1144, RE: People и др. Послано guest, 02-03-2014 22:21
PEOPLE 1828:
POPULUS, в древности popolus – народ, простые люди, множество; из πολύς – много, удвоенное ποπολύς; Pobel, pöfel, Germ., Pobl, Welsh. Люди, множество. Кельтское слово.
Конечно, слово «более», «больше» и «поболе» им селяне принесли.
Из британского «pob» - omnis (лат). Весь, целый, совокупный, полный. http://slovari.yandex.ru/omnis/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/#lingvo/ . Это русское «сонм» прочитанное наоборот.
Сонм Толковый словарь Ефремовой м. устар. Толпа, собрание, множество.
Даль: м. сонмище ср. также церк. сонмица ж. (от соимать, сойм, суем, сейм и пр., см. снимать) сход, съезд, собор, собрание, сборище, сходбище; либо толпа, куча народа. Народное сонмище, вече, сходка. Христос учил на сонмищах, где люди сходились; или | сонмище, храм, синагога, жидовская школа.
Фасмер (вменяем): сонм род. п. - а, др.- русск., ст.- слав. съньмъ συναγωγή (Остром., Клоц., Супр.), чеш.- цслав. sinim (Ягич, Kslav.-böhm. Gl. 31), др.- чеш. snem, слвц. snem, сюда же др.- русск. сънѧтисѧ "собраться". От *sъn- (см. с) + *jęti "брать" (см. взять). Русск. фонетическая форма обобщена из косвенных форм. •• <Сама форма сонм цслав. происхождения; см. Якобсон, IJSLP, 1/2, 1959, стр. 271. – Т.> Отсюда и «синагога» (συναγωγή). Синагога (от греч. συναγωγή, «собрание»; ивр. בֵּית כְּנֶסֶת, бейт Кнессет — «дом собрания»; идиш שול, шул — «школа»), Вероятно сюда и «полис» - город, хотя есть идея и от «поле».
|