Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: pay – платить
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=983&mesg_id=4710
4710, RE: pay – платить
Послано pl, 22-06-2015 23:38
pay – платить, обращать внимание; наносить визит; оплата, расплата; payment – оплата

pay (v.) (изначально – успокаивать, умиротворять, удовлетворять); из старофранцузского «paier» - платить, расплачиваться; из латинского «pacare» - угождать, умиротворять, удовлетворять; дословно – делать мирным, умиротворять; из «pax» (родительный падеж «pacis») - мир
c. 1200, "to appease, pacify, satisfy," from Old French paier "to pay, pay up" (12c., Modern French payer), from Latin pacare "to please, pacify, satisfy" (in Medieval Latin especially "satisfy a creditor"), literally "make peaceful," from pax (genitive pacis) "peace" (see peace). Meaning "to give what is due for goods or services" arose in Medieval Latin and was attested in English by early 13c.; sense of "please, pacify" died out in English by 1500. Sense of "suffer, endure" (a punishment, etc.) is first recorded late 14c.

Т.е. изначально – покой, см. «pacific». О чем и идет речь, - изначально, - успокаивать.

1675:
PAY – удовлетворение, довольство
To PAY (παίω) – бить, т.е. «б» - «п», - бью

1826:
PAY – замазывать трещины в сосуде с помощью смолы; F. “poix”; L. “pix”; т.е. «пихаю».

1828:
PIX, PICI – смолить; из πίσσα из πίσω – делать толстым, ср. «пух», «пухлый»; из северных языков – A.-S. “pic”; W. “pyg”; Belg. “pik”