Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: phrase – фраза
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=983&mesg_id=4774
4774, RE: phrase – фраза
Послано pl, 01-07-2015 15:56
phrase – фраза, словосочетание, оборот речи

phrase (n.) (из позднелатинского «phrasis» - дикция, манера говорить); из греческого «φράσις» - разговор, манера разговора; из «φράζω» - говорю, выражаю свои мысли; из «ἐφράσθην» - рассматривать, обсуждать, думать
1520s, "manner or style of expression," also "group of words with some unity," from Late Latin phrasis "diction," from Greek phrasis "speech, way of speaking, enunciation, phraseology," from phrazein "to express, tell," from phrazesthai "to consider," from PIE *gwhren- "to think" (see frenetic).

frenetic (adj.) (исступленный, неистовый, фанатичный); из старофранцузского «frenetike» - дурной, сумасшедший; из латинского «phreneticus» - находящийся в бреду, безумный; из греческого «φρενητικός» - безумный; из «φρενίτις» - безумие, дословно – воспаление мозга; из «φρήν» - мозг, ум, перепонка, диафрагма + ήτις - воспаление
late 14c., frenetik, "temporarily deranged, delirious, crazed," from Old French frenetike "mad, crazy" (13c.), from Latin phreneticus "delirious," alteration of Greek phrenitikos, from phrenitis "frenzy," literally "inflammation of the brain," from phren "mind, reason," also "diaphragm" (see phreno-) + -itis "inflammation." The classical ph- sometimes was restored from mid-16c. (see phrenetic).

phreno- (словообразующий элемент, обозначающий «мозг, ум, перепонку, диаграмму»; из «φρήν» - мозг, ум, перепонка, диафрагма; Гомер расширил до «часть вокруг сердца, груди, перегородка – далее, - сердце, как местоположения страсти, - ум, место средоточия мыслей, разума, чувств; происхождение неизвестно
before vowels phren-, word-forming element meaning "mind," also "diaphragm," from Greek phreno-, comb. form of phrene properly "diaphragm, muscle which parts the abdomen from the thorax;" in Homer extended to "parts around the heart, breast," hence "heart" (as a seat of passions), "mind, seat of thoughts, wits, senses," of unknown origin.

phrenetic (adj.) (безумный, неистовый)
early Modern English restored spelling of frenetic (late 14c.).

Нет, такая этимология никуда не годится. «Wiktionary» для слова «φρήν»:
From Proto-Indo-European *gʷʰren- (“soul, mind”). Related to Old Norse grunr (“suspicious”)

Вейсман:
φρενιτιάω – бредить в горячке, быть помешанным; собственно, это и есть слово «бред», замены «б» - «п» - «θ» - «φ» и «д» - «τ» с юсом «εν». БРД – φρ (ν) δ - φρ (ν) τ – φρενιτιάω (φρενιδος – воспаление мозга, горячечный бред)
Остальное – производные.

А, вот «φρήν» - я бы вспомнил «brain» - мозг.
Греческое слово «βρεχμός» - верхняя часть черепа, темя. Это «броня», т.е. имеется в виду именно верхняя часть черепа, закрывающая мозг. Английское «brain» - прямым текстом; странно, что этимологи не обратили внимания на слово «φρήν». Отсюда же и понятие «перепонка», «диафрагма», т.е. броня; у Вейсмана – грудобрюшная перепонка, отделяющая сердце и легкие от прочих внутренностей.

Все это, как вы понимаете, к слову «phrase» не имеет ровно никакого отношения. Это просто слово «выражу», «выражаю» (мысли) – от «рожаю»; - «φράζω», замена «в» - «φ». ВРЖ – φρζ – φράζω; вероятно, сюда же накладывается и «образ», как производная от «выражу» или от «облик» - «образ».