Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: plenty – много
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=983&mesg_id=4849
4849, RE: plenty – много
Послано pl, 13-07-2015 12:16
plenty – много, изобилие, достаток; вполне, изрядно; обильный, многочисленный; см. «full», «fill»

plenty (n.) (множество); из старофранцузского «plentee, plentet» - изобилие, богатство; из латинского «plenitatem» (именительный падеж – «plenitas») – полный; из «plenus» - полный
mid-13c., "as much as one could desire," from Old French plentee, earlier plentet "abundance, profusion" (12c., Modern French dialectal plenté), from Latin plenitatem (nominative plenitas) "fullness," from plenus "complete, full" (see plenary). Meaning "condition of general abundance" is from late 14c.

plenary (adj.) (полный, неограниченный, пленарный); из старофранцузского «plenier»; из среднелатинского «plenarius» - полный, целый; из латинского «plenus» - полный, заполненный (толпой), крепкий, беременная, изобильный, безграничный, целый; из PIE *pele- (1) - наполнять
1510s, earlier plenar (mid-13c.), from Old French plenier, from Medieval Latin plenarius "entire, complete," from Latin plenus "full, filled, greatly crowded; stout, pregnant; abundant, abounding; complete," from PIE *pele- (1) "to fill" (see poly-).
poly- (словообразующий элемент, означающий «много, «более»; из греческого «πολύς» - много, (мн. ч. – πολλόι») – родственно лат. «plus» - больше, санскр. पुरु (puru) – много, изобильно, староирландскому «oll» - великий, обширный, готскому «filu» - много, очень, староармянскому «յոլով» (yolov).
word-forming element meaning "many, much, multi-, one or more," from Greek poly-, combining form of polys "much" (plural polloi); cognate with Latin plus, from PIE root *pele- (1) "to fill," with derivatives referring to multitudinousness or abundance (cognates: Sanskrit purvi "much," prayah "mostly;" Avestan perena-, Old Persian paru "much;" Greek plethos "people, multitude, great number," polys "much, plenty," ploutos "wealth;" Lithuanian pilus "full, abundant;" Old Church Slavonic plunu; Gothic filu "much," Old Norse fjöl-, Old English fela, feola "much, many;" Old English folgian; Old Irish lan, Welsh llawn "full;" Old Irish il, Welsh elu "much"); probably related to root *pele- (2) "to spread."

polymer (n.) (вещество, построенное из большого числа молекул); из немецкого «Polymere»; из греческого «πολύμέρος» - имеющий много частей; из «πολύς» - много и «μέρος» - часть
a substance built from a large number of simple molecules of the same kind, 1855, probably from German Polymere (Berzelius, 1830), from Greek polymeres "having many parts," from polys "many" (see poly-) + meros "part" (see merit (n.)).

merit (n.) (заслуга, достоинство, кредит доверия); из старофранцузского «merite» - возмездие, плата, заслуга, благодарность, моральные ценности; из латинского «meritum» - заслуги, добродетель, уважение, ценность; из «meritus», причастия прошедшего времени от «merere, meriri» - зарабатывать, заслуживать, приобретать; из PIE корня *(s) mer- (2) – выделять, гр. «μέρος» - часть
c. 1200, "spiritual credit" (for good works, etc.); c. 1300, "spiritual reward," from Old French merite "wages, pay, reward; thanks; merit, moral worth, that which assures divine pity," and directly from Latin meritum "a merit, service, kindness, benefit, favor; worth, value, importance," neuter of meritus, past participle of merere, meriri "to earn, deserve, acquire, gain," from PIE root *(s)mer- (2) "to allot, assign" (cognates: Greek meros "part, lot," moira "share, fate," moros "fate, destiny, doom," Hittite mark "to divide" a sacrifice).

« - р» - нарою - «нора» (дыра) – мор, море – мера, мерить (μέρος, Мойры) – meritus – merit, см. «meter»

Греческое «πολύς» - более, больше, то же – «plus». Изначально может быть что угодно – поле, полью, полый, беру, воля

Для слова «plenary» - «полный», но, вспомним слово «пленэр»
Пленер `Исторический словарь галлицизмов русского языка`
ПЛЕНЕР а, м. plein air m. вольный воздух. Живопись на открытом воздухе
Видите, здесь слово «plein» = «вольный», через «в» - «f» - «ph» - «р».

А, вот для слова «plenty» - «полнить», см. «plant»; видимо с этим связано понятие «plant», как завод, так же «plantation» - плантация.