Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: pole (2) – полюс
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=983&mesg_id=4900
4900, RE: pole (2) – полюс
Послано pl, 20-07-2015 18:07
pole (2) – полюс

pole (n.2) (конец земной оси); из старофранцузского «pole»; из латинского «polus» - конец оси, так же – небо, небеса; из греческого «πόλος» - точка опоры, точка вращения, ось земной сферы, небо; из PIE *kwol- вращаться кругом, из корня *kwel- (1) – колесо, вращение
"ends of Earth's axis," late 14c., from Old French pole or directly from Latin polus "end of an axis;" also "the sky, the heavens" (a sense sometimes used in English from 16c.), from Greek polos "pivot, axis of a sphere, the sky," from PIE *kwol- "turn round," from root *kwel- (1) "wheel; turn, roll around"

Полюс (лат. polus, от др.- греч. πόλος, буквально — ось), в широком смысле слова:
Т.е. опять «пала», «палка». И, что, древние греки уже знали об этом?

Интересно, что Бикс объясняет слово «πόλος» из «πέλομαι» - шевелиться, вращаться (в смысле – бывать), становиться; из IE kwlh1 – кругом. При этом приводит лат. «colo» - населять, строиться (строить), санскр. «carati» - вращаться, ходить кругом, алб. «siell» - поворачиваться кругом. При этом Бикс путает «село» (весь) и «коло».

Кстати, в греческом есть еще интересное слово, – πέλας – близкий, т.е. «близь», «в близи», связь с «более», «больше».

Другими словами «πόλος» = «обло» (круглый); из «колоб» (человек, лоб, чело); из «коло» - круг, Солнце, колесо. При этом «пала» - вполне может происходить из «обло». БЛ – BL – PL (ΠΛ)

Появляются интересные вещи.
1) Греческое «πόλις» - город, просто нечто округлое (3 версия)
2) Emporus – купец; из έμπορος – путник, путешественник, пассажир, купец, ведущий заграничную торговлю; έμπολή – купля, торговля; έμπόλημα – прибыль, награда (Вейсман).

Т.е. «полно», «наполню» или «наберу», с одной стороны, с другой – πόρος (путь) от πείρο, т.е. «пру».

Так же «έμπολάω», «ήμπόληκα» - покупать, получать, приносить барыш, прибыль. Т.е. «emporus» - тот, кто получает (прибыль), «получу» с юсом «ήμ»; в этот же ряд – «supply» - предложение, т.е. «соберу».

В то же время έμπολεμέω – вести войну. Вот, собственно, и Наполеон.
He was christened Napoleone di Buonaparte, probably named after an uncle (an older brother, who did not survive infancy, was the first of the sons to be called Napoleone).

Какие интересные имена давали детям на Корсике. Не зря альтернативщики пишут, что с «Наполеоном» не все в порядке. Это имя старшего, по случайности, не выжившего, то-ли дяди, то-ли брата. Странно все это.