4973, RE: П (P) Послано pl, 19-08-2015 09:36
preposition – предлог, препозиция
preposition (n.) (из латинского «praepositionem» (именительный падеж «praepositio») – поставить до ч-л, перед ч-л., присоединить («prefixing» - привяжу); из причастия прошедшего времени «praeponere» - ставить перед; из «prae» - перед + «ponere» - ставить, устанавливать, располагать (причастие прошедшего времени «positus») late 14c., from Latin praepositionem (nominative praepositio) "a putting before, a prefixing," noun of action from past participle stem of praeponere "put before," from prae "before" (see pre-) + ponere "put, set, place" (past participle positus; see position (n.)). In grammatical use, a loan-translation of Greek prothesis, literally "a setting before."
«Pre» – в данном случае – «перед», см. «prepare», далее, см. «position», в данном случае – «перед» + «поставим»
Греч. «πρόθεσις» из «προτίθημι» - выставление умершего на парадном ложе; выставление хлебов (Н.З.); намерение, решение, воля, умысел (Н.З.)
Т.е. изначально – перед + вами. ПРДВМ – ΠΡΔΘΜ – προτίθημι – πρόθεσις. Отсюда выведено абсолютно искусственное слово «θέσις» - расстановка, положение, утверждение, т.е. в итоге – кратко сформулированные мысли в одном предложении.
В эту же компанию и протез – πρόσθεσις из προστίθημι – πρός (перед, против – προτί) + τίθημι – располагать (тут с юсом «ημ», который передает слово «тута»). В итоге получилось «выставление»
Протез `Толковый словарь Ушакова` (тэ), протеза, м. (от греч. prothesis - выставление). Искусственная часть тела, изготовляемая для замены утраченной природной.
Все эти "древние" языки - сплошное протезирование, сплошные подпорки конструкций
|