Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: produce – предъявлять, представлять
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=983&mesg_id=5004
5004, RE: produce – предъявлять, представлять
Послано pl, 12-09-2015 22:44
produce – предъявлять, представлять; производить, вырабатывать; продукция; потомок, потомство

produce (v.) (из латинского «producere» - выводить, уводить, увлекать, проводить, производить, рождать, затягивать, возвышать, поднимать, увеличивать, издавать); из «pro-» - вперед + «ducere» - нести, вести
early 15c., "develop, proceed, extend," from Latin producere "lead or bring forth, draw out," figuratively "to promote, empower; stretch out, extend," from pro- "forth" (see pro-) + ducere "to bring, lead" (see duke). Sense of "bring into being" is first recorded 1510s; that of "put (a play) on stage" is from 1580s.

Дворецкий:
pro–duco, duxi, ductum, ere
duco, duxi, ductum, ere
1) водить, вести ;следовать в похоронной процессии; вести кого-л. на казнь; вести свой род от кого-л.;
2) воен. вести за собой; предводительствовать, командовать;
3) стоять во главе, быть главным (первым);
4) проводить; прокладывать;
5) производить, выделывать, создавать || слагать, сочинять;
6) тянуть, вытягивать, протягивать;
7) поглаживать, массировать; доить;
8) (чаще d. domum, d. in matrimonium и d. uxorem Pl, Ter, Cs, C etc.) брать в жёны, жениться;
9) принимать, приобретать, получать;
11) (о времени) проводить;
12) приводить; наводить, навевать;
13) водить за нос, дурачить;
14) устраивать, давать; ударить кого-л. кулаком;
15) склонять, побуждать;
16) привлекать;
17) (тж. d. rationem C etc.) подсчитывать, насчитывать, вести счёт, считать;
18) принимать в расчёт, учитывать; заботиться о своей выгоде;
19) полагать; считать кого-л. врагом;
20) вменять; считать что-л. достойным уважения (славы).

Здесь мы опять имеем дело с ситуацией, когда разные русские слова выступают под одним латинским словом. См. «predicate», «dictate», «dictionary».

1828:
DUCO, DUXI из dusci – веду, несу; из δείκω – указываю, показываю дорогу или из δέκος – ожидаю; или из όδόω – веду, направляю; δοκώ - думаю

1) Веду, ведущий с отпадение «в». ВДЩ – замена «щ» - «с» - (V) DC – duco, preduco – проведу (producere); (β) όδόω; ведущий (v) dusci

2) Тыкаю, замена «т» - «d», т.е. в.т.ч. и «указываю», «тыкаю пальцем, указывая дорогу», «тыкаю кулаком»

3) Дока (от дотошный), ср. δοκώ – думаю; в значении «вменять, считать достойным уважения»
Фасмер:
дока I до́ка м. I. "знаток, толковый человек", напр. сарат. (РФВ 69, 150). Обычно считают семинарским образованием от лат. doctus, doctor "ученый"; см. Горяев, ЭС 93; Преобр. 1, 188. Напротив, Зеленин (РФВ 54, 118) объяснял это слово как исконнорусск., от дошлый. II дока́ II. "(до тех пор) пока", арханг. (Подв.) Образовано из до и формы вин. п. мн. ч. ср. р. ка (от кой), аналогично пока́.

ДОКА. Д. К. Зеленин в статье «Семинарские слова в русском языке» так объяснял морфологический состав слова дока: «Слово до́ ка comm. `смышленый, умный человек' обычно выводят из латинского doctus (Закревский, Старосветский Бандуриста), откуда недалеко до признания его семинарским. По нашему мнению, до́ ка чисто русское слово. Префикс до -, являющийся в массе таких глаголов, как: дойти (срв. народное выражение похвалы: ”до всего дошел!“), добраться, докана́ ть, достичь и т. д., а равно и в некоторых других словах, как например, до́ шлый `смышленый, дельный', явился в народном сознании носителем значения `успешного достижения цели и конца действия'. От этого префикса и было образовано, суффиксом - ка, существительное до́ ка» (ср. народные кто́ - ка, куды́ - ка в значении имени существ.). «Можно сравнить также образованные тем же суффиксом от междометий ”детские“ слова: бу́ -ка, `нечто страшное' (собственно `бунчащее насекомое, букашка', бя́ -ка `нечто противное, отвратительное', тпрсо́ нь-ка `лошадка', и др. подобные» (РФВ, 1905, № 3—4, с. 118—119).
В Череповецком говоре: « Д о́кус. Прозвище: пройдоха» (Герасимов М. К. Словарь уездного Череповецкого говора, СПб., 1910, с. 36).
Заметка ранее не публиковалась. Печатается по рукописи, сохранившейся на 2 листках. О слове дока см. также комментарий к статье «Дотошный». — Е. X.
В. В. Виноградов. История слов, 2010

4) Обратное прочтение слова «счет» - СЧТ – замена «т» - «d» - CT – TC – DC – duco

5) Тащу, т.е. несу ч-л., замена «т» - «d» и «щ» - «с». ТЩ – TC – DC; в значениях «тянуть», например, проволоку, ср. «tin» - олово. Так же – «склонять, побуждать»

6) Производить, точнее – произвожу – ПРЗВЖ – PR (S) VG (замена «v» - «d») – PR (S) DC – produco - producere, produce; произвожу ч-л., произвожу на свет.

7) Порождаю, замена «ж» - «с» и перестановка. ПРЖД – PRCD – PRDC – produco

Возможно, есть и иные значения. Например, провижу