Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: purse – кошелек, мошна, мошонка.
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=983&mesg_id=5039
5039, RE: purse – кошелек, мошна, мошонка.
Послано pl, 05-10-2015 18:06
purse – кошелек, мошна, мошонка.

purse (n.) (староанглийское «pursa» - маленькая сумка, сделанная из кожи, возможно из староанглийского «pusa» - бумажник, сумка; из протогерманского *pusô – сумка, мешок; из PIE *būs- (надуваться, раздуваться) - cognate with Old High German pfoso ‎(“pouch, purse”), Low German pūse ‎(“purse, bag”), Old Norse posi ‎(“purse, bag”), Danish pose ‎(“purse, bag”). Или из среднелатинского «bursa»; из позднелатинского «bursa» - прятать; из гр. «βύρσα» - прячу, мех для вина. compare English bursar, Old French borse (French: bourse), Old Saxon bursa ‎(“bag”), Old High German burissa ‎(“wallet”).
Old English pursa "little bag made of leather," especially for carrying money, from Medieval Latin bursa "leather purse" (source also of Old French borse, 12c., Modern French bourse; see bourse), from Late Latin bursa, variant of byrsa "hide," from Greek byrsa "hide, leather."

bourse (n.) (биржа); из старофранцузского «borse» - кошелек; из среднелатинского «bursa» - сумка
"stock exchange," 1570s, burse, from Old French borse "money bag, purse" (12c.), from Medieval Latin bursa "a bag" (see purse (n.)).

1. PUSA = пузо (к пух, пухлый и пр.)

2. BURSA, BYRSA, как прятать = прячу, замены «п» - «b, β» и «ч» - «s, σ» - ПРЧ – PRC – PRS – BRS (ΒΡΣ) – bursa, βύρσα (кожа, шкура), кстати, в значении «прячу» у Вейсмана нет, хотя есть в (1675, как “hyde” («hide») – шкура и убежище). Надо полагать, что греческое βύρσα = ворс, волос.

Ворс `Словарь иностранных слов`
(нем. Borste - щетина). Чрезвычайно короткие волосинки на шерстяных материях.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)

Словарь 1826 наряду с G. “pus”; S. “pusa”; Swed. “posse”; L.B. “bursa”; It. “borsa”; F. “bourse”; W. “purs” дает и гр. πήρης – сумка, котомка; так же – πήρα; у Лидделла и Скота – περίν, περίς – мошонка (ср. русск. «мошна», «мошонка», «мешок»; здесь скорее «мѫдо, между, межа – мошня, мошна); в греческом – это диал. от βύρσα.

Возможно, и в связи с тем, что мошонка тоже волосатая, ср. «мох», «мышь», «мех». Да и мешки меховые, например, «бурдюк»

Бурдюк `Словарь иностранных слов`
(тат.). 1) козий или бычачий мех для вина, воды или кумыса. 2) мех из шкур животных, особенным образом изготовленный. Четыре таких бурдюка служат для вязки на них плота, заменяющего лодки при переправах войск через реки.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)

Кстати, опять корень «бр» / «бл»

Бурдюк `Этимологический словарь Крылова`
Заимствование из азербайджанского, где бордук – "мех для вина" образовано от бор – "вино".