Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: pomp - помпа, великолепие, пышность
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=983&mesg_id=6672
6672, RE: pomp - помпа, великолепие, пышность
Послано pl, 18-03-2017 09:56
pomp - помпа, великолепие, пышность, см. «bomb», «wen», «womb».

pomp (n.) (из старофранцузского «pompe» - великолепие, пышность); из латинского «pompa» - торжественное шествие; из греческого «πομπή» - послание, отправление, провожание, дословно – послание; из «πέμπω» - посылаю
c. 1300, from Old French pompe "pomp, magnificence" (13c.) and directly from Latin pompa "procession, pomp," from Greek pompe "solemn procession, display," literally "a sending," from pempein "to send." In Church Latin, used in deprecatory sense for "worldly display, vain show."
From Middle English, from Old French pompe, from Latin pompa (“pomp”), from Ancient Greek πομπή (pompḗ, “a sending, a solemn procession, pomp”), from πέμπω (pémpō, “I send”).

Дворецкий:
pompa, ae f (греч.)
1) торжественное шествие, процессия;
2) великолепие, пышность, блеск;
3) блистательная речь;
4) вереница, свита;
5) множество, масса.

Вейсман: πομπός (πέμπω) – провожающий, сопутствующий, спутник, проводник, вестник, посланец, при этом – πόνος – труд, работа, ос. труд тяжелый, изнурительный, тягость, напряжение, борьба; страдание, мука, горе, несчастие, бедствие; πονέω – трудиться, работать, хлопотать, заниматься, перепоносить труды, трудится; страдать.
Понес, понесу, ср. русское «понос» (внезапная дефикация, расстройство желудка), «понести», «на сносях» - процессы, связанные с деторождением; «niasta, nieviasta» = у каб. всегда употребляется в смысле жена (Гильфердинг, «Остатки славян на южном берегу Балтийского моря», 173) – ПНС – ΠΝΣ, но и «пята», ср. «πεμπτός» - посланный, «πέμπτος (πέντε, эол. πέμπε) – пятый, т.е. «понес» + «пята» (к бить – бью, пятка) – ПНСПТ – ΠΝ (Σ) ПТ

Бикс: πέμπω, πεμφθήναι; слово не имеет IE этимологии; Вейсман – провожать, в.т.ч. к месту погребения, покров несктся или носят покров в торжественной процессии.

Но это не объясняет значения «помпа», как насоса.

Даль:
помпа, ж. немецк. насос, снаряд для тяги и подъему жидкостей. Помповая кожа, самая толстая и пухлая подошва, для обделки поршня. Помповщик, насосник, насосный мастер. | Помпа? пск. угрюмый, насупистый человек. Помпух? м. пск. поморск. здоровое, толстое дитя.
Фасмер: «через голл. pompa из порт. «bomba», у Ушакова – из итальянского «pompa»

1826:
POMMEL – набалдажник, выпуклость, шар; F. “pomelle, pomeau”; It. “pomolo”; L. “pomum”; POMPION – разновидность большой дыни, тыква; Fr. “pompon”; πέπων – зрелый, мягкий, нежный

Вымя, выну - ВН (М) – PHM (P) – PMP (П (М) ПN)

P.S. Помпеи
«Википедия» (en.):
Помпеи (произносится «» в латыни – второе склонение множественного числа (Pompeiī, - ōrum); согласно Теодору Краусу (Theodor Kraus) – «корень слова Помпеи появился из оскского (см. «ocean» - Дунаев) слова для обозначения числа «пять» - «pompe», что обозначало сообщество из пяти человек (семей) или пяти домов); бью – бить – пята – ПТ – Π (Ν) Τ, т.е. греч. πέντε – пять – Т – th (ph) – PNP - PMP