Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: proles – потомство
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=983&mesg_id=9165
9165, RE: proles – потомство
Послано pl, 28-02-2021 08:00
proles – потомство, отпрыск, приплод; современное – пролы (= «пролетарий»); см. «all», «goal», «hallo», «heal», «hello», «pre-», «pro-», «re-», «zeal»; proles – (из латинского (Дворецкий): proles, is f : 1) отпрыск, потомок, детище, дитя; 2) род, потомство; 3) племя, раса; поэт. население, животный или растительный мир; 4) молодёжь; 5) pl. Eccl = testiculi (семенники, далее разрядки мои - Дунаев); I proletarius, a, um : 1) производящий потомство; 2) простонародный. II proletarius, i m (тж. p. civis): (по системе Сервия Туллия) пролетарий, римск. гражданин, принадлежавший к неимущему и неподатному сословию, но юридически свободный; II prolatus, (us) m произведение, производство.
Из pro- + alo, aluī, alitum (altum), ere: 1) кормить, вскармливать, питать; кормить, содержать; 2) перен. питать, поддерживать; 3) выращивать, воспитывать; 4) взращивать, производить (ср. «сеял»); 5) увеличивать, усиливать, развивать, укреплять; 6) обострять, ухудшать; растравлять; но тж. 7) залечивать, исцелять (ср. «целю» (целить); alito, —, —, āre : обильно кормить (ср. с II altus, a, um : 1) высокий; крутой || высоко находящийся; высокоствольный; высоко расположенный или высокостенный; 2) благородный; 3) возвышенный; 4) высокий, звонкий, полнозвучный, громкий; 5) высокий, великий; величественный; 6) глубокий (ср. «глубокий старик» и англ. «old»; так же – даль, удалить); 7) глубокий, крепкий; полный (ср. «целый»), совершенный, безмятежный; 8) основательный; глубокомысленный; 9) далёкий («удалить»); 10) поздний, глухой; 11) далёкий, открытый; 12) дальний, старый, древний (ср. «old»); 13) сильный; 14) яркий («сиял»); alitūra, ae f : кормление, вскармливание, питание.
1828: ALO – поддерживаю, питаю. Germ. alen – питать, обучать, древнескандинавское ala, евр. alah (ср. «аллах», т.е. «целящий»). Словарь отправляет к άλθομαι залечиваться, заживать (т.е. русское «целить») или к άλδαίνω 1) взращивать, питать, укреплять; 2) приумножать; άλδήσκω 1) расти, зреть; 2) выращивать, что изначально, так же – «целить». Сюда и *άλέα, ион. άλέη (ᾰλ) ή <άλέομαι и άλεύω> убегание, спасение (ср. «salut», т.е. «целить» и «Salvator» - спаситель, т.е. «целитель»).
Де Ваан: OIr. notail (относительно «natalis», см. «prognosis», здесь либо «рожать», либо «знать»), alt – питать, расти, MW alu, MBret halaff – телиться (?), OIr. comaltae – товарищ (?), MW cyfeillt – слуга, W. cyfaill – друг, Gr. άν-αλτοζ – ненасытный, νεαλής - 1) молодой, юный, бодрый; 2) свежий, не измученный; 3) свежий, не подвергшийся разложению (воскрешение Лазаря); 4) неопытный (т.е. «новь» + «целю»); Go., OE alan (ol) – расти, OIc. ala, OE. alan – расти, подниматься (опять история с Лазарем, само имя Elʿāzār, дословно – «целящий»), Go alands – подъем, aliþs – откормленный.
По сути дела, изначально лечить (целить) усиленным питанием. Вполне допускаю, что сюда и γάλα, γάλακτος (γα) τό 1) молоко; 2) млечно-белый сок; 3) млечный путь (γαλαξίας, ου ό («galaxy»). Молоко считается целебным напитком.
Фасмер: цели́ть целю́ "исцеляю", укр. цiли́ти, блр. целíць, др.-русск. цѣлити, ст.-слав. цѣлити, цѣлѭ θεραπεύειν, болг. целя́ "лечу, исцеляю", сербохорв. циjѐлити, ци̏jели̑м, словен. cẹ́liti, чеш. celiti, слвц. сеlit᾽, польск. celić. Ср. гот. hailjan "лечить"; це́лый цел, цела́, цело́, укр. цíлий, др.-русск. цѣлъ, русск.-цслав. цѣлы, род. п. -ъве "исцеление", ст.-слав. цѣлъ (гр. ὅλος, эп.-ион. ούλος - 1) целый, цельный, полный, весь; 2) полный, совершенный, сущий, подлинный; ὅλον adv. (тж. το ὅλον), в целом, целиком, полностью, совершенно (ср. «цельный»); ὑγιής, болг. цял, сербохорв. ци̏о м., циjèla ж., словен. се̑l, чеш., слвц. сеlý, польск. саɫу, в.-луж. суɫу, н.-луж. сеɫу. Древняя основа на -u, судя по др.-чеш. z cělu "целиком". Праслав. cělъ родственно др.-прусск. kailūstiskan "здоровье", греч. κοῖλυ ̇ τὸ καλόν (неверно, см. ниже), гот. hails, д.-в.-н. heil "здоровый, целый"; др.-ирл. cél, кимр. соil "(счастливое) предзнаменование" (ср. «цель»).
Горяев: др. в. нем. heil, heilen – лечить, гот. hail, др. сев. heil, шв. hel, др. ирск. cel, санскр. kaljas, гр. κάλλος (неверно, в данном случае здесь «краса» (от «крашу»), ср. еще καλόν и Ελένη (Елена, «Helen»). Единственное слово этого ряда, которое можно связать с «целый» - καλώς - совершенно, вполне, в высшей степени).
Даль: целый, неповрежденный, неиспорченный; непочатый, неубавленный, цельный. Сохранный, налицо. Цельный, целый, нерушенный, нетронутый. Целить кого, творить цела, здорова; исцелять, врачевать, лечить. Целимость жен. исцеляемость, подвластность недуга зелью. Целительный, целющий, целящий, исцеляющий, говоря о снадобьях, зельях. Целитель, целительница, исцелитель, врач, лекарь. Целебница, лечебница, больница. Целовать (ошибочно цаловать, будто от salutare) кого, целовывать, приветствовать, желать целости, здравия; поздравлять, изъявлять пожеланья (именно отсюда это слово, а не от «чело», как рассуждают этимологи).
Основа на зияю, зеваю – сую – сею – сеял (совал, ср. «sow» и «сую») – це́ль (це́лить), либо зелье (так же от «сеял»), скорее всего, именно «зелье» породило понятие «целю́», о чем сказано у Даля, см. выше). Сюда и «целую», т.е. исцеляющий поцелуй Христа. Да и мамы целуют заболевших детей.
Целю, целить, целящий – ЦЛ (Т) (Щ) – (Н, К) Λ (Δ, Θ) (Θ) – (S) L (T).
Но имеет ли это отношение к понятию воспроизводства потомства? Может, все-таки, это связано с севом? Ср. προσειλέω - оттеснять, отбрасывать (хотя допускаю, что здесь может быть и «бросил»), προσείω впереди потрясать (может быть и «брошу»); но, по всей вероятности, греческий вариант слова «сеял» существует - λήΐον, дор. λαϊον и стяж. λᾰον τό нива, посев. По всей вероятности, имелось в виду понятие «просевал» (просеял). Даль: «просев, засев или высев полного сетева, всех семян, что было в севалке. Просеватель, -ница, просевальщик, -щица, просевщик, -щица, просевала, просевающий что». В нашем случае – просеял (ср. «посеял»). ПРСЛ - *(ПР) (Σ) Λ – PR (S) L. Получается, что пролетарии, изначально – сеятели. А уж что они там сеяли, о том история умалчивает. Может быть и потомство.
Существует еще один, крайне интересный, вариант нашего словообразования. Напомню, что pro- рассматривается и как вариант praed (prod), т.е. русское «перед» (кем-л., чем-л.). Вполне возможно, что мы имеем дело со словом «породил» (ср. у Дворецкого παράδεισος ό (перс.) 1) охотничий заповедник, увеселительный парк («порадуюсь»), 2) рай NT («породящий».), т.е. ПРДЛ - *(ПР) (Δ) (?) – PR (D) L – PRL.
1675: PROLES (proles, L.) – потомство, отпрыск, приплод; результат, продукт. PROLIFICAL, PROLIFICK (prolifique, F.) – плодотворный, подходящий для обзаведения потомством; склонный к размножению. PROLIFICATION – делать плодотворным.
Возвратное слово в русском языке – пролетарий (ново-лат. proletarius, от proles - дети, потомство). Бедный обыватель в Риме, принадлежавший к последнему классу граждан, которые доставляли государству только детей для военной службы; отсюда теперь называют так самый бедный класс народа, бесприютный, не имеющий никакой собственности и живущий своим скудным личным заработком. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. Да, достаточно спорное слово, собственно пролетарии – люди труда. Поэтому считаю, связь с севом на ниве более верной.
Прим. К вопросу о зелье и целительстве. Сюда относиться и «алоэ», англ. «aloe» – из лат. (Дворецкий): aloē, ēs f (греч.): 1) бот. алоэ, сабур; 2) горькое лекарство из алоэ (сабура); 3) поэт. горечь. Из αλόη ή бот. алоэ, столетник. «Википедия» (русс.): из арабского (ألوة / альва) или древнееврейского (אהל / ахал, часто упоминается в тексте Библии. Лечебные свойства алоэ, судя по сохранившимся письменным источникам, были известны уже более трёх тысяч лет назад.