9496, RE: plorabund (устар.) – плач Послано Чистильщик, 10-08-2021 14:41
Balsam - это миро: плачут иконы. И что из того? Это набор чужих звуков снова. Английский уклонился от русских корней в максимальной степени - особенно силён разброс значений в словаре. Из-за маниакальной маскировки разрыв корней и далёкие ассоциации превратили слова в абсурд. Поэтому полного объяснения быть не может - это не нужно. Извивы чужого ума после мадеры тазиком - к чему это? Писатели «древней» латыни не могли не допустить ошибок! Это нужно понять. Так что не зобаю - напротив: блюю (белым), волью белое/красное...
|