Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыПантократор
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=1187&mesg_id=1187
1187, Пантократор
Послано feodor, 10-10-2015 18:01
Пантократор

Взято с сайта https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%81_%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C






Перевод текста левой страницы книги развёрнутой в руке «Пантократора», выполненный с использованием слогового алфавита и правил предложенных Dimm, но без учёта надстрочных знаков. http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=263&topic_id=38934&mesg_id=38934&page=3

ЕГωЕIМITOФωС
ЕвГωвЕИМИ TO ФωСе
Евговеями (Евг=Ж=Зоя=Ева; ЕИ-несущие,почитатели) так убит

TOYKOCMOYOA
TOY KOCMOYOдA
Тот засельник (мирянин)

KOЛOYΘωNEMOI
KOЛOYДо вωN EMOлI
Колудо(Коляда!?), он говорил

OYMHПEPIПATHC
OYMHя ПEPIПATНЯ Cе-
Умно, претерпел

HENTHCKOTIAAЛ
я ENTHя CKOTIA AЛ-
От этих скотов Ал-

ЛE?EIToФωCTHCЗωHC+
ЛE?EI To ФωCе THяCе ЗОЯCе+
лексеев убийц , этих потомков Зоиных+

Под изображением «Пантократора» находятся пять фигур с подписями.
С лева на право: юноша- P`A`ФAHA ( РААФАНЯА), юноша- ?, женщина- МНР(?) ΘY(ДОЮ- давшая, родившая), юноша- ГАВРIНА(ГАВРИНЯА), юноша- YРIНА(ЮРИНЯА). Имена русские, ещё нет РАФА-ИЛ(эЛь), ГАВРИ-ИЛ(эЛь), УРИ-ИЛ(эЛь).

Текст с близким содержанием:

Роспись купола Корамского собора, предместья Анатолии


Перевод текста страницы книги развёрнутой в руке « Пантократора»

EГOHMHTO
EвГOвЯиMЯ TO
Евговеями так

ФOCTOVKOCMOV
ФOCе TУ KOCMУ-
Убит тот рассельник,

OAKOVЛOVCONEM?
OдA KУЛУCе ON EM..?
Кулуса (Коляда) он ем…

OVMHПEPIПАTHEHE
УMHя ПEPIПАTиЯ EHя E
Умно, претерпел от

NTHCKOTHA
NTHя CKOTHяA
Этих скотов…

Необходимо обратить внимание на термин «Пантократор» - Повсюду карающий беззаконие. Так можно перевести это слово, если бы оно было записано слоговым алфавитом. Но такого термина, я пока нигде не видел . Зато на следующей мозаике есть похожий термин «Автократор». Исходя из того, что первоначальный текст был выложен мозаикой I? KωNCTANTIN(C?), OMONOMA(возможно Х над МА), остальной текст подновлён краской , с возможной фальсификацией. Можно предположить , что термин AVTOKPATωP, исходя из контекста - ЛYTO KаPATи вОP(Жестоко покарали беззаконно ), а в правой колонке текста AYГOYCTA - ЛYТOYCTA (Безжалостные). Таким образом можно предположить, что Пантократор, Автократор, Августа – новые термины искусственно созданного др. греческого языка собранные из старых слов с иными смыслами.





Мозаика с изображением Христа Пантократора, Софийский собор (Константинополь)
Левая сторона:
I? KωNCTANTIN(C?)ENXω(Tω)Θω
I? KОNCTANTINиCе ENи XвОTивО ДовО
Константина они схватили Родоначальника,
(AVTOKPATωP)ПICTOC
ЛYTO KаPATи вОP ПICTOCе
Жестоко покарали беззаконно колованием,

BACIЛEVC PωMAIωN
BACIЛENиCе PωMAЛиωN
Рассельника(мирянина), горожанина(жителя страны городов)

Правая сторона:

+ ZωHHEYCE
ZωЯHяE YCE
Зояняи все

BECTATH
BECTATHя
Вестимо(известно)

AYГOYCTA
(ЛYТOYCTA)
Безжалостные

Над нимбом мужчины:
OMONOMA( возможно Х над МА)
Разбивка на слова и перевод не понятен.

Свиток в руках женщины:
(H)I KωHCTA(NT?)EHXωTωΘωПICTOC BACIЛEVC
(HЯ или И) KωHяCTA(NT) EНЯ XвωTивω Довω ПICTOCе BACIЛENиCе
(?) Константи они схватили Родоначальника коловали рассельника