Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыRE: Roslagen - лагерь русов
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=1231&mesg_id=1292
1292, RE: Roslagen - лагерь русов
Послано Воля, 09-11-2015 15:40
добавлю про лагерь, во дают даны-норманны


Danish
Etymology
From late Old Norse lak, lakan, either from Middle Low German laken or directly from Old Saxon lakan, from Proto-Germanic *lakaną (“sheet, cloth”).

Noun
lagen n (singular definite lagenet or lagnet, plural indefinite lagener or lagner)

sheet (bedsheet)

дальше если посмотреть старое норвежское слово - так полный ауткапут всем этимологиям, шо называется простыни и викинги!

https://en.wiktionary.org/wiki/lak#Old_Norse

https://en.wiktionary.org/wiki/lakan#Old_Swedish


а наше даже Зализняк не может сильно испортить для контекста

ла́-га

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -лаг-; окончание: -а.

Произношение
Семантические свойства
Значение
строит. половая или потолочная опорная балка, поддерживающая настил пола или основание крыши ◆

Лаг (строительный термин) — брусок, предназначенный для настила на него половой доски или кровельного листа.

Фасмер как всегда всё от немецкого производит, но всякие скандинавы так всё попортили, даже хуже, чем русские

Этимология
Происходит от нем. Lager «ложе, склад; лагерь», далее из прагерм. формы *legro-, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. legr, др.-фризск. legor, др.-в.-нем. legar, нем. Lager, готск. ligrs. Русск. лагерь (впервые лагерь, лагар) — с эпохи Петра I. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.