Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыRE: английский из немецкого
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=1465&mesg_id=1492
1492, RE: английский из немецкого
Послано statin, 09-05-2016 00:00
Ну если буковки нет на представленных картинках, еще не значит, что она не использовалась совсем. Вот здесь https://en.wikipedia.org/wiki/Old_English_Latin_alphabet , например, говорят, что она все таки использовалась:
"The consistent use of w developed in the early Middle English period, during the 12th to 13th centuries"
Примерный перевод:
"Последовательное использование "w" , развито в начале среднеанглийского периода, в течении 12 - го - 13 - го веков".
Ну да ладно. Каких только чудес на свете не бывает.

Кстати, а откуда взялась традиция менять буковку "ƿ" ("винн") на буковку "w" ("дубль-вэ")? Ведь это надо знать точно, что при замене букв смысл текста не изменится. И удивительно при замене букв текст не меняется.

Древние англо-саксы проявили чудеса прозорливости придумав букву для обозначения губо-губного звука. Правда, почти пять столетий спустя, в латинский алфавит введут не ее, а ее полный аналог. Или же взаимозаменяемость букв "винн" и "дубль-вэ" была задумана изначально.

С дотоле неведомым "древним англо-саксонским языком" познакомил мир во второй половине 17 века Франсуа дю Жон (младший), он же Франциск Юниус (младший). Он неизвестно где раздобыл рукопись на неизвестном до того времени англо-саксонском языке. Ныне рукопись известна как "Кодекс Юниуса". Эта находка позволила ему из скромного библиотекаря на службе графа Арундельского, иногда пишущего об искусстве, превратиться в "отца германской филологии".

Заодно Франциск Юниус сочинил "Англо-саксонскую грамматику". В основу англо-саксонского алфавита положил современный ему латинский алфавит (уже с буковкой w). Часть букв оставил неизменными, к некоторым буквам, для убедительности, пририсовал закорючки, а начертания пары-тройки букв, в том числе w, изменил кардинально. Правда внизу приписал что-то типа того, что буковки "ƿ" ("винн") и "w" ("дубль-вэ") можно смело менять между собой.


Из книги "Etymologicum Anglicanum" авторы Franciscus Junius,Edward Lye, 1743 год.
https://books.google.nl/books?id=XzZLAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=inauthor:"Franciscus+Junius"&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwiMwbGD8MjMAhWJJsAKHWKODLkQ6AEINjAE#v=onepage&q&f=false

Топорная же работа. Однако верят. Более того:
"Каждое новое поколение филологов заново вглядывается в то немногое, что сохранилось, реконструирует разорванные связи, толкует значения слов, пытаясь угадать за фрагментами целое и, насколько возможно, восполнить с помощью фантазии и эрудиции пробелы в корпусе."