1807, Артель Послано palik, 13-01-2017 22:36
Артель- «АРТЕЛЬ»: ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВА И ТЕРМИН В РУССКОМ ДОРЕВОЛЮЦИОННОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ Статья посвящена анализу термина «артель» в русском писаном законе XIX – начала XX в. Рассматривается вопрос о проис- хождении слова «артель» и дается характеристика эволюции понимания артели в русском дореволюционном законодательст- ве. Ключевые слова: артель; этимология; русское законодательство; организация труда; термин. В настоящее время в отечественной историографии тема истории рабочего класса представлена крайне скудно. На региональном сибирском уровне ситуация не лучше. До сих пор не изученным остаётся «основ- ной элемент, организовывавший труд и быт рабочих дореволюционной России, – артели» <1. С. 7>. Думает- ся, что это не в последнюю очередь связано с весьма расплывчатым пониманием самого слова «артель». Ис- тория точного определения термина «артель» в отече- ственной науке сопровождалась поиском характерных черт этой формы организации труда и попытками дать классификацию этому явлению народной жизни. Зада- ча статьи – проследить историографию термина «ар- тель» в русском писаном законе XIX – начала XX в. На сегодняшний день по вопросу о происхождении самого слова «артель» имеются, по крайней мере, две точки зрения: 1. По общему мнению, слово «артель» имеет вос- точное происхождение. Его связывают либо с тюркско- татарским корнем (орта – община; ортак – общий) <2.[br />С. 184; 3. С. 749]. «Ср. турецкое ortaklik – «товарище- ство», «соучастие», «компания» при ortalamak – «де- лить пополам», ortaklaşmak – «вступать в товарищест- во», «принять участие», «участвовать» (от ortak – «пай- щик», «компаньон», orta – «середина»); далее: ногай- ское ортаклык – «общность»; казанско-татарское ур- таклык – «общность»; каракалпакское орталык – «общий, принадлежащий коллективу»; сравните также: казанско-татарское, башкирское урталай – «пополам» и т.п.» <4. С. 53>, либо со словом роти́тися (обещать, клясться, присягать) <5. С. 61>. Иногда встречающееся предположение о происхождении русского артель от татарско-башкирского арт ил – «народ, находящийся позади», т.е. «резерв» <6. С. 29> совсем не убедительно, т.к. если эти слова по отдельности действительно су- ществуют, то их сращения «арт + ил» ни в татарском, ни в башкирском не обнаружено. Следует также учи- тывать, что в тюркских языках широко распространено и слово артель : артел (заимствованное из русского) <4. С. 53>. 2. Другое объяснение, в своё время поддержанное академиком Коршем, говорит о западноевропейском происхождении: из итальянского artiere, pl. artieri – «ремесленник» (эту же точку зрения разделяет Фасмер <7. С. 89>) или немецкого <8. С. 150>. Однако пути про- никновения этого слова в русскую народную речь (уже в XVI–XVII вв.) недостаточно ясны. Таким образом, версия европейского происхождения слова «артель» основывается прежде всего на хозяйственной сути яв- ления, чем оно, безусловно, не ограничивается. Версия восточных корней слова исходит из соучастия и това- рищеской основы объединения, что в гораздо большей+++
Итак ОРДЫНСКИЕ корни у этого слова отчётливо видны,что касается Фасмера ,то кто бы сомневался.
|