Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыRE: Сало Хранили в Погребе
URL темыhttp://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=1608&mesg_id=4040
4040, RE: Сало Хранили в Погребе
Послано Nikson, 08-05-2018 07:20
>>>>Сало солили в кадках и ларях. Слово ларь
>подозрительно похоже на слово lar/d. Из ларя, лардовое
>сало.lard = lared = помещенный в ларь.<<<<
>
>Маладец! такие мысли...На пол-страницы
>"измышлений"...Сам-то долго думал? Исторические
>мысли...но совпадают с уже давно Известным: "Святая
>святых английского дома-крепости — кладовка с запасами — так и
>называлась — "сальная" (larder) — и всегда
>находилась под замком, а ключ — у бдительного
>дворецкого."
>https://life.ru/t/%D0%B5%D0%B4%D0%B0/920765/otkuda_prishlo_solionoie_salo_v_poiskakh_nastoiashchiei_rodiny_ukrainskogho_produkta

отвечу.
Да, мыслю сам, может быть и ошибаюсь.
Моя версия, возможно ошибочная:
"под замком" в "кладовке" стояли лари, для хранения снеди, в том числе - сала. Соленое сало, хранящееся в ларях, вполне могло называться "лар-ное", lar-ed, lard.
Все, как видим вполне просто объясняется из русского. Вам милее греческий? Почему?