4040, RE: Сало Хранили в Погребе Послано Nikson, 08-05-2018 07:20
>>>>Сало солили в кадках и ларях. Слово ларь >подозрительно похоже на слово lar/d. Из ларя, лардовое >сало.lard = lared = помещенный в ларь.<<<< > >Маладец! такие мысли...На пол-страницы >"измышлений"...Сам-то долго думал? Исторические >мысли...но совпадают с уже давно Известным: "Святая >святых английского дома-крепости — кладовка с запасами — так и >называлась — "сальная" (larder) — и всегда >находилась под замком, а ключ — у бдительного >дворецкого." >https://life.ru/t/%D0%B5%D0%B4%D0%B0/920765/otkuda_prishlo_solionoie_salo_v_poiskakh_nastoiashchiei_rodiny_ukrainskogho_produkta
отвечу. Да, мыслю сам, может быть и ошибаюсь. Моя версия, возможно ошибочная: "под замком" в "кладовке" стояли лари, для хранения снеди, в том числе - сала. Соленое сало, хранящееся в ларях, вполне могло называться "лар-ное", lar-ed, lard. Все, как видим вполне просто объясняется из русского. Вам милее греческий? Почему?
|