Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыRE: Луна и месяц
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=2493&mesg_id=3270
3270, RE: Луна и месяц
Послано marmazov, 30-10-2017 23:20
)))М = ыМ = иметь)))

Санскр. mama - букв. ' принадлежащий мне

)))В = оВ = яйцо (oVum), плод, круглое)))

Санскр. av - защищать,охранять (яйцо защищает плод и круг охраняет)

)))Н = оН = земля, поверхность (пл/аН, басти/оН, рай/оН и тп))))

Возможно, соответствует санскр.ani в значении граница, межа.

Интересно рассмотреть значение "месяц" в санскрите:
mas - месяц, мясо, повреждать, портить
ma - измерять, мерить, придавать вид, форму
āc - гнуть, изгибать
as - идти, двигаться, светить, сиять, блестеть, блистать; обитать, существовать, оставаться спокойным; иметь окончание, предел, смерть;праздновать, иметь продолжение
aś - есть питаться.
asi - меч, нож
Здесь явно присутствует описание месяца, который неизменно находится на небе. При этом он светит холодным (спокойным) светом, меняет форму, то уменьшаясь в размерах и пропадая, то опять появляясь на небе. Он даже похож на кусок мяса, отрезаемый (повреждаемый) ножом.

Видно, что элементы слова mas каждый по своему описывают образ месяца. А вот в слове Moon вместо "as" - "on", но в санскрите есть
"on" - отнимать, отбавлять, вычитать, что может описывать убавление месяца. Возможно, убывающий месяц больше влиял на воображение носителей языка со словом moon. Кстати, в санскрите āna - лицо, что соответствует образу полной moon или maan