3468, RE: переходы согласных Послано Nikson, 16-12-2017 22:39
>)))В санскрите слово хима с тем же значением зима было >сконструировано из других общечеловеческих элементов))) > >Совершенно верно, потому что зима у каждого народа и даже у >нас с вами выглядит по разному. У русского пахаря зима - это >своего рода отдых от тяжелого периода посева и уборки урожая, >поэтому "зи" может быть связано (а не взято у >санскрита) с санскр. zi - сон, отдых, передышка (когда и пашня >отдыхает). Но в других местах или для других людей зима >выглядит иначе, - например, зимой легче было передвигаться по >земле (грязь замерзала) и пересекать замерзшие реки, провозя >груз (сравните: санскр.hi - пересекать, перевозить, >переправлять) , поэтому здесь, действительно, может быть не >просто замена звука "х" на звук "з", а >замена одного описания (эпитета) данного явления на другое. У >прочих народов могли сформироваться другие слова уже на основе >собственных представлений о зиме. Совершенно верно. Мы с Вами - две ГОЛОВЫ!!! )))
Про слова весна, лето, осень у меня есть более-менее четкие версии. Про зиму - не совсем четко, смутно. Есть ли в санскрите слова (короткие, древние) со значениями доМ, владение, убежище, укрытие, зеМлянка, иМение, Моё, иМеть, вМестилище, Место и тп, имеющие в своем составе М? Типа, Ма, Му, Мы, уМ, иМ, оМ...
|