Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыРуссенорск/Ньюнорск
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=4300
4300, Руссенорск/Ньюнорск
Послано Павел Ордынский, 02-09-2018 17:26
В современном норвежском языке имеются два языка Букмол и Ньюнорск.
Был ещё так называемый пиджинговый язык Руссенорск-это смесь руского и норвежского,сейчас этот язык забыт и про него никто не вспоминает,кроме лингвистов.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Руссенорск

Официальные языки Норвегии имеют разное время происхождения,букмол появился в начале 20в и был придуман Иваром Осеном в 1917г.
На кого похож это "норвежец"? На норвежца-белого человека не похож,как бы он не маскировался своей норвежской бородой.



Ну а ньюнорск-новый норвежский на самом деле не новый норвежский,а старый.

Новонорвежский, или nynorsk, основан на более старых диалектах норвежского и древнескандинавском, хотя в последние десятилетия словарь нюнорска вобрал в себя иностранные слова, употребляемые в букмоле. Новонорвежский является родным для 12% населения, т. е. приблизительно для 500 000 человек, большая часть которых проживает на западне Норвегии (Møre og Romsdal, Sogn og Fjordane, Hordaland и Rogaland), а также в Осло.

http://www.lingvisto.org/artikoloj/nor.html

Вот вопрос сразу,есть ли логика у этих лингвистов,которые старые диалекты назвали -Новый Норвежский? Как это понимать?

-Букмол-бук,мол/молва ,возможно ,что _мол_ это руская _молва_ т.е. говор/язык.
Можно заодно просмотреть слово _пиджинг_

Происхождение термина «пиджин»
Многие вспоминают английское «pigeon» (голубь), когда слышат слово «пиджин». На самом деле «пиджин» не имеет никакого отношения к голубям. Существует несколько гипотез о происхождении слова. По основной из них, «pidgin» — это искаженное китайцами слово «business». Слово появилось во время деловых контактов китайцев с англичанами в XIX веке, когда формировался смешанный китайско-английский язык. Потом носители английского языка подхватили это слово и придали ему новое значение. Вторая гипотеза заключается в том, что слово произошло от португальского слова «pequeno», то есть маленький.


Собственно уже можно делать вывод
-Пиджин или поганый в смысле не руский/не православный,или через англицкий
-Голубь- т.е. гальский,а что говорят про гальский/кельтский?

Первым примером пиджина можно считать английский, который сформировался как смесь бритского (кельтского), саксонского (германского) и французского языков. В современном английском языке, по мнению некоторых лингвистов, 30 % корневых слов германского происхождения, 31 % из французского языка, 20 % из латыни, 3 % из греческого. Оставшиеся 16 % приходятся на кельтский и другие языки.

https://pikabu.ru/story/pidzhin_i_kreolskie_yazyiki_5883756

вот так вот ни больше ,ни меньше,первый пиджинг -это сам англицкий.
Нужно поискать этот Ньюнорский -руский словарь ,что бы понять насколько он близок к рускому языку,но пока такой не находится,есть словари ,где все слова вместе и называются просто -норвежский-руский словарь.

4301, Ивар Осен
Послано Igor07, 02-09-2018 12:30
> Ивар Осен - на норвежца-белого человека не похож


а на кого похож ?






4303, Удаленное сообщение
Послано Павел Ордынский, 02-09-2018 14:04
Нет сообщений
4304, RE: Руссенорск/Ньюнорск
Послано Веллингбро, 02-09-2018 14:33
Возьмите датский словарь, скрестите со шведским... Есть "букмол", а есть и "рикмол"...
4305, невозможно
Послано Павел Ордынский, 02-09-2018 15:02
понять не из датского,не из шведского,что такое ньюнорск,надо именно словарь ньюнорского. А букмол и риксмол это одно и тоже,не запутайтесь.

«Державная речь»
Противники реформ правописания, нацеленных на сближение букмола с нюношком, продолжают поддерживать название «риксмол» и пользуются нормами правописания и грамматики, которые предшествуют движению за создание единого норвежского языка. Риксмол и консервативные варианты букмола де-факто были стандартами письменного языка Норвегии на протяжении большей части XX века, их использовали газеты, энциклопедии, значительная часть населения столицы Норвегии Осло, жители прилегающих к ней областей и других городских поселений, а также литературная традиция страны. После проведения реформ 1981 и 2003 годов (вступили в силу с 2005 года) официальный букмол может быть адаптирован почти до полной идентичности с современным риксмолом. Различия между письменными риксмолом и букмолом можно сравнить с различиями между британским и американским вариантами английского языка.

«Державный норвежский» регулируется Норвежской академией, которая определяет приемлемые правописание, грамматику и словарь.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Норвежский_язык

Как может такое быть,что такие "древние" народы ,как итальянцы,как немцы смогли построить своё государство только в 19в? Моя учительница по немецкому говорила ,что на разных землях Неметчины-разные языки и баварцы не понимают саксонцев.А с Норвегией ,что творится? Какие могут тысячи лет народу ,если говорят на разных языках,а основной язык это компиляция с англицкого и создан лишь в 20в?
Зато руский от Карпатских гор до Дальнего Востока везде руский и это уже было давным давно. Но нет историю писали немцы и поэтому германцы были сначала ,а руские потом.Это и называется ТИ
4306, RE: Руссенорск/Ньюнорск
Послано marmazov, 02-09-2018 15:37
Этимологический словарь nynorsk на норвежском. Копируется. 106 мегабайт. Publication date 1919. Даты жизни автора 1853-1916

https://ia800704.us.archive.org/19/items/nynorsketymologi00torp/nynorsketymologi00torp.pdf

Еще раз говорю модераторам: создайте закрепленную тему для подобных ссылок. Но если вам не нужно, то не надо.
4307, RE: Руссенорск/Ньюнорск
Послано Павел Ордынский, 02-09-2018 17:07
к сожалению это этимологический ,а не ньюнорско-руский словарь.Надо сравнивать слова,что бы выявить связь языков.
Например если почитать некоторые примеры доступные в интернете из Руссонорска ,как по руски и по ньюнорски ,то там очень забавные обороты.