Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыRE: О доисторической связи языков
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=4373&mesg_id=4375
4375, RE: О доисторической связи языков
Послано marmazov, 04-11-2018 23:46
Связи фонетически похожих на слово "дуб" слов со смыслом "бить, ударять" в разных языках:

русское "дубасить"
англ. dub - бить, ударять, тыкать, обтесывать, ровнять
западночад. (Африка) dab - ломать
фула (Африка) dampu-de пинать, утрамбовывать
бурят-монг. даб (первый элемент слова) - ковать
коми дубитны — дубить, сильно бить, дубасить, колотить
алтайск. табарыш нападение, столкновение, удар
пушту dabāv - давление, нажим
айны tuiba отрезать, разрезать, разрубить, прорубить
Япония daboku - удар, избиение, ушиб, синяк, надлом и dabora - сильный удар, отскок, упругость, рикошет
capanahua (Мезоамерика) tobí - ломаный, битый
финский цыганский dabb - удар, рана

Смыслы "ковать" и "давление, нажим" немного разошлись со смыслом "бить, ударять",- тем не менее они являются близкородственными. Например ковать - это бить по наковальне, что сопровождается давлением на предмет ковки.

Впрочем можно дополнительно привести примеры из языков зулу, где duba (разбивать комки в недавно вспаханном или поднятом поле) и dubu (стучать, шуметь, пинать, разломать на части), а dabu имеет смыслы "осколки, слезы, сломать, разорвать". При этом слово doba имеет значения "рыба, ловить рыбу", что по ассоциации перебрасывает нас к значениям лит. dubùs ′глубокий′ и др.-кимр. dubr ′вода′, ведь рыба находится на глубине водоема. Помимо этого рыбу когда-то били острогой.

Есть у слова dubu и значение "штамповать", что по логике может быть связано со смыслом европ. "дубль". Здесь вероятно имеется ассоциация штамповать-делать дубли (как части или осколки единого процесса). Сюда можно добавить и значение слова duba - перейдите поле во второй раз, чтобы разбить почву, или повторно посеять его, когда первый посев был неудачным.

Более того зулус. i-nDubazi,«зелёный», неопытный парень" по смыслу связано с нашим выражением "дуб дубом" и кумык. добура - карапуз, ведь карапуз - это маленький и неопытный мальчик

Есть в языке зулу и такое слово как .um-Dabe - место с глубокой непроницаемой грязью, которое по смыслу "грязь" совпадает с западночад. dab - грязь, что очевидно можно сопоставить с ирл. dub — «черный».

Можно подумать и над смыслами зул.damba - спускаться как нарыв, ослабевать, успокоиться, быть смягченным и фул. dampu-de -пинать, утрамбовывать. Вполне возможно, что они определяют части единого процесса, например, создания дамбы, которая как бы успокаивает несущийся водный поток, не давая ему течь дальше.