Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыRE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 7 "х"
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=4491&mesg_id=4497
4497, RE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 7 "х"
Послано pl, 10-05-2019 01:56
χείρ, χειρόζ - 1) (лат. manus) рука, кисть; 2) иногда рука: локоть правой руки; средняя часть руки, пониже локтя; кисть руки; 3) редко (у животных) передняя конечность, нога или лапа; 4) сторона, направление; 5) сила, насилие; 6) власть, мощь; 7) горсточка (людей), группа, отряд; 8) абордажный крюк; 9) перчатка; 10) литературный стиль, слог (ср. «крюк» (клюка), «кручу», «ключица» - Дунаев); χειρο-κρατία ή господство силы; χειρόω - 1) завладевать, прибирать к рукам, захватывать; 3) пленять, увлекать; 4) умерщвлять, убивать; χείρωσις, εως ή овладение, покорение (см. «surgeon» - Дунаев) (Прим. Сюда не относиться χερσό-νησος – полуостров, слово образовано, как «сушился» (см. «sclerosis») + «нос» (см. «nose», «son»); ср. χέρσος – сухая земля, суша, материк, хотя не исключаю и «кручу», например – одежду для просушки); χήλευμα, ατός τό плетёное изделие; χηλεύω плести (ср. «кручу» - «круто» - Дунаев); χολάς, άδος, ή 1) подбрюшие; 2) pl. кишки, внутренности; χόλίξ, ΐκος ή чаще pl. бычачьи кишки, потроха; χόρδευμα, ατός τό колбаса; χορδεύω приготовлять колбасы (колбасы крутят – Дунаев); χορδή ή 1) кишка; 2) струна; 3) колбаса; χορεία ή 1) хороводная пляска, хоровод (ορχησίς); 2) круговращение (ср. русское «хоровод» и болг. «коловод» - Дунаев); χορείος - плясовой танцевальный; хорей (стихотворный размер, по сути – цепь ударных и безударных звуков; χορός ό 1) хор, хоровод, хороводная пляска с пением; киклический (круговой) хоровод (вокруг алтаря Вакха в праздник Дионисий); 2) хороводная песнь; 3) место (площадка) для хора; 4) перен. хоровод, толпа, вереница, стая, рой (и «кружу», и «кручу», англ. «chorus»; судя по кругу – к поклонию Христу – Дунаев); χόρτος ό - 1) огороженое место, загон, скотный двор (ср. «ограда, огражу, окружу» - Дунаев); 2) поляна, луг, тж. пастбище; 4) корм, еда (ср. «гурт» - Дунаев); χραΐσμέω 1) отвращать, отстранять; 2) приходить на помощь, помогать («огражу» - Дунаев); χωρίδίον τό небольшое поместье, земельный участок; Ι χωρίζω <χώρα> помещать, ставить; II χωρίζω <χωρίς Ι> 1) отделять, разделять, разобщать (т.е. «огражу» - Дунаев); 2) разграничивать, различать; это, в свою очередь дало: χωρίον τό 1) место, местность; 2) область, страна, край; 3) мат. пространство, площадь, плоскость; 4) воен. укреплённый пункт; 5) земельный участок, поместье; 6) место (в книге), отрывок; 7) промежуток времени, период; 8) место на рынке, торговое помещение, палатка; Ι χωρίς adv. 1) отдельно, порознь, врозь; 2) лично, по личному мнению; 3) кроме того, сверх того; 4) не считая, за исключением; 5) различно, иначе; И χωρίς - 1) без; 2) вдали от; 3) кроме, помимо; 4) по-иному, иначе; χωρισμός о 1) отделение, разделение, разобщение; 2) уход, отъезд; χωριστός - 1) отделимый; 2) отдельный, обособленный, самостоятельно существующий; 3) отчуждаемый; 4) отвлечённый; χωρίτης, ου (t) ό <χώρα> 1) местный житель, туземец; 2) сельский житель, поселянин, крестьянин; χωρίτικός - сельский, деревенский; χωρϊτίς, ΐδος ή поселянка, крестьянка; χωρο-γράφία ή описание страны (у Ремизова); χώρος ό 1) место, местность; 2) пространство, промежуток; 3) тж. pl. край, область, страна; 4) деревня; 5) земельный участок, поле; то же: χώρα, ион. χώρη ή 1) пространство; 2) промежуток, расстояние; 3) место, местоположение; 4) воен. позиция; 5) воен. назначенное место, пост (вероятно, здесь еще примешивается «зрю» - Дунаев); 6) общественное положение, должность, пост; 7) область, край, страна (χώρας); 8) земельная собственность, земля, поместье; 9) деревня; и даже такое значение: χωρέω 1) отходить, отступать, уходить (χωρησαι); 2) идти, продвигаться, направляться; 3) принимать (тот или иной) оборот, удаваться (ср. «кручу» - Дунаев); 4) содержать (в себе), вмещать; 5) перен. вмещать, постигать, понимать (ср. «окружу» - Дунаев)