Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыRE: Буква Ё. Йотированные гласные
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=4775&mesg_id=4777
4777, RE: Буква Ё. Йотированные гласные
Послано nemo, 06-02-2021 14:18
>...В древних славянских языках звук <о> после мягких
>согласных (к которым относились также шипящие и <ц>)
>отсутствовал, так как в праславянском языке он в этой позиции
>изменился в <э>"(Википедия)...
>
>Ссылку на цитату не приведёте?


https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%81

>В "древних славянских языках" "о" после
>мягких согласных не могло быть в принципе, поскольку
>"о", гласная заднего ряда, не может привести к
>смягчению предшествующей согласной. То есть, сначала
>происходило смягчение согласных перед "е" и
>"ь", а потом уже переход в "о" после мягкого.
...???

Не только "не могло", но и было всегда. Такие аргументы, дескать, сначало было, потом якобы "не произносили" относится к правописанию - не путать с произношением. Произношение Ё даже безударной сохранилось на периферии, не затронутой реформаторскими правилами по разделению языков и искусственными запретами на произношение. Изменение произношений проводилось с помощью введения искусственных правил правописания.

>...Кстати, в XIX веке считалось, что «ёкают» только
>необразованные мещане, а благородные дворяне (в основном
>франкоговорящие) «екают»...
>
>При чём здесь французский не очень понятно. Произносительная
>норма испытывала влияние церковно-славянского, где ёканья нет.
...?

Церковно-славянский - искусственный язык, составлен из русского реформаторами. В просторечии (особенно на периферии, в провинциях) по-прежнему оставалось Ё, но реформаторские нововведения по разделению языков упорно стремились её исключить. Франкоговорящая "аристократия" подчёркивала, дескать, "ушербность" русского языка, в котором не должно быть буквы/звука Ё - характерной для новосоставленного сладкозвучного языка аристократов - французского. В простонародье во Франции насаждали т.н."французский" тоже не одномоментно



Ошибочное игнорирование буквы Ё приводит к абсурдным необоснованным упрощениям, например: пишут слово ВСЕ - но, дескать, сами должны догадаться по смыслу, где имеется в виду слово ВСЁ (с буквой Ё), а где ВСЕ (с буквой Е).

Больше всего необходимость буквы Ё в русском языка видна в разговорной речи. Если убрать эту букву, то будем говорить не «её», а «ее». Что это за «ее»? А как отличать тогда «все» от «всё»? Это только на первый взгляд кажется, что Ё нечасто встречается в речи. Ё встречается в таких словах, которые мы употребляем в повседневной речи чуть ли не каждый день. Вот если откажутся от буквы Ё, тогда очень скоро мы поймем, что нам её не хватает. И т.д. и т.п., например в фамилиях: Соловьёв.

http://lurkmore.to/%D0%81