Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыМесяц и мясо. Солнце и сало. Луна. К этимологии названий
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=709&mesg_id=709
709, Месяц и мясо. Солнце и сало. Луна. К этимологии названий
Послано marmazov, 20-07-2015 18:07
В санскрите "mās" – месяц, луна и "mās" – мясо. В болгарском языке эти названия произносятся как ме́сец и месо́, в словенском - mе̣̑sес и mеsо̣̑ , в польском - miesiąc и mięso. Исходя из этого, можно предположить связь между словами «мясо» и «месяц», потому что оба слова, скорее всего, восходят к древнему слову "mās".

Такую же параллель можно предположить и между словами «солнце» (sоl) и «сало» с промежуточной формой между ними «sal” (соль). В санскрите связь слова «соль» с «солнцем» и «салом» никак не просматривается, а вот в славянских языках она присутствует.
Подтверждением же связи слов «солнце» и «сало» служат следующие слова из санскрита: «divasa» - небо, день; «divasa-kara» - солнце; «vaśā» - корова; «vas» - резать, а также сверкать, сиять; «vasā» — сало, жир. В древние времена с небом и солнцем связывали не только корову, но и барана и коня. К священным животным относился, судя по всему, и кабан - санскр. Kola. В славянском же языке слово «коло» связывается с небесным или солнечным кругом (а также с осью вращения небесной сферы - «колом»). Помимо этого в санскрите есть слова «ka» и «kheli» - солнце. Возможно, с образом свирепого, неустрашимого и могучего кабана- «kola» связана и «kāla» - смерть, судьба и слово «kal» - идти следом преследовать. Скандинавы знали кабана с золотой щетиной, который символизировал плодородие и силу солнца. Кроме того, существует определенная связь слова «кол» (коло) и слова «сол (sol)» в силу того, что буквы «к» и «с (s)» могли взаимозаменяться (сравните, “sunna» - солнце и «күн» - солнце). Кстати, древние германцы приносили в жертву солнцу кабана, которого затем торжественно съедали. С учетом того, что «di» в санскрите - летать, «divasa» (день) означает и «летящая по небу корова-солнце», и «div-āśa» (сияющая или небесная пища), и «div-āśā» (сияющее или небесное пространство)...

Так как в санскрите «сало» - vasā, то, вероятней всего, что слово «сало» имеет более позднее происхождение, чем слово «мясо». Что же касается слов «месяц» и « солнце», то, помимо привязки к одному из главных небесных светил, в одном случае, к слову "mās" прибавилось «яц», в другом, к слову «sol (сол)» - «нце». Предполагают, что это «ласкательные» или «уменьшительные» окончания, что-то, вроде, «месячишко» и «солнышко». На самом деле это совсем не так. Рассмотрим слово «месяц», разделив его на три части: мес-ят-с. Звук «ц» может быть дифтонгом и об этом не надо забывать. Вполне возможно, что слово «месяц» возникло из следующих санскритских основ: mās - at - śā, где «at» — странствовать, бродить, а «śā» - точить, обтачивать (своё оружие или рог). Что есть, то есть: и месяц по небу «бродит», и «рога» его, то «тупятся», то «затачиваются»...

Что же касается слова «солнце», то оно было образовано по более сложному принципу, чем слово «месяц». Обращает на себя внимание чередование «л» и « н» в этом слове в различных языках: нидерландский -  zon , испанский — sol, немецкий — Sonne, литовский -  saulė, древнесаксонский, древненемецкий, древнефранкский - sunna и т. д. Причем, в русском языке и некоторых славянских присутствуют, одновременно, обе буквы. Возможно, буква «н» - это влияние языка гуннов, захвативших, в свое время, ту область Европы, где сейчас эта буква присутствует в слове, обозначающем обожествлявшееся некогда «солнце», потому что в казахском и киргизском языках «солнце» -  күн, в азербайджанском -  gün, в карачаево-балкарском -  кюн , в турецком -  gün, в якутском -  күн и т. д. С учетом вышесказанного, слово «солнце» можно также разделить на три части: солн - (а)т - се, где « солн» - это объединение двух корней: индоевропейского и тюркского, «at» - странствовать, бродить, а «se” тождественно «aś» – проникать, наполнять (теплом); есть, питаться;находиться; стрелять в кого-либо, бросать, метать чем-либо (например, лучами) или .«śā» - точить, обтачивать, точить своё оружие (чтобы отрезать у ночи по кусочку,- то есть, «питаться»). Хотя, в слове «солнце», возможно, присутствует и корень «ānī» - подносить, приносить, доставлять, вливать. В русском языке существуют слова «посолонь» и «противусолонь» (по солнцу и против солнца),- возможно, «солонь» в них состоит из «сол» и «ānī». Как мы видим, тут нет никакого «це». Зачем славяне прибавили к древним словам, тождественным санскриту, свои окончания? - сейчас трудно установить. Возможно, это было связано с целью отделить названия «солнце» и «месяц» от их «сводных братьев» - названий пищи «сало» и «мясо», а также от слова «соль». Хотя, до сих пор, существуют такие слова как «солонец» — тип соленой почвы, схожие со словом «солнце» (солонь-це).

Русское слово «луна», возможно, связано с санскритским «lū» (U. pr. «lunāti», «lunīte», pp. «lūna») - резать, отрезать. И то правда, от луны постепенно как бы отрезается по кусочку и она уменьшается в размерах. В то же время, в санскрите «lūna» - хвост. И, опять же, луна следует «хвостом» за землей. Вместе с тем, в науке почему-то утверждается, что слово «луна» восходит к индоевропейской форме louksnā́ «светлая». Не вернее ли было сказать, что славяне взяли слово «луна», непосредственно, из практически тождественного санскриту языка, который в те времена являлся их родным языком? Тогда получается, что все различия между санскритом и славянскими языками - это результат не только естественного, но и искусственного воздействия на язык, которое осуществлялось со времен Кирилла и Мефодия, когда Европа, шаг за шагом, стала избавляться от дохристианских верований и замыкаться в границах разного толка религиозных государств.