|
21 фигура святых дев-мучениц: SS. Eufemia, Pelagia, Agatha, Eulalia, Cecilia, Lucia, Crispina, Valeria, Vincentia, Agnes with her lamb, Perpetua, Felicitas («пэрпэтуам фелицитатэм!» (вечного счастья!)...), Justina, Anastasia, Daria, Paulina, Victoria, Anatolia, Christina, Savona, Eugenia. На другой стене еще 25 мужчин-мучеников.
По-голландски "дева" будет maagd, прилагательное maagdelijk - случайно ли похоже на Магдалина?
maiden (n.) - Old English mægden, mæden "maiden, virgin, girl; maid, servant," diminutive of mægð, mægeð "virgin, girl; woman, wife," from Proto-Germanic *magadinom "young womanhood, sexually inexperienced female" (cognates: Old Saxon magath, Old Frisian maged, Old High German magad "virgin, maid," German Magd "maid, maidservant," German Mädchen "girl, maid," from Mägdchen "little maid"), fem. variant of PIE root *maghu- "youngster of either sex, unmarried person" (cognates: Old English magu "child, son, male descendant," Avestan magava- "unmarried," Old Irish maug "slave").
|