|
по-русски называется просто и неинтересно - иберийский
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
но прикольно пишут наши
Иберское письмо произошло из силлабического письма ханаанского происхождения, переданного через посредство финикийцев, занимавшихся торговлей в Средиземном море уже в конце II тысячелетия до н. э.
хотя тоже как понимать, если финикийцы привезли чужое письмо, то смешно! а особенно, если назвать его иберийско-баскским, то география просто плачет, особенно, если понять, когда Гибралтар прорвало! а вот если ханаане-славяне, то совсем уже не смешно...
есть русская, но немного
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE
Свинцовая пластина из Ла-Бастиды (Мойшент). Юго-восточное письмо.
но испанская вики лучше, там есть больше образцов письма!!! и что-то они мне очень напоминают... из других мест, то ли турки на Алтае, то ли рос-а-ланы на Северном Кавказе и Руси, то ли тайнопись татарскую и Голициных...
есть варианты расшифровки и толкования
https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_ibero
Plomo de Ullastret en Signario íbero nororiental dual
Cara B del plomo de la Serreta (Alcoy) en Alfabeto greco-ibérico.
как вам это: греко-иберийский алфавит? так финикийцы и ханаане или греки???
Plomo ibérico escrito del Castellet de Bernabe.
а вот эти примеры специально не перевожу с испанского:
Morfología
-ar: aplicado a antropónimos parece marcarlo como poseedor. Una especie de Genitivo.
-en: de uso similar o idéntico a -ar.
-ka: parece indicar o la persona de la que se recoge algo o a la que se le va a entregar algo (de Hoz).
догадайтесь с одного раза, что означают эти суффиксы-окончания!?
Léxico
Sustantivos
eban / teban: término casi exclusivo de las inscripciones funerarias asociado a los antropónimos que aparecen en ellas. Para algunos investigadores sería el quivalente del latín filivs, hijo (Bähr 1947), hipótesis ampliada por Velaza (1994), para el que además teban significaría hija. Para otros sería un verbo equivalente al latín coeravit, se encargó (Untermann 1986).
Verbos
eban /teban / ebanen: término casi exclusivo de las inscripciones funerarias asociado a los antropónimos que aparecen en ellas. Para algunos investigadores sería el equivalente del latín coeravit, se encargó (Untermann 1986) identificando al que hizo construir el monumento, hipótesis que podría tener el apoyo de un bilíngüe muy fragmentado de Sagunto. Se le ha comparado con el verbo vasco ibeni, poner (Rodríguez Ramos 2004). Para otros investigadores sería un substantivo que indicaría la filiación (Bähr 1947; Velaza 1994).
толкований было много, но здесь есть список слов:
abaŕ, aibe, aile, ain, aitu, aiun, aker, albe, aloŕ, an, anaŕ, aŕbi, aŕki, aŕs, asai, aster, atin, atun, aunin, auŕ, austin, baiser, balaŕ, balke, bartaś, baś, bastok, bekon, belauŕ, beleś, bels, bene, beŕ, beri, beŕon, betan, betin, bikir, bilos, bin, bir, bitu, biuŕ, bolai, boneś, boŕ, bos, botón, boutin, ekes, ekaŕ, eler, ena, esto, eten, eter, iar, iaun, ibeś, ibeis, ike, ikoŕ, iltiŕ, iltur, inte, iskeŕ, istan, iunstir, iur, kaisur, kakeŕ, kaltuŕ, kani, kaŕes, kaŕko, katu, keŕe, kibaś, kine, kitaŕ, kon, koŕo, koŕś, kuleś, kurtar, lako, lauŕ, leis, lor, lusban, nalbe, neitin, neŕse, nes, niś, nios, oŕtin, sakaŕ, sakin, saltu, śani, śar, seken, selki, sike, sili, sine, sir, situ, soket, sor, sosin, suise, taker, talsku, tan, tanek, taŕ, tarban, taŕtin, taś, tautin, teita, tekeŕ, tibaś, tikeŕ, tikirs, tikis, tileis, tolor, tuitui, tumar, tuŕś, turkir, tortin, ulti, unin, uŕke, ustain, ḿbaŕ, nḿkei.
а вот здесь у них Атила появляется, но кажется это никого не удивляет, мало ли Славных Атил Светлых\Ясных было в Иберии!!???
Estos sellos aparecen simultáneamente en dos morteros, uno de La Caridad (Caminreal) y otro de La Corona (Fuentes de Ebro) y se interpretan como la marca de fábrica:
FL · ATILI L · S bilake aiunatinen · abiner La interpretación de la inscripción latina, una vez resueltas las abreviaturas, es:
FL(ACCVS?) ATILI L(VCI) S(ERVVS) Flaco esclavo de Lucio Atilio
здесь можно посмотреть другие надписи и толкование букв:
http://www.proel.org/index.php?pagina=alfabetos/iberico
|