|
Про сказки эти было тут:
http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=57397&mode=full#57511
http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=57397&mode=full#57647
http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=57397&mode=full#58311
http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=57397&mode=full#58341
http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=57397&mode=full#58425
http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=57397&mode=full#58475
Далее, кто выдумывал Великую Тартарскую империю:
A great Tartar empire which should unite Siberia with the fertile valleys of the Oxus and Jaxartes, had been imagined by the Russian Czars as early as the sixteenth century, and would probably have been realized, either by Peter the Great or Catherine, but for the intervening wilderness of the Kirghiz-Kazzaks.
Перевод: Великая Тартарская империя, которая должна была бы объединить Сибирь с плодородными долинами Окса и Яксарта, была задумана русскими царями еще в XVI веке и, вероятно, была бы осуществлена Петром Великим или Екатериной, если бы не промежуточная пустошь (пустыня) киргизов-казаков.
Далее, The Russians in Akhal. Trans-Сaspian. Russian Acts and Aims.
1716. Russian Invalid, №. 143, 1869. "Sketch of our operations on the East Coast of the Caspian."
Prince Bekovitch Cherkaski, who was charged in 1716 with the fatal expedition to Khiva, erected the first Russian fortifications on the East coast of the Caspian, viz.: - Fort Peter, at point Tiuk-Karagan, on the Mangyshlak peninsula. Fort Alexander-Bai, in the Bakhtyr Liman. Krasnovodsk, in Kiziyl-Su-bight, at the southern extremity of the spit which forms Krasnovodsk Bay.
Перевод: 1716. (Газета) Русский Инвалид, №. 143, 1869. "Очерк наших операций на восточном побережье Каспия."
Князь Бекович Черкасский, которому в 1716 году была поручена роковая экспедиция в Хиву, возвел первые русские укрепления на восточном побережье Каспия, а именно: - Форт Петр, в точке Тюк Караган, на полуострове Мангышлак. Форт Александер-Бай, в Бахтырском Лимане. Красноводск, в бухте Кизил-Су-баге, на южной оконечности косы, образующей Красноводский залив.
These, and all subsequent Russian footings on the East coast of the Caspian, were protested against by the successive Khans of Khiva, who regarded them as violations of their rights, demanding the evacuation of the forts up to the time of of the last (General Ignatief's, 1858) mission to Khiva, as the Turcomans and Kirghizes, owning allegiance to Khiva, camped on the coast and in the country between the Khivan oasis and the Caspian, say as far South as Khawrezm Bay.
Перевод: Против этих и всех последующих русских укреплений на восточном побережье Каспия протестовали сменявшие друг друга хивинские ханы, которые считали их нарушением своих прав, требуя эвакуации фортов вплоть до времени последней (генерала Игнатьева, 1858 г.) миссии в Хиву, так как туркмены и киргизы, будучи верными Хиве, стояли лагерем на побережье и в стране между Хивинским оазисом и Каспием, скажем, вплоть до Хорезмийской бухты.
In Khiva the kindred tribes of those Turcomans wielded great power, and on occasions gave Khans to the State. After the disastrous failure of Prince Bekovich Cherkaski's expedition to Khiva, all the Russian positions on the East coast of the Caspian were abandoned, and no lodgment was again made on it during the reign of Peter the Great or during the reign of the Em-press Ann. Even the South littoral acquired by Peter was evacuated.
Перевод: В Хиве родственные племена этих туркмен обладали большой властью и иногда давали ханов государству (России). После катастрофического провала экспедиции князя Бековича Черкасского в Хиву все русские позиции на восточном побережье Каспия были заброшены, и на них больше не было подано никаких прав во времена правления Петра Великого и правления императрицы Анны. Даже южное побережье, приобретенное Петром, было эвакуировано.
1745 In this year the Turcomans dispersed by Nadir Shah sought refuge on the Mangyshlak peninsula, and some of them were persuaded to proseed as a deputation to St. Pe-tersburg, begging for the erection of a fort for their protection. In these years some of the Turcomans of Mangyshlak were induced to prefer similar requests, and in the year. Some of the tribes on the North-East coast were at last officially constituted Russian subjects.
Перевод: 1745 В этом году туркмены, разогнанные Надир-Шахом, искали убежища на полуострове Мангышлак, и некоторых из них были уговорены отправиться в качестве депутатов в Санкт-Петербург, умоляя о возведении форта (крепости) для их защиты.
В эти годы некоторые туркмены Мангышлака склонялись к тому, чтобы отдать предпочтение подобным просьбам, и в этом году.
Некоторые племена на северо-восточном побережье были наконец официально признаны русскими подданными.
|