|
>//Если так, то аналогичным образом можно было наваять >какое-нибудь европейское растение// > >Можно, но лишено всякого смысла. Библейские события были >перенесены на территорию Ближнего Востока, поэтому Иерихонской >розой там стали называть то перекати-поле, то местную чахлую >колючку.
Пустынную розу стали называть Иерихонской, а не Рождественской видимо потому, что ко времени переноса библейских событий в Западную Азию название "рождественская роза" прочно закрепилось за морозником. Если считать, что перенос даты Рождества с весны на декабрь действительно был, то, скорее всего, его осуществили гораздо раньше, чем принялись за искажение географии.
>//Если это действительно Рождественская роза, то почему >Рождество не может быть 25 декабря?// > >Может, учитывая тот факт, что месяц Январь раньше называли >ИАННУАРИЕМ, в честь сами понимаете кого:
>НО...пишут также, что: > >Морозник черный - Helleborus niger L. Цветет с >начала апреля 10-12 дней. > >И еще..одно из народных немецких названий этого растения - >Märzenkaibl ..явно связано с мартом.
Если считать, что цветок цвёл в декабре, то точно не ночью, и листвы на деревьях в это время года никак не могло быть, и пастухи не пасли ни овец, ни коров. То же самое касается и марта. А в апреле в тёплых краях цветут уже другие цветы.
|