|
Дюжий и дюжина
Для слова "дюжий" можно выделить "гнездо" слов, с ним связанных, используя это образное предложение: ДЮЖИЙ, то есть, ДЮЖЕ сильный (древнерусское ДОУГ-"сила") молодой человек с горячим ДЫХанием, легко наТЯГивающий ТУГой лук, как бы "ВЫТЯГивал" себя из дома и уходил с целью сТЯЖать себе славу, не взирая на всю ТЯЖесть будущих испытаний, - чтобы стать ВИТЯЗем.
А теперь приведем это же предложение с использованием санскрита: молодой и известный своей силой ("tya" - известно, "ojas" - сила, мощь, крепость) отпрыск (tyajas) оставляет свой дом, чтобы, не обращая внимание на опасности и "тяжесть, тяготы" воинской службы (tyaj ((P. pr. «tyajati») - оставлять, покидать; не обращать внимания, пренебрегать), "стяжать" себе славу и, возможно, стать "витязем" (vityaji), чтобы «ВИТЯЖствовать» на Руси, не жалея времени и сил.
Кстати, слово «витязь» можно трактовать и как вышедший (vi - выходить, стремиться) из отпрысков (tyajas) знатной семьи ( « jātya» - родственный; знатный, благородный) и как стремящийся навстречу опасности (atyaya - опасность, "āji" -добиваться, захватывать, покорять).
Получается, что «дюжий» - это не просто здоровый человек, но и человек, без колебания идущий навстречу опасностям. То есть, слово «дюжий» – символ движения силы, идущей из центра своего возникновения. Здесь любопытно будет сравнить слова «дюжий» (очень сильный, здоровый, крепкого сложения) человек и человек, обладающий «недюжинной» силой, что, опять же, можно трактовать ровно таким же образом, как и слово «дюжий». А ведь, «не дюжий» - это человек слабого здоровья. Скорее всего, данный казус является следствием борьбы христианства с древней религией, когда оно пыталось избавиться от знаковых языческих слов-символов..
Что касается слова "дюжина", то оно применялось к предметам, предназначенным для продажи (tyaj - оставлять, покидать). То, что предметов -12, можно объяснить следующими предположениями: слово "дюжина" как-то связано с движением солнца по небу (12 месяцев и, в среднем, 12 часов дня).
Используем, опять-таки, санскрит и образное предложение: Всепобеждающее Солнце ("jina" - победитель, "ina" - сильный, крепкий; солнце) начинает свой дневной путь (gati и gātu - путь; тяга – движение, дуга – форма движения) по небу («dyu» - небо; блеск; жар» день; dyo" - небо, день.)
Получается, что "дюже" ("dyu" + ji (побеждать) или + jā (рожденный)) - это, одновременно, и символ всепобеждающего и рождающего день Солнца.
Наверное, был какой-то смысл назвать так количество особых предметов, -причем, предметов однородных. Каждый из них, возможно, символизировал период времени в один месяц или в один час дня. «Википедия» перечисляет в качестве этих предметов сервизы, комплекты вилок, большие гарнитуры мебели, пиво, а также яйца. Можно предположить, что здесь имеется смысловая связь со словом "блестящий" (в прямом и переменном смысле). Не зря же, «dyu» - небо, блеск, жар, день. То же пиво когда-то приравнивалось к божественному напитку.
Почему же тогда слово "дюжина" выводится из лат. duodecim (двенадцать)? Хотя, лично я не могу понять, каким образом? Скорее всего, здесь имеет место путаница. "Двенадцать" - это "два на дцать (десять)", но латинское "duo" (два) очень похоже на "dyo" - небо, день, что явилось причиной путаницы. Латинское duodecim (двенадцать) имеет связь со словом "дюжина", но не является его источником. Есть такое слово как "децимация" - казнь каждого десятого у римлян, а русское слово "десять" имеет, возможно, не только фонетическую связь с санскритским "dāsatā" - рабство, неволя; зависимость. Может, это и являлось причиной упорного нежелания считать в десятках?
Рассмотрим теперь еще одно "гнездо" слов: лат. "duo" (два), "deus" (бог) и санск. "dva" (два), "deva" (бог). По крайней мере, фонетическая связь между словами "два" и "бог"- налицо. Рассмотрим теперь другое "гнездо" слов: русские "ты", "тот", «та», «то» и санскр. "tva" - ты; "tya" - тот; "tya" - известно; "dyu" - небо, блеск, жар, день; "dyo" - небо, день; "dyu-ṣad" - небожитель, бог (сидящий на небе). Здесь видна связь слова "ты" со словом "два", а слов «та», "то" и "тот" - со словами "tya" - тот; "tya" - известно и словами "dyu", "dyo" - небо, бог. Кстати, «ты» на латыни – vos, а «vas» в санскрите – сиять, сверкать, светить.
Это может указывать на то, что когда человек еще не выделял себя из человеческого стада или общины, которые считал за "единицу", то понятия "ты" и "два" могли относиться к окружающему его миру, а затем к небесному божеству,- что, опять же, указывает на то, что слово "дюжина" имеет чрезвычайно древние корни. Как известно, числу 3 в глубокой древности было присвоено значение "всего".
|