|
> >>Ну и что Вы полагаете, что сначала было придумано слово для >>некоего божества, или далёкого предка, а уж потом для >>границы своего обиталища? Даже собаки знают, где границы их >>обиталищ, а вот своих предков как-то так, не очень. > > - Сравнение человека с собакой очень "удачное". >Собаки поклоняющиеся своим предкам...я хотел бы на это >посмотреть. >
И я. О чём и говорю. Если даже собаки знают, что такое граница, к слову, не только они, то что мешает предположить, что и человек, от начала начал, знал что это такое. А вот культ предков, это уже продукт сложного культурного процесса. Посему считаю, что слова связанные с границей появились много раньше, чем связанные с погребальными обрядами и почитанием предков.
> - Если у Вас есть ел.вариант книги >Афанасьева...заранее,спасибо. >
У меня сканы, но вот навскидку, доступный текст: http://slavya.ru/trad/afan/index.htm#bio
В предисловии он подробно говорит о роли слова и языка.
> > >>Вы принципиально в словари не смотрите? Только по наитию >>действуете? >>Конечно же аитс=гайстер, от гая, хая т.е. характерного шума. > > - Никогда не слышал подобного звука от АИСТА. >Хотя,если птицу долго мучать,то... >ГАЙ(укр.)- лес,роща. >
Аисты шумные птицы, не поющие, но от этого, ничуть не менее тихие. Давайте глянем на русские значения слова хай/гай, тупенько из лингвы:
Гай: Облава на крупного зверя, сопровождающаяся криками людей, лаем собак. Крик, шум, лай и т.п. при такой облаве (в речи охотников) .
Хай: Шум, скандал.
Хайлить: Горланить, орать.
Хайло: Грубый, горластый человек.
Как видим, есть устойчивая связь между словом хай и шумом. Об этом и пишу, аист от хая/гая (другое название гайстер) характерного шума (не пения, но шума)
> >>Журавль это гуравль. Инде. основа: gerö - кричать. > > - КРИЧАТЬ - не звукоподражательное. >К тому же: ЖУР-ЧУР-ЯР-АР, допустимо. >
Крик, англ. край, грач, кар-кар и прочее, исходно звукоподражателен. Загляните в словари, там подробно расписано.
> >>Куропатка тем более, так как производная от куры. > > Производное от другого слова - не звукоподражательное. >
От какого слова? Взгляните в словари.
>>Жаворонок - говоронок. >>Ворон - гавран=говорун. > > - ГОВОРУН и ГОВОРИТЬ - не звукоподражательное. >
Говор и говорить происходят от звукоподражания гав-гав. Близкородственное ему звукоподражание хуво-хуво, от которого например слово сова, сравните с соба/ка.
В любимом украинском: гайворон - грач
а в русском грач от гра - того же корня, точнее звукоподражания, что и гуркающий журавль.
> >>Гаги там всякие, или вот кукушки (к кукушке я её вернусь). > > - КУКУШКА - другое дело. > Какое? Всё то же звукоподражание.
>Но есть слово КУРКА(укр.)- КУРИЦА,которая в свою очередь - >производное от слова КУР(петух). >
курица - галлина, сдвоенное ЛЛ это Р, аналогично нашей галке, при соответствующих переходах превращающаяся в кар/ку.
>ТУРКИ и ТЮРКИ - приняты наукой изначально для обозначения >народов. >
Приняты, потому что было некое слово тур/тюр, которое нынче интерпретировано как этноним. Вы полагаете, что этот этноним связан с тур - путешествием, я с границей. Обе версии, всего лишь версии.
>>А разве КУРляндия, у нас не в прибалтийском регионе? >>Кроме того, в моей модели, Прибалтика важнейший >>индустриальный ЦЕНТР древности, а вовсе не окраина. Откуда ж >>в центре, возьмутся чурки? > > - Вот Вы сначала и определитесь: Курляндия - это окраина >или индустриальный центр. >
Курляндия край земли - это очевидно при одном только взгляде на карту. Но это ближний край (устойчивое словосочетание такое же как и дальний край)т.е. край краю рознь, но слово одно.
> >>И что, гости с кавказа у нас плохо одеты? > > - А как Вы узнали,что каквказцы - это кавказцы? >По внешним признакам, или проверяли документы,откуда они. >Уж не с дальних ли и отсталых рубежей "империи"? >
А Вы любого кавказца опознаете как кавказца? Вот сегодня весь день показывают г-на Закаева, как Вы опознаете в нём "чурку"? Характерную внешность имеют армяне, азербайджанцы, грузины, да и то не все. А северокавказские народы, Вы их от южнорусских казаков без паспорта как различите? А уж чернявых южных славян, так и вовсе мама родная от чурок не отличит.
> - Не только в тюркском в значении КРЕПОСТЬ,но и в ряде >др.языков. >А в русском - КУРГАН ещё и - возышенность,насыпь,и >ЗАХОРОНЕНИЕ. >Если КУРГАН - заимствовано в русский,как такое могло >получиться,и что первичней - ЗЕМЛЯНАЯ НАСЫПЬ или КРЕПОСТЬ? > >курган I, м., стар. >1. крепость, высокая земляная насыпь в Древней Руси для >пограничного надзора; >2. могильный холм, древнее захоронение; >3. холм, небольшая горка;
Как видим чур-хан, т.е. защита границ, прописана прямо и недвусмысленнл в первом же значении: 1. крепость, высокая земляная насыпь в Древней Руси для пограничного надзора;
Т.е. это нечто защищающее границу, а уж что именно, насыпь, земляной вал или более поздняя крепость, не так уж важно. Т.е. как ни крутимся, а всё равно крутимся вокруг границы.
|