Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы

Копия для печати Поделиться Прежний форум
Начало Форумы Свободная площадка Тема #10405
Показать линейно

Тема: "Когда написан Светоний?" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Веревкин08-01-2005 10:48
Постоянный участник
1 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Когда написан Светоний?"


          

Хочу поделиться очередным историографическим открытием. Трудно себе представить, но в традисторичекой версии античности дыры и подтасовки обнаруживаются в самых неожиданных по своей очевидности местах. И притом традики, как слепые котята, ничего не понимают в тех книгах, на которые ссылаются.

Что, к примеру, традики знают о Светонии? Приведу короткий комментарий из примечаний к книге Жана Бодена "Метод лёгкого познания истории",- М.: Наука, 2000.


"Гай Светоний Транквилл (ок.70 - ок. 140 гг. н.э.) - римский писатель, происходивший из сословия всадников, при Адриане руководил императорской канцелярией. Впав в немилость, светоний занялся писательской деятельностью. Оставил обширное наследие, но из его многочисленных трудов полностью до наших дней дошли лишь жизнеописания 12 первых императоров - от Цезаря до Домициана ("О жизни цезарей"), в них использованы архивы и сообщения современников; биографии расположены согласно чёткой схеме и призваны развлекать читателя. От второго его крупного произведения, содержащего биографии известных поэтов, риторов, грамматиков и историков ("О блистательных мужах"), сохранились лишь фрагменты." (стр. 364-365)


Данное пояснение размещено в книге Бодена, впервые напечатанной в 1566 году, но русский перевод сделан с издания 1572 года. И неужели самим историкам было неинтересно узнать - что написал автор, которого они комментируют? Ведь Боден в отдельной главе указывает литературу, которой он пользовался и насчёт Светония он пишет:


С. Светоний Транквилл

Жизнеописания 12 кесарей от Цезаря до Нерва.




Заметьте, что номенклатура цезарей у Бодена отличается от той, что дана в комментарии к Бодену, а также от нынешнего содержания книги Светония,- в последнем пункте.

Вот таково содержание современной книги Светония (издание СПб: Кристалл, 2000, перевод и комментариии М.Л. Гаспарова):


Книга I:

1. Божественный Юлий.

Книга II:

2. Божественный Август.

Книга III:

3. Тиберий.

Книга IV:

4. Гай Калигула.

Книга V:

5. Божественный Клавдий.

Книга VI:

6. Нерон.

Книга VII:

7. Гальба.
8. Отон.
9. Вителлий.

Книга VIII:

10. Божественный Веспасиан.
11. Божественный Тит.
12. Домициан.


Как мы видим, до Нервы рассказ не доходит. Посмотрите на традисторический список первой дюжины императоров Рима (по книге Е.В. Фёдоровой "Императорский Рим в лицах",- М.:Слово/Slovo, 2002):

1. Август
2. Тиберий
3. Калигула
4. Клавдий I
5. Нерон
6. Гальба
7. Отон
8. Вителлий
9. Веспасиан
10. Тит
11. Домициан I
12. Нерва


Обратите внимание - Юлий Цезарь в списке отсутствует, это не только придумка Фёдоровой - также нет Юлия в списке правителей Рима в книге Лурье ("Российская и мировая история в таблицах",- СПб: Каравелла, 1995): счёт у него начинается с Октавиана Августа - первого императора "династии Юлиев-Клавдиев".

Но у Бодена-то счёт начинается с некоего Цезаря и кончается Нервой. И что же получается? Либо у него нет Юлия и первый Цезарь - это Август (а откуда тогда взялся Юлий в современном "Светонии"?). Либо Юлий есть, но тогда несовпадение с современной версией книги попадает в середину или конец списка. Разумеется, традисторики никаким образом это очевидное противоречие не комментируют - они его просто не видят. Но, тем не менее, Светония они интуитивно не любят. Переводчик и комментатор М.Л. Гаспаров в приложении "Светоний и его книга" пишет:


"... Недостатки и несовершенства светониевых биографий установлены давно, и перечень их переходит неизменным из книги в книгу. Светоний не заботится о психологической последовательности: он перечисляет добродетели и пороки каждого императора по отдельности, не задумываясь, как они вместе жить в одной душе. Светоний не заботится о хронологической последовательности: он соединяет в одном перечне факты начала и конца правления, без логики и связи. Светоний лишён понимания истории: образы императоров он представляет в отрыве от исторического фона и, детально разбирая мелочи их частной жизни, лишь мимоходом упоминает о действительно важных исторических событиях. ..." (стр. 420)


Среди многоперечисленных и зачастую надуманных грехов Светония замолчано вышеуказанное несовпадение. В издании перевода М.Л. Гаспарова на первой странице воспроизведена титульная страница антверпенского издания Светония на латыни размером 8 см на 5,8 см - год издания отсутствует, по кайме размещены 12 круглых клейм с портретами императоров, размером 11 мм в диаметре, буквы размером менее милиметра (очевидно - малость изображения должна скрывать от читателя какое-то историческое "непотребство" 16 века). Купил для таких случаев лупу, - чтобы традиков разоблачать сподручнее было. Цитирую что разобрал, начиная с северо-западного угла по часовой стрелке:


1. IMP. CAES. DOMIT. AVG. GER. COS. AV. CENS. PERP.

возможный перевод:

"Император Цезарь Домициан Август Германский Консул Август Цензор Бессменный"

В традисторической титулатуре римских императоров, приведённой в книге Е.В. Фёдоровой, Домициану положены только первые четыре слова: "Император Цезарь Домициан Август". Титул "Германского" отводятся только Калигуле, Клавдию, Нерону и Вителлию. В медали изображается молодой человек с лавровым венком на голове.



2. C. CAESAR DICTATOR PERPETVO


возможный перевод:

"Кай Цезарь Диктатор Бессменный"

Видимо, это Юлий Цезарь - его положение центральное (на 12 часов), - наверное, именно с него начинается перечисление. Изображён мужчина средних лет, подчёркнутой худобы и в лавровом венке.



3. AVGVSTVS DIVI PATER PATRIAE

возможный перевод:

"Август Божественный Отец Отечества"

Видимо, это тот, кого традики кличут Октавианом (дожившим до 75 лет), но в традисторической титулатуре его нет Отца Отечества. Он - не император! Изображён молодой человек с венцом-короной на голове.



4. TI. CAESAR DIVI AVG. F. AVGVST. IMP.


возможный перевод:

"Тиберий Цезарь, Божественного Августа Сын, Августейший Император"

Изображён молодой человек - голова, как говорят в армии, "пустая". По официальной титулатуре традиков - это "Император Тиберий Цезарь Август".



5. C. CAESAR AVG. GERMANICVS PON. M. TR. POT.

возможный перевод:

"Кай Цезарь Август Германский Священник Великий Трибун Действительный"

Обратите внимание - он не император! Первыми четырьмя словами традики обозначают официальный титул того, кого прозвали Калигулой. Якобы, это прозвание от детских сапожек ему дано - выдумка достойная детских яслей (в жанре "Полетели в колыбели"). Очевидно, что Калигула - искажение "Калифа", то есть, царя-священника. Для халифа "императорство" было бы понижением в звании. Изображён молодой человек с венцом-короной на голове.



6. TI. CLAVDIVS CAESAR AVG. P. M. TR. P. IMP. P. P.

возможный перевод:

"Тиберий Клавдий Цезарь Август Священник Великий Трибун Действительный Император Отец Отечества"

Традисторическая титулатура Клавдия: "Император Тиберий Клавдий Цезарь Август Германский". Изображён худой мужчина средних лет с венком на голове.



7. NERO CLAVDIVS CAESAR AVG. GER. P. M. TR. P. IMP. P. P.

возможный перевод:

"Нерон Клавдий Цезарь Август Германский Священник Великий Трибун Действительный Император Отец Отечества"

Традисторическая титулатура для Нерона: "Император Нерон Клавдий Цезарь Август Германский". Молодой человек с венком на голове.



8. SER. CALBA IMP. CAESAR AVG. TR. P.

возможный перевод:

"Сервий Кальба Император Цезарь Август Трибун Действительный"

Традисторическая титулатура для Гальбы: "Сервий Гальба Император Цезарь Август". Иногда добавляют "Сульпиций". "Сервий Сульпиций Гальба" может означать "Наблюдатель (епископ) Серный (?) Жирняк". Изображён мужчина средних лет с венком на голове. Удивительно похож на предположительное изображение Гальбы в Лувре!

"В бытность претором он показал на Флоралиях невиданное дотоле зрелище:
слонов-канатоходцев." (Светоний, Гальба, 6)



9. IMP. M. OTHO. CAESAR AVG. TR. P.

возможный перевод:

"Император Марк Отон Цезарь Август Трибун Действительный"

Без трибуна совпадает с трад. титулатурой Отона. Оттон по-немецки означает "владыка". Недаром Тацит о нём пишет:

"Он простирал к толпе руки, склонялся перед ней в почтительном поклоне, посылал воздушные поцелуи и, стремясь стать владыкой, вёл себя, как раб." (История, I, 36)

Изображён молодой человек с "пустой" головой.



10. A. VITELLIVS GERMANICVS IMP. AVG. P. M. TR. P.

возможный перевод:

"Авл Вителлий Германский Император Август Священник Великий Трибун Действительный"

В традисторической титулатуре - "Авл Вителлий Император Германский", - не август и не понтифик максимус. Слово "Авл" (aulus) означает "кубышка". Действительно, изображён полный мужчина в самом расцвете сил с венком на голове. Очень похож на луврское изображение императора Вителлия.

"Не зная в чревоугодии меры, не знал он в нём ни поры, ни приличия - даже при жертвоприношении, даже в дороге не мог он удерживаться: тут же у алтаря хватал он и поедал чуть ли не из огня куски мяса и лепёшек, а по придорожным харчевням не брезговал и тамошней продымлённой снедью, будь то хотя бы вчерашние объедки." (Светоний, Вителлий, 13)



11. IMP. CAES. VESPASIAN AVG. P. M. TR. P. P. P. COS. II. (?)

возможный перевод:

"Император Цезарь Веспасиан Август Священник Великий Трибун Действительный Отец Отечества Консул Дважды (?)"

Понять наверняка - какой он консул сложно, поскольку нижнюю часть букв закрыла типографская клякса. Четыре первых слова - традисторическая титулатура императора Веспасиана, в девичестве - Тита Флавия Веспасиана. Изображён мужчина средних лет с венком на голове.



12. IMP. T. CAES. VESP. AVG. P. M. TR. P. P. P. COS. VIII.

возможный перевод:

"Император Тит Цезарь Веспасиан Август Священник Великий Трибун Действительный Отец Отечества Консул Восьмикратный"

Первые пять слов - традисторическая титулатура императора Тита. По-гречески "титус" значает "молодой, маленький", это объясняет дубль с Веспасианами: большим, собственно Титом Флавием Веспасианом отцом и его сыном - Титом Флавием Веспасианом (надеюсь разница понятна). Изображён мордатый мужчина (лицо не влазит в медаль) в расцвете сил с венком на голове. Светоний пишет, что был отличным человеком и настоящим гуманистом, в отличие от своего отца и братца (№1 выше).



Круг замкнулся и боденовского Нервы в нём нет. Он упоминается у современного Светония толко в двух предложениях в главе о Домициане:

"... некоторые утверждали, что его любовником был и Нерва, будущий его преемник." (1)

"Новыми его постройками были храм Юпитера-Охранителя на Капитолии и форум, который носит теперь имя Нервы, ..." (5)


Таким образом, получается, что указанная книга Светония была отпечатана уже позднее написания книги Бодена (или же одновременнно ходили разные её версии, но первая версия более убедительна, как мы узрим позже). То, что с современным Светонием не были знакомы в первой половине 16 века следует так же из фрагмента, описывающего захоронение Августа:


"Сенаторы на своих плечах отнесли его на Марсово поле и там предали сожжению.

Нашёлся и человек преторского звания, клятвенно заявивший, что видел, как образ сожжённого воспарил к небесам. Самые видные всадники, в одних туниках, без пояса, босиком, собрали его останки и положили в мавзолей. Это здание между Фламиниевой дорогой и берегом Тибра выстроил сам Август в своё шестое консульство и тогда же отдал в пользование народу окрестные рощи и места для прогулок." (100)


Примечание М.Л. Гаспарова №248:

"Мавзолей Августа был начат постройкой в 28 г. до н.э.; развалины его сохранились.



Тем самым, для всякого римлянина знакомого с сочинением Светония не могло быть тайной место захоронения Августа. По современной фотографии (не Августа, а его мавзолея) - это огромное сооружение круглой формы в три уровня. Но оказывается его "обнаружили" только в 1521 году!

Переводя и комментируя 65 катрен 3-ей центурии Нострадамуса:


Quand le sepulcre du grand Romain trouue,
Le iour apres sera esleu Pontife:
Du Senat gueres il ne sera prouue,
Empoisonne son sang au sacre scyphe.



Когда будет найдена гробница великого римлянина,
Днём позже будет избран понтифик;
Он почти не будет одобрен советом;
Отравлен, его кровь в священной чаше.


А. Пензенский пишет:

"Великий римлянин - вероятно, Октавиан Август; об обнаружении его могилы сообщалось в 1519 и 1521 гг. ...

Нахождение древней гробницы одновременно со смертью римского папы. Речь идёт о событиях 1521 г., года "обнаружения" гробницы Августа и смерти Льва Х." ("Пророчества магистра М. Нострадамуса",- М.: Эксмо, 2004)



Вполне возможно, какой-то Светоний и был известен до этого времени, но в связи с "находкой" мавзолея Августа в эту книгу были внесены исправления. Традисториографическое описание этой книги Светония имеет видимость научности, и при том ловко создаёт иллюзию аутентичности соврмеменного текста. Тем не менее, натяжки и домыслы традиков вполне очевидны. Я процитирую М.Л. Гаспарова, выделяя курсивом традисторические плутни и блудни (например, апелляцию к Карлу Фиктивному и мифическую рукопись, которая существует лишь в воображении традиков, обесценивание списков Возрождения в угоду текстам попавшим в поле зрения гораздо позднее - вспомните, что Ватиканская библиотека возникла лишь при папе Николае V, 1447-1455):


"Жизнь двенадцати цезарей" пользовалась большой популярностью в средние века и сохранилась во многих рукописях. все они в конечном счёте восходят к единственной античной рукописи, которая пережила "тёмные века" варварских нашествий и была в распоряжении придворной "академии" Карла Великого. По этой рукописи знакомился со Светонием Эйнхард, когда около 818 г. писал свою "Жизнь Карла Великого", старательно воспроизводящую светониевские биографические схемы. Потом эта рукопись хранилась в знаменитом аббатстве св. Бонифация в Фульде, и с неё делались списки. Сохранилось любопытное письмо, написанное в 844 г. известным любителем и собирателем классиков Серватом Лупом, аббатом Ферье, к Маркварду, аббату Прюма, где он просит раздобыть для него рукопись Светония для переписки и прислать "с самым надёжным посыльным". Ни Фульдская рукопись, ни первые списки с неё до нас не дошли; однако уже в этом тексте, по-видимому, исчезло деление на 8 книг и было потеряно начало сочинения, известное ещё Иоанну Лидийцу в VI в.

Сохранившиеся рукописи "Цезарей" могут быть разделены на четыре группы. К первой группе относится старейший и лучший список, так называемый codex Memmianus IX в. (от имени французского дипломата Henri de Mesmes, владевшего этой рукописью в XVI в.; ныне это cod. Parisinus 6115) и значительно уступающий ему cod. Gudianus 268, XI в. Ко второй группе относится ряд рукописей, восходящих к общему архетипу приблизительно XI в.; лучшая из них - cod. Vaticanus 1904, XI-XII вв. который Им ставит даже выше, чем Gudianus, затем cod. Laurentianus 68, 7, XII в. и др. Третья группа, восходящая к другому архетипу того же времени, представлена cod. Parisinus 6116, XII в. и др.; её значение меньше. Наконец, четвёртую группу образуют списки эпохи Возрождения, почти не имеющие важности для установления первоначального текста. Первыми печатными изданиями Светония считаются два римских издания 1470 г. и венецианское 1471 г. В основе их лежали поздние несовершенные рукописи; текст их перепечатывался из издания в издание более ста лет, обрастая конъектурами и комментариями талантливых редакторов: Сабеллика (Венеция, 1490), Бероальда (Болонья, 1493 и 1506), Эразма (Базель, 1518), Стефана (Париж, 1543), Казобона (Женева, 1595). В 1564 г. Турнеб впервые опубликовал ряд чтений cod. Memmianus, а в 1610 г. Козабон впервые использовал эту рукопись в своём втором (парижском) издании Светония; с этих пор издатели опираются исключительно на эту рукопись и на работы первых комментаторов (Гревий и Гроновий в XVII в., Бурманн, Эрнести и Удендорп в XVIII в.) Критическое издание на основе научного сопоставления рукописей задумывал ещё Бентли в XVIII в., впервые осуществил его К.Л. Рот в 1858 г., за которым в значительной мере следуют все позднейшие издания и исследования.

Разделение текста на книги восстановлено Казобоном; деление на главы введено для удобство цитирования Эразмом, деление на параграфы - Имом, которму следует и настоящее издание (следует заметить, что в издании Айу принята иная нумерация параграфов, распространения не получившая)." (стр. 452-453)



Мы убеждаемся, что реально текст происходит из издания Казобона 1610, будучи подправленым Ротом в 1858 г. и разбитым на параграфы Имом (по списку литературы - V. Ihm, лейпцигское издание 1907 г.) в ХХ веке. Как при этом могло сохраниться разделение на главы Эразмом, осуществлённое за столетие до исправления текста Казобоном и "восстановления" деления на книги - это очередное обыкновенное чудо традиков.


С другой стороны мы, по этому комментарию М.Л. Гаспарова, убеждаемся, что произвольное и фантастическое датирование позднеобнаруженных рукописей, наблюдаемое в русской историографии, не сочинено отечественными историками - оно безумно и попугайски заимствовано у французских гувернёров, будучи лишь приспособлено к родной почве. И правда - а наши чем хуже?

Отметим интересное явление. Вспомним, что все существующие рукописи (реально найденные не ранее 16 века) датированы голословными традиками XI-XII веками. Но согласно династическому параллелизму между II Античной Римской Империей (Цезарей) и (фантомной) Германской-Римской империей (Штауфенов), содержание Светониевой книги должно отражаться и в X-XII в. (где сидят дубликаты героев Светония). Оно и отражается туда посредством мнимого возникновения этих списков. И при этом даже упоминание Эйнгарда - деятеля "каролингской академии", современника императора Лотаря I (840-855) фантомно отсвечивает в императора Лотаря II (1125-1137). Оригинал же этих фантомных царствований реально располагается в XIII-XVI вв. в Германо-Римской Империи Габсбургов, заканчиваясь точнёхонько в 1519 году со смертью Максимилиана I (вспоминаем издание Эразма в 1518 г.)! Отсюда и "германский след" у Светониевой повести - франко-германо-итальянские войны рубежа 16 века.

Это - третье, независимое от предыдущих, доказательство того, что книга Светония (в современном состоянии) возникла не ранее этого времени.


В связи с вышесказанным имеет смысл, посмотреть на книги к Светонию примыкающие содержанием (Плутарх, Тацит) или перекрёстными ссылками (письма Плиния Младшего). Нет никаких причин считать их сколь-нибудь более древними, чем "Цезарей" Светония.

Закончу выступление анекдотом. В не очень давнее время довелось мне почитать переведённую в начале 90-х с французского книжку на тему языческих культов, христианских ересей и сект. И там на каждой странице было написано нечто типа "Суетон сообщает", "Суетон утверждает" и т.д., а библиографии-то и нет! Лишь на 50-ой странице примерно я догадался, что под именем этого всеведущего "Суетона" скрывается наш горемычный Светоний! (И ещё там орудовал комический персонаж "Мерсеа Елиад") Увы, но мораль сей басни никогда не дойдёт до куриных традисторических мозгов.

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

Когда написан Светоний? [Показать всё] , Веревкин, 08-01-2005 10:48
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
Госпитальеры Светония
15-01-2005 15:11
1
комментарий друга
17-01-2005 17:09
2
RE: попытка ответа
18-01-2005 12:09
3
      попытка ответа на попытку ответа
18-01-2005 19:45
4
      Касты, масоны и пчелы
Подписчик
20-04-2005 15:16
10
Становление госпитального дела
11-04-2005 14:23
5
      RE: Становление госпитального дела
van Toch
20-04-2005 23:04
11
           неточны в деталях
А. Верёвкин
21-04-2005 11:12
12
                RE: неточны в деталях
van Toch
22-04-2005 01:08
14
                     RE: неточны в деталях
22-04-2005 11:44
15
                     важно именно военное дело
22-04-2005 12:25
16
RE: Когда написан Светоний?
19-04-2005 15:56
6
прочитать мало
20-04-2005 12:30
7
      Ответа не требует, ибо хамство (-)
20-04-2005 12:47
8
           вот же спамер!
20-04-2005 12:57
9
                RE: вот же спамер!
21-04-2005 18:46
13
                прежде сформулируй свой тезис
22-04-2005 12:29
17
                     А эта, слава богу, не открывается (-)
22-04-2005 15:07
19
                Картинка не по делу №21 (-)
22-04-2005 15:06
18
                     интересно
28-04-2005 18:02
20
а вот и фальшивки традиков
14-05-2005 15:41
21
RE: а вот и фальшивки традиков
14-05-2005 15:46
22
      вот и исследуйте этот вопрос - флаг в руки!
14-05-2005 15:53
23
           исследовали.
14-05-2005 16:01
24
                молодца!
14-05-2005 16:27
25
                     буковки
19-05-2005 09:17
28
                          блин!
19-05-2005 11:11
29
                               RE: блин!
19-05-2005 15:51
31
                                    Ваше понимание "смысла" ошибочное
20-05-2005 11:06
32
                                         RE: Ваше понимание
20-05-2005 15:54
33
                                              опять подлог
А. Верёвкин
20-05-2005 16:53
34
кексу веревкину
portvein777
18-05-2005 23:17
26
RE: кексу веревкину
portvein777
18-05-2005 23:20
27
      что там - портрет горма?
19-05-2005 11:12
30
Гай Светоний Транквилл. Жизнеописание Горация
14-09-2007 22:58
35
Мюре-Мориллон
14-09-2007 23:51
36
      евокнишка
15-09-2007 00:12
37
           пиэса IVLIVS CAESAR
15-09-2007 00:17
38
                Что за странная дата?
15-09-2007 01:32
39
                     CD=M
16-09-2007 17:41
40
                     RE: Что за странная дата?
16-09-2007 22:01
41
                          молодца!
17-09-2007 00:37
42

Начало Форумы Свободная площадка Тема #10405 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.