|
Я,тут, вспомнил, что в романе" Я-Богдан" Хмельницкий называл свою жену МАТРОНОЙ. Писатель Загребельный видимо не мог определиться с именем Елены, не называть же ее Юльцой и Анельцой, таких и имен то нет. Видимо, в то время так называли женщин - матронами. Китайцы явно пользовались польскими хрониками, в которых было написано слово - матрона, потому и перепутали жену с матерью. Матрона (лат. matrona, от mater — мать), 1. В Древнем Риме свободнорождённая, состоящая в законном браке женщина. В широком смысле матрона — мать семейства, почтенная женщина. 2. Во множественном числе матроны (matronae, matres) — женские божества в Древнем Риме и провинциях (особенно в Галлии, Германии и Британии), считавшиеся покровителями данной местности или родоплеменной общины.Общий словарь Исторический словарь
Я, вот, пользовался украинской литературой, в которой описываются зверства поляков и приукрашиваются украинцы. Несомненно, поляки еще большие злодеяния приписывали казакам и Хмельницкому. Потому и Чингисхан, Батый, Тамерлан, взятые из польской хроники отличались невероятной жестокостью.
|