|
Нынешние исторические обстоятельства уже уравняли слова УКРАИНА и НОЛЬ, поэтому происхождение этих слов можно рассматривать не по отдельности, а совместно. Начнем с НОЛЯ.
НОЛЬ и НУЛЬ
Сам факт существования двух вариантов произношения и написания одного слова с несомненностью означает, что в исходном виде оно имело двугласие ОУ, называемое буквой ОУК. Замененное петровским сокращением УК с нормируемым произношением У. Исходное слово НОУЛЬ есть вопросительное высказывание, образованное двумя исходными простыми словами НОУ+ЛИ? в значении НЕ ЭТО ЛИ, НЕ ТАК ЛИ? и вариантами сокращения НОВ+ЛИ, НО+ЛИ или НУ+ЛИ.
Исходные слова НОУ и ЛИ оба имеют парное противоречие НОУ–ОУН (в сокращении ОВН или ОН), в значении отрицания ОН–НЕ ОН, а также вопрос ЛьИ — ИЛь с таким же примерно смыслом. В английском языке отрицание НОУ полностью сохранилось, в русском же дало сокращение НОВ, означающее НЕ ОН, ДРУГОЙ, НОВ(ый).
Итак, исходное значение слова НОЛЬ/НУЛЬ таково: НЕ ОН ЛИ. А в утвердительной форме просто НЕ ОН.
Леонтий Магницкий в своей «Арифметике» называет числовой знак 0 «цифрой или ничем» (первая страница текста); на второй странице в таблице, в которой каждой цифре даётся название, 0 называется «низачто». Довольно близкое понимание высказывания, ставшее обозначением числа НОЛЬ. Как наименования интересующей нас ситуации (ИНС), касающейся наличия интересующего нас объекта (ИНО) — ИНО НЕ ИМЕЕТСЯ (ИНО ОТСУТСТВУЕТ) http://sciteclibrary.ru/rus/catalog/pages/8664.html .
Гораздо более туманно толкование предлагаемое «научной» этимологией.
Читаем.
Этимологический онлайн-словарь Шанского Н. М.
НОЛЬ Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Null < итал. nulla, которое восходит к лат. nullus (numerus) «никакое (число)». См. цифра, шифр. Нуль — немецкое написание, о в ноль отражает краткое немецкое u.
И конечно Макс Фасмер:
НОЛЬ м., нуль – то же, последнее – у Петра I; см. Смирнов 206. Вероятно, через нем. Null (уже в XVII в.; см. Шульц–Баслер 2, 220 и сл.) из ит. nullа "ничто": лат. nullus. Форма на -о- вряд ли получена через посредство англ. null (согласно Джоунзу (295): nʌl); скорее она отражает краткое нем. u; см. Преобр. I, 611; Корбут 408. Напротив, -у- могло появиться в результате влияния нем. написания. Ср. но́мер. Я не могу согласиться с мнением, что ноль происходит из шв. noll (так у Кипарского (Колеб. удар. 81, ВЯ, 1956, No 5, 135)), потому что нем. noll засвидетельствовано уже в XVII в. (Гримм 7, 979 и сл.), а шв. форма восходит к нем. (Ельквист 703).
У Фасмера все русские слова откуда-либо заимствованы. Проблема состоит в том, что многие «заимствованные» слова имеют одну лишь русскую этимологию, а вовсе не языка так называемого заимствования. И это не путаница этимологов, а политическая установка, выдаваемая за научную.
Это намеренное запутывание, выражаемое хаотическим метанием по иноязычным словарям, якобы дающим какие-то объяснения. Которых, конечно, в такой постановке нет и быть не может. Если это одно из исходных, именно русских слов. Используемых в других европейских языках с разными вариантами искажений.
Здесь налицо языковая беспомощность человека, почему-то вообразившего себя знатоком языка, вовсе не являющегося ему родным.
Происхождение слова УКРАИНА.
http://www.sciteclibrary.ru/cgi-bin/public/YaBB.pl?num=1500562318
|