#24. "RE: Неолингвистика. Часть II" Ответ на Ответ на 0
В какой-то из книг Фоменко исследовалось происхождение слова Китай-город. Привязывалось слово к косичке-ките.Смею предположить, что слово Китай и означает "город". СITTA(итал.)- город.По итальянски читается "читта".Хотя человек, не знающий итальянский,прочитает как "китта".Но корень налицо один,как и английского "сити". MOSQUE(англ.)- мечеть,молельное место.Корень с Москвой однозначен.Традиционно большое количество храмов в столице только добавляет очков в пользу этой версии..
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.