Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Свободная площадка Тема #4828
Показать линейно

Тема: "Аполлодор: Астрологические пу..." Предыдущая Тема | Следующая Тема
А. Верёвкин05-08-2004 10:45

  
"Аполлодор: Астрологические путешествия Геркулеса"


          

К этому сюжету я подобрался, почитывая на досуге книгу:



Аполлодор "Мифологическая библиотека",- М.: Астрель, 2004 (Серия
"Университетская библиотека")

Хотя, конечно, для основных выводов, можно было взять и иные источники, например мифологическую энциклопедию. Однако, в любом случае предпочтительно пользоваться оригиналом, чем самым хорошим пересказом. Надо заметить, что книга Аполлодора не выглядит совершенно оригинальным сочинением, поскольку местами её текст (в основном состоящий из эддических списков божественной родни и их деяний) перемежается откровенным бредом, могущим возникнуть лишь при многократном переводе с одного языка на иной. И потому её нужно читать с умом, напрягая своё, пытающееся уклониться в крепкий сон сознание. Недаром книжке предпослан издателями девиз Декарта "Cogito, ergo sum", а сама-то книжка по-греческому называется "Аполлодорои Вивлиофеке", что, между прочим, на русский переводится примерно как

"Удовольствие от даров книгохранилища"


МАЛЫЕ РОЗЫСКАНИЯ ОБ АПОЛЛОДОРЕ


Ещё Жан Боден в книге 1566 г. "Метод лёгкого познания истории" в IV главе "Выбор историков", рассуждая о Диодоре, упоминает и Аполлодора:

"В шесть первых книг он включил все события, произошедшие до Троянской войны, в следующие одиннадцать - от Троянской войны до смерти Александра, в оставшиеся двадцать три - от смерти Александра до войны с галлами. Весь описываемый период включает более 1130 лет, в дополнение к событиям Троянской войны, которую древние называли мифической. От этих событий, следуя Аполлодору, он насчитывает 90 лет, от этого момента до первой Олимпиады - 328 лет, от первой Олимпиады до войны с галлами - 730 лет." (стр. 63, издания "Науки", 2000).

Непросто понять - та ли книга Аполлодора была у Бодена (и тем более - у Диодора), поскольку, кроме этого фрагмента Боден его не упоминает. Плиний Старший упоминает скульптора Аполлодора (в XXXIV книге), Плиний Младший (которого Боден называет так же Корнелием Непотом) Аполлодора не упоминает, Но у Светония в "Божественном Августе" упомянут Аполлодор Пергамский в таком контексте:

"89. Греческой словесностью занимался он не с меньшим усердием и достиг больших успехов. Его учителем красноречия был Аполлодор Пергамский, которого он в молодости даже увёз с собой из Рима в Аполлонию, несмотря на его преклонный возраст."

Михаил Пселл в "Хронографии" упоминает, как комментируют традики,- "Аполлодора из Дамаска - знаменитого римского архитектора и инженера начала II в., автора "Полиоркетики" - руководства по осаде городов.":

"Что же до его {Кесаря Иоанна Дуки} военной науки, то на память приходят древние и прославленные кесари и то, что свершили и какие победы одержали Адриан, Траян и им подобные. Он не ниже их в этой науке, которой овладел не сам по себе и не случайно, но почерпнул из руководств по тактике, полководческому искусству и осаде городов, написанных Элианом, Аполлодором и другими."

Те ли это Аполлодоры или однофамильцы нашего - вопрос особенный (удивительно, что сие, как оказалось, распространённое имя не вошло в христианские святцы, в то время, когда там прочно прописались пятеро откровенных Аполлонов, не говоря уже о многочисленных Аполлониях и Аполлинариях). Это я к тому веду речь, что скорее всего, Аполлодор вовсе не имя автора книги, а фрагмент из её названия (аналогично тому, что имя Плиний - это первое слово названия книги "Plena Naturalis Historia" - "Полная Естественная История", отвалившееся в виде Plinius'a, например, благодаря более позднему требованию латинских грамматиков ставить прилагательные после существительных).

А вот что пишут традики о том самом Аполлодоре и его книге, - откуда она взялась?


ОПИСАНИЕ ИСТОЧНИКА ИЗ НАУЧНОГО КОММЕНТАРИЯ ИЗДАНИЯ


"Дошедшая до нас под именем Аполлодора, жившего во II в. до н.э. афинского грамматика, "Библиотека" (C. Robert. De Apollodori Bibliotheca. Diss. Berlin, 1873, S. 2 ff. Роберт указывает на то, что некоторые исследователи, начиная с Велькера с его знаменитым "эпическим киклом", не считали название "Библиотека" исконным. Однако "Библиотеку" цитируют, именно так называя это сочинение, схолиасты Гомера, Софокла, Эврипида, Пиндара и Платона, а также известный византийский учёный XII в. Цецес в схолиях к Ликофрону (178, 355, 440 и др.). В схолиях к "Антигоне"(977) мы читаем: "Об этом говорит Аполлодор в "Библиотеке". Это примечание нельзя не принимать во внимание, ибо автор его ссылается одновременно на бывшую в его распоряжении пьесу Софокла, которая до нас не дошла.) должна быть отнесена к числу мифографических сочинений, излагавших в прозаическом пересказе основные сюжеты "эпического кикла". Руководство по мифологии под этим названием держал в своих руках известный библиофил и эрудит, живший в IX в. до н.э. (так в научном комментарии! - А.В.) византийский патриарх Фотий, сообщающий о "Библиотеке" следующее: "В том же самом кодексе мною была прочитана книжечка Аполлодора. Называется она "Библиотека". Эта книжечка излагала древнейшие сказания эллинов, повествовала о героях и богах так, как представляли их себе эллины в те времена, рассказывала о происхождении названий рек, мест, народов и городов и пр., что восходит к древности. Изложение доводилось до событий Троянской войны. Оно касалось также единоборств, происходивших между некоторыми мужами, и их деяний, и описывало странствия тех, кто возвращался из-под Трои, особенно же Одиссея, на котором и заканчивалось это повествование о древних временах". Далее Фотий, высоко оценивая полезность этой книги и богатство содержащегося в ней материала, цитировал эпиграмму из шести строк, написанную в элегическом размере (Первые две строки этой эпиграммы не поддаются ясному истолкованию, и их по-своему интерпретировали Велькер, Шварц и Роберт ...). В этой эпиграмме читателю давался совет познавать мифы, не обращаясь ни к Гомеру, ни к авторам элегий, ни к трагикам, ни к лирическим поэтам и авторам киклических поэм, ибо в этой книге читатель найдёт всё, "что содержит мир". ..." (стр. 164-165)


"Библиотека" представляет собой единственное из всех дошедших до нас античных сочинений по мифологии, где мифы Древней Греции излагаются в наиболее полном и систематизированном виде. Составитель этой книги не задавался целью философского осмысления этих мифов и не считал нужным проявить в какой бы то ни было форме своё отношение к ним: они рассказаны очень просто, сжато, иногда скороговоркой (в ущерб содержанию), довольно часто приводятся варианты со ссылками на источник. ... В основу изложения положен генеалогический принцип. ... (далее излагается краткое содержание трёх книг "Библиотеки" - А.В.) Но весь троянский цикл сказаний оказался в утраченной части "Библиотеки".

Недостающую часть "Библиотеки" восполняют (правда, крайне недостаточным способом) две Эпитомы - Ватиканская и Саббаитская. Первую открыл Вагнер в 1885 г. в составе одного Ватиканского кодекса (Cod. Vatic. 950), относящегося к XIV в., и издал её в 1891 г. В найденной Вагнером Эпитоме излагалось содержание и той части "Библиотеки", которой не достаёт в дошедших до нас рукописях. Как полагал Шварц (в этом ему следовал и Фрэзер), автором Эпитомы был Цецес (caecus - "слепой", по-латински - А.В.).

Двумя годами позднее в одном из Иерусалимских монастырей Пападопуло-Керамевс открыл фрагменты Эпитомы "Библиотеки", названные Саббаитскими по имени монастыря, где была обнаружена рукопись.

Ватиканскую эпитому и Саббаитские фрагменты соединил воедино Фрэзер в издании "Библиотеки", вышедшем в серии "Loeb classical Library" в 1921 г., вставив в некоторых местах необходимые для востановления связи тексты из сочинений Цецеса ("Хилиады" и "Схолии к Ликофрону") и Зенобия, восходящие к "Библиотеке"."(стр. 165-167)


"Само изложение мифов в "Библиотеке" содержит многочисленные противоречия. Черпая из различных источников, автор называет Сирен то дочерьми Мельпомены, то Стеропы; Персефона оказывается то дочерью Стикс, то Деметры. Гиакинт выступает то в качестве сына Пиера и Клио, то Амикла и Диомеды. Из детей Ниобы, сообщает "Библиотека", спаслись только Амфион и Хлорида, но как раз они и не были упомянуты выше, где перечислялись дети Ниобы (III, V, 6). Роберт указывает, что примеры подобных несоответствий весьма многочисленны." (стр. 169)



И ЭТО ВСЁ О НЁМ


"Данные античной традиции о жизни и трудах Аполлодора являются весьма неопределёнными и скудными. Из биографической справки, которая содержится в лексиконе Суды, мы узнаём, что грамматик Аполлодор, сын Асклепиада, был по происхождению афинянином и учился у родосского философа Панэтия и грамматика Аристарха. Расцвет деятельности Аполлодора падает на середину II в. до н.э. После 146 г. до н.э. Аполлодор покидает Александрию. По всей видимости, его отьезд был вызван гонением против учёных, которое начал Птолемей Фискон (то есть, "Пузан", по-гречески - А.В.).

Аполлодор переехал в Пергам, и будучи связан там с двором Аттала II (то есть, "Батюшки №2", по-гречески - А.В.), посвятил последнему свою "Хронику". Она была написана стихами, не лишёнными и поэтического достоинства, судя по некоторым данным. Начиналась эта "Хроника" с разрушения Трои и доводилась до 144 г. до н.э.

Остаток своей жизни Аполлодор прожил в Афинах, куда он приехал вскоре после того, как пергамское царство прекратило своё существование в 133 г. до н.э. и стало римской провинцией Азией. Помимо "Хроники", значительным трудом Аполлодора был примыкающий по своему направлению к гомеровским штудиям Аристарха комментарий к "Каталогу кораблей", состоящий из 12 книг. Этот утраченный для нас труд использовал Страбон (то есть, "Косой", по-латински - А.В.) в тех местах, где он касается гомеровской географии." (стр. 170-171)


"Совершенно в духе александрийцев и по путям, проложенным Каллимахом ("Прекрасноборцем", по-гречески - А.В.) и затем Аристофаном ("Знатным Светочем", по-гречески - А.В.) Византийским (крупнейшим филологом Александрии, возглавившим на склоне лет Библиотеку), Апполодор занялся лексикографией. Он исследовал этимологии различных греческих слов в труде, так и называвшемся "Этимологии", или "Этимологумена" ...

Среди сочинений Аполлодора древние авторы упоминают "Периэгезу" (Описание земли); об этом сочинении есть свидетельства в лексиконе Стефана Византийского и у Страбона (XIV, 995). Сочинение это было так же, как и "Хроника", написано стихами. Называли ещё сочинение Аполлодора "Об афинских гетерах" и сочинения о Софроне и Эпихарме ("Благоразумном" и "Радости" - А.В.). ...

Однако самым значительным произведением Аполлодора было сочинение "О богах" в 24 книгах, которое широко использовали более поздние учёные, в частности Порфирий, Ямблих и Сопатр ("Багряный", "Любитель Ямбов" и "Роскошествующий" ? - А.В.)." (стр. 171-172)


"Мы узнаём автора "Этимологии" в первом же фрагменте, где говорится о том, что Зевс называется Додонским потому, что он даёт ("дидоси", по-гречески) людям блага, и Пеласгическим, так как он находится близко ("пелас", по-гречески) от земли. Эта плоская и примитивная этимологизация не может нам внушить большого уважения к автору: если это и почерк учёного, то во всяком случае небольшого масштаба." (стр. 173)



ИЩУТ АВТОРА, НЕ МОГУТ НАЙТИ ...


"... очень рано было высказано мнение, что "Библиотека" представляет собой конспект какого-то большого труда ("maioris operis compendium",- как писал Мюллер в первом издании своих фрагментов). Ещё Клавье, издавший "Библиотеку" в 1805 г. с обширным комментарием и переводом, обратил внимание на то, что "Библиотеку" упоминают только Фотий и схолиасты, но не античные авторы, знающие все другие сочинения Аполлодора." (стр. 175-176)


"Специально вопросу о том, может ли Аполлодор считаться автором "Библиотеки", посвящена уже цитировавшаяся здесь диссертация Роберта. Отвергая возможность того, что традиция, приписывающая это сочинение Аполлодору, имеет серьёзные основания, Роберт исходит из целого ряда соображений. Прежде всего это особенности стиля "Библиотеки", заключающего в себе что-то детское: таким стилем вообще не мог писать великий грамматик, каким был, по мнению Роберта, Аполлодор. Сравнивая фрагменты сочинения Аполлодора "О богах", в которых Роберт старается открыть следы стоической философии, с "Библиотекой", он приходит к выводу, что последняя не имеет ничего общего со стоическим учением. В "Библиотеке" нет и следа от тех принципов критки Гомера, которые выдвинул Аристарх и которые должен был усвоить Аполлодор, являвшийся его учеником. Наиболее серьёзным доводом Роберта, решительно отвергающего Аполлодора, является указание, что в "Библиотеке" упоминается "Хроника" Кастора - литератора, жившего во времена Цицерона, т.е. на целое поколение, если не больше, позже Аполлодора (II, I, 3).

Этот Кастор был женат на дочери галатского тетрарха Деиотара ("Безвольного", по-латино-гречески? - А.В.), друга римского народа, поддерживавшего римские войска во время войны с Митридатом ("Чалму Дарителем", по-гречески - А.В.) и позднее, в Парфянской войне. "Хроника" Кастора доводилась до 61 г. до н.э. Ясно, что цитировать это произведение Аполлодор, конец жизни которого падает на последнюю четверть II в. до н.э., никак не мог. Возможность интерполяции Роберт решительно отвергает, хотя доказательство его несколько искусственно.

Итак, автор "Библиотеки" жил после 61 г. до н.э., заключает Роберт. Вторую границу определить гораздо труднее, ибо тот факт, что "Библиотеку" цитируют схолиасты Гомера, Софокла, Эврипида, Пиндара, Платона, ещё ни о чём не говорит (мы не знаем времени составления этих схолий). Исходя из ряда соображений общего характера (в том числе данных языка), Роберт склоняется к мысли, что автор "Библиотеки" составил свой труд в первой половине II в. н.э. Работа Роберта оказала влияние на всех работавших после него исследователей. Начиная с этого времени учёные, желая подчеркнуть несостоятельность традиции об авторе "Библиотеки", всё чаще называют его Псевдо-Аполлодором." (стр. 176-178)


"Приведённые выше доводы не дают возможности утверждать, что автором "Библиотеки" является афинский грамматик II в. Аполлодор, имя которого она носит, Но вместе с тем трудно объяснить, как без всякого на то основания могла возникнуть традиция, приписывающая ему это сочинение. Поэтому уже очень рано было выдвинуто компромиссное решение вопроса, которое при данном состоянии источников представляется наиболее приемлемым. Оно состоит в том, что "Библиотека" представляет собой краткое переложение произведений Аполлодора, главным образом его сочинения "О богах". Не исключено, что эпитоматор в связи с задачей, которую он себе поставил, использовал и другие источники (это, чтобы прописать Кастора, то есть "Бобра", по-гречески - А.В.). Судя по всему, он был не очень одарённым человеком: недостаток тщательности и литературного вкуса соединялся в нём со школьной педантичностью и стремлением щегольнуть эрудицией учёного. Само название "Библиотека" может навести на мысль о том, что это только сводка материала различных сочинений, хотя доказать эту мысль трудно. К какому времени относится "Библиотека"? Ответить на этот вопрос так же нелегко, как и на вопрос о том, кто является её автором." (стр. 185-186)



АПОЛЛОДОР И ПЛИНИЙ-ЮНИОР НА СИНУСОИДЕ ЖАБИНСКОГО


Эти многочисленные комментарии традика В.Г. Боруховича я привёл только ради того, чтобы на очередном документе показать - как рождаются фантомы: Аполлодоры и Квази-Аполлодоры, в данном случае как окурок в унитазе болтающиеся между II в. до н.э и II в н.э. (при том, Борухович совсем позабыл про Аполлодора-грамматика I в. до н.э., о котором пишет Светоний). Ложная хронология в очередной раз создала себе неразрешимую проблему, а ларчик-то открывается элементарно - эти фантомные Аполлодоры посажены на восьмую линию 3-го и 2-го трака "греческой синусоиды Жабинского", а оригинал, то есть автора книги, кто бы он ни был, следует искать на той же линии, но уже на 1-ом реальном траке, что указыавет нам на ХVI век.

Напомню Вам о том - что такое "синусоида Жабинского". Московский художник и искусствовед Александр Михайлович Жабинский, исследуя эволюцию художественной культуры человечества, обнаружил интересное явление: оказалось, что временной трак, которым оперирует традиционная история культуры, можно расположить в виде непрерывной змейки ("синусоиды") таким образом, что на горизонтальных уровнях её будут располагаться артефакты одной технологической сложности, а сама сложность будет строго возрастать с увеличением этого уровня. Всего уровней или "линий" девять, и каждая из них захватывает вековой промежуток. Используя идею Н.А. Морозова о непрерывной преемственности человеческой культуры из открытия Жабинского можно получить независимое от НХ доказательство того, что человеческая культура начала свой путь развития с IX века. И таким образом А.М. Жабинский разработал костяк методики, позволяющий научно датировать археологические образцы творческой деятельности людей с точности одного-двух веков. Свои выводы А.М. Жабинский изложил в книге:

"Другая история искусства. От самого начала до наших дней",-М.: Вече, 2001

В настоящее время он, входя в группу "Хронотрон", совместно с Д.В. Калюжным и С.И. Валянским выпустил несколько книг продолжающих применение этой идеи (Другие истории литературы, науки, войн и др.). Мне представляется важным и интересным собирание обширной базы этой теории, тем более что примеры не заставляют себя искать долго и мучительно. В случае Аполлодора мы имеем пример такого приложения. Теперь нас не очень удивит сообщение о том, что первоиздание языческой "Библиотеки" состоялось в 1555 г., и ни где-нибудь, а прямо в Риме, озабоченном в это время происками еретиков (в 1542 г. был создан Высший апостольский трибунал - Свяшенная канцелярия как раз для идеологической профилактики и увещевания строптивцев).

А способно ли удивить то обстоятельство, что языческую книгу пропагандирует православный патриарх Фотий, 858-867, 877-886 ("Светлый", по-гречески - А.В.), и печатают с одобрения пап Юлия III, 1550-1555, Марцелла II, 1555-1555 и Павла IV, 1555-1559 ("Солнечного", "Немощного" и "Незначительного" - А.В.).

Комментатор сообщает нам, что античный Марциал (M. Valerius Martialis, 43-104) написал похвальную эпиграмму Аполлодору:

"Верона стих учёного певца любит,
Горда Мароном Мантуя,
Земле Апонской славу дал её Ливий,
И Селла, и не меньше Флакк,
Аполлодору дожденосный Нил плещет,
Пелигн Назоном хвалится..." (стр. 169)

Видимо, эти стихи написаны папой Марцеллом II, бывшим в миру учёным и художником Марчело Червини, 1501-1555, умершим от очень слабого здоровья или от происков завистников, побыв папой не больше месяца. Насколько правдопдобна эта гипотеза? Откуда известно про поэта Марциала? Например, из "писем" Плиния Младшего, который пишет:

"Плиний Корнелию Приску привет.

Я слышу, умер Валерий Марциал; горюю о нём; был он человек талантливый, острый, едкий; в стихах его было много соли и желчи, но немало и чистосердечия. Я провдил его, дал денег на дорогу: это была дань дружбе, а также дань стихам, которые он написал обо мне. ..."

Я процитировал здесь фрагмент с 59 страницы Литпамятниковского издания 1984 года "Писем" Плиния Младшего, состоящего из 10-ти книг его писем и панегирика императору Траяну. Традиционными историками пока считается, что Гай Плиний Младший Цецилий Секунд жил в 62-113 г. н.э. и был современником императора Траяна, жившего в 53-117 г. н.э. Но вот юрист и историк второй половины 16 века очень бы удивился таким датам. Во-первых, он не упоминает "Писем" Плиния Младшего, и указывая на него, как на современника Траяна, он пишет:

"Индикты - род дани у Аскония и Плиния Младшего, и они не стали определять ход времени до Константина Великого, а начали {датировку индиктов} в год 313-й от Рождества Христова, на 8-й день октябрьских календ, когда Константин и Лициний были Августами и консулами во второй раз." (стр. 288)

Данные анахронизмы в отношении Плиния Младшего объяснимы благодаря династическим параллелизмам НХ, следующим образом:

- при параллелизме II-ой и III-ей Римской Империи, Траян соответствует Аркадию (якобы 395-408);

- при параллелизме III-ей Римской Империи с Каролингами, Аркадий соответствует Пипину Короткому (якобы 754-768);

- при параллелизме II-ой Римской Империи с Германо-Римской Империей Оттонов-Штауфенов, Траян соответствует началу правления Фридриха I Барбароссы (якобы 1152-1190);

- при параллелизме Германо-Римской Империи Оттонов-Штауфенов с Германо-Римской Империей Габсбургов, Фридрих I сответствует Карлу V (видимо, 1519-1556);

Скорее всего некто под псевдонимом Плиния Младшего под именем Траяна описал в первой половине 16 века Карла V Габсбурга (Карла Великого), и его панегирик оказался очень популярным, и позднее под тем же брэндом (как говорят в Генерации "П") были запущены сначала письма Плиния Младшего к Траяну, а затем и полное собрание писем Плиния Младшего в 10 книгах (всего 323 письма). Десятая книга состоящая из 76 писем является перепиской Плиния Младшего с императором Траяном по разным административным вопросам (Плиний, якобы, был легатом и провинциальным наместником Вифинии), например такого содержания:

"Плиний императору Траяну.

Я искал, владыка, где можно в Прусе поставить баню, которую ты разрешил построить. ..." (письмо 70)

"Траян Плинию.

Можно для постройки бани в Прусе воспользоваться этой площадью с обрушившимся, бесхозным, как ты пишешь, домом. ..." (письмо 71)

Замечательно, что традиционные историки безусловно доверяют этой переписке, сохранявшейся, по их мнению, полторы тысячелетия в рукописном виде (а ведь даже письма Пушкина или Бальзака могут позавидовать такой сохранности). Почему-то в научном издании они даже не пишут - когда "письма" Плиния были опубликованы в печатном виде и тем самым стали общедоступными. Но очевидно - после 1555 года, когда умер папа Марцелл II и были опубликована "Библиотека" Аполлодора.

В античную древность этой "Библиотеки" поверить просто невозможно. Хотя бы из-за таких военно-технических подробностей:

"(4) Гея, негодуя по поводу гибели детей, сброшенных в Тартар, убедила титанов восстать против отца и кривой стальной меч Крону." (стр. 5)

"Он надел на себя сумку, прикрепил сандалии к лодыжкам, а голову покрыл шапкой. Надев её, он видел всех, кого хотел, другие же его не видели. Взяв от Гермеса кривой стальной меч, он полетел над океаном и застал сестёр Горгон спящими. Их звали Стено, Эвриала и Медуса. Единственной смертной среди них была Медуса: по этой причине и был Персей послан, чтобы принести её голову." (стр. 42)


Можно, разумеется, заподозрить вольность перевода, но тот, кто сделал этот перевод, он что - не понимал, что стальные сабли появились не во времена дотроянские, не в античные и даже не во времена патриарха Фотия? Меч изогнутой формы (например, как на картине Мантеньи "Арест апостола Иакова" или на портрете кондотьера Пиппо Спано работы Кастаньо - оба середины XV в.) - это определённый прогресс технологии, по сравнению с прямыми рубящими мечами, уже не говоря о том, что кривизна меча должна обеспечивать не только оптимальные боевые свойства, но и возможность укрыть его в ножны. Интересно - что же написано в оригинале по-гречески в этом месте, и как эти непонятные для IX века инструменты представлял себе Фотий?



ИСТОРИЯ ПУБЛИКАЦИЙ АПОЛЛОДОРА


"Editio princeps "Библиотеки" было осуществлено Бенедиктом Эгием в Риме в 1555 г. В его издании греческий текст сопровождался латинским переводом и подробным комментарием. ...

Для издания Эгий использовал рукописи, на которые он сам ссылается в примечаниях: это Metellinus (J) Farnesianus (H) и Tettianus (T). Второй издатель "Библиотеки", Иероним Коммелин, положив в основание издания рукопись Palatinus (P), не смог довести издание до конца, и оно было завершено другим; ... { ... Heidelberg, 1599.}

Новую рукопись, обнаруженную в Оксфорде (Гейне не считал её копией с Палатинской рукописи Р) - Oxoniensis (O), использовал для своего издания "Библиотеки" Томас Гэйл, опубликовавший её вместе с мифологическими сочинениями Конона, Партения, Птолемея Гефестиона и Антонина Либерала. Это издание (Th. Gale. Historiae poeticae scriptores antiqui) вышло в Париже в 1675 г.

Критическое издание "Библиотеки" на основании изучения значительного числа рукописей предпринял Гейне в 1782 г. (второе издание вышло вскоре после этого в 1805 г.)

Критическую работу над текстом можно считать в основном завершённой после опубликования труда Рихарда Вагнера {1894второе издание вышло в 1926 г.) ...

Текст Вагнера положил в основу своего издания английский учёный Джеймс Фрэзер, привлекая в сомнительных случаях издания Гейне, Мюллера, Вестермана, Беккера и Герхера. В своём издании текста и Эпитомы, реконструированной на основе Ватиканской эпитомы и Саббаитских фрагментов, Фрэзер дал перевод en regard, снабдив всё издание подробнейшим мифологическим и реальным комментарием {Apollodorus. The Library, vv.I-II. By J.G. Frazer. London, 1921}, ..." (стр. 186-188)


"В основу настоящего перевода "Библиотеки" было положено указанное выше издание Дж. Фрэзера" (стр. 189)

То есть, издание, которое я разбираю, есть перевод греческого Аполлодора с английского языка. Что вполне объясняет бредовые места в нём принципом "испорченного телефона". (Однако в описании книги стоит "Пер. с древнегреч. В.Г. Боруховича" и (С)"В.Г. Борухович. Перевод, статьи, примечания, указатель, 1959" а также то, что текст печатается по изданию "Ладомира" 1993 года) Но оказывается, что в 18 веке существовали и переводы на русский прямо с греческого и латинского:


"Первый перевод "Библиотеки" на русский язык был сделан "типографским справщиком" Алексеем Барсовым в Москве в 1725 г. На титульном листе стояло: "Аполлодора грамматика афинейского библиотеки, или о богах напечатася повелением императорского величества в Москве 1725 году". "Предисловие к читателю", открывавшее книгу, было написано Феофаном Прокоповичем. Во введении рассказывалось, как Пётр I, беседуя с учёными людьми, полюбопытствовал, "откуду язычницы производят начало суетного своего многобожия и есть ли о том некая языческая история". Услышав об Аполлодоре, он приказал перевести его на русский язык. К переводу было также приложено сочинение Самуила Бохарта "Следование о родословии первых богов языческих, како оное из истинной истории священного писания, языки выплели развращением"." (стр. 190)

Заметим, что ещё в начале 18 в. люди понимали, что античные мифы произошли из христианского священного писания путём "развращения"! То есть, современные традисторические представления о "древности" античных мифов возникли позднее этого времени, - видимо, они были внедрены в общественное сознание энциклопедистами лишь в конце 18 века.


"Вторично "Библиотека" Аполлодора была переведена на русский язык В.С. Подшиваловым (Аполлодора Афинейского баснословие, или Библиотека о богах, книга I и II. Москва, в типографии компании типографической, с указанного дозволения, 1787). ...

Со времени выхода в свет перевода В.С. Подшивалова "Библиотека" на русский язык более не переводилась." (стр. 191)


Мне кажется, что было бы интересно взглянуть на них и в смысле содержания и в смысле написания имён собственных и географических названий. Но сделать это не просто, и потому приходится удовольствоваться перводом с неизвестно какого языка, сделанного Боруховичем. Переходим к основной части загадок и расследования.



АСТРАЛЬНЫЙ ВОЯЖ ГЕРКУЛЕСА



Я буду цитировать и комментировать описание подвигов Геркулеса в том порядке и виде как они представлены в книге Аполлодора на страницах 48-60 (это книга II, главы IV-V).


"Восемнадцати лет, всё ещё оставаясь среди среди пастухов, он убил Киферонского льва. Этот лев, устремляясь с вершин Киферона, пожирал коров Амфитриона и Теспия. Последний был царём в городе Теспии, и Геракл пришёл к нему, чтобы отсюда вести охоту на льва. Теспий радушно принимал Геракла в течении пятидесяти дней, и каждую ночь, перед тем как Геракл должен был выйти на охоту, посылал к нему на ложе одну из своих дочерей (а всего их было у Теспия пятьдесят). Этих дочерей родила Теспию Мегамеда, дочь Арнея. Теспий хотел, чтобы каждая из них родила ребёнка от Геракла. Геракл же, полагая, что с ним каждую ночь спит одна и та же, сошёлся таким образом со всеми. Убив льва, он надел на себя его шкуру, а пастью пользовался как шлемом."



Здесь мы узнали о том, что прежде убийства льва, Геракл имел делишки с 50-ю девами, дочерьми Мегамеды ("Великой Царицы") и Теспия ("Тестя"?). Мегамеда оказывается дочерью Арнея ("Барана"). Налицо упоминание Льва и Овна, и скорее всего - Девы, в качестве созвездия в котором некто, под именем Геракл, пробыл 50 дней прежде чем встретиться со Львом.


"После сражения с минийцами случилось так, что Геракл был ввергнут ревнивой Герой в безумие и кинул в огонь своих собственных детей, которых ему родила Мегара, вместе с двумя сыновьями Ификла. Осудив себя за это на изгнание, он был очищен от скверны Теспием. После этого он прибыл в Дельфы и стал спрашивать у бога, где ему поселиться. Пифия впервые тогда назвала Геракла его именем (прежде он назывался Алкидом) и повелела ему поселиться в Тиринфе, служить в течении двенадцати лет Эврисфею и совершить десять подвигов, которые ему будут предписаны. Таким образом, сказала она, совершив эти подвиги, он станет бессмертным."

В Мифологическом словаре указывают, что Геракл совершил 12 подвигов - как раз по числу зодиакальных созвездий или знаков. Имя "Геракл" не имеет удовлетворительного перевода: предлагается трактовать его как "Слава Геры", поскольку дескать, свои подвиги Гера-Клеос совершил чтобы искупить преступление, которое сотворил по подставе завистливой Геры, жены Зевса, не имевшей детей от него (поскольку зевсы в неволе не размножаются). Геракл же был сыном Зевса от человечки Алкмены, имя которой непонятно что означает, а вот имя Геракла Алкид, скорее всего происходит от греческого "алке" - "сила". Гераклеос же, как заметил Ю.Д. Петухов, - есть искажение-перевод "ЯроСлава". В качестве Геры, возможно, отразилась евангельская Иродиада.


"Выслушав это, Геракл отправился в Тиринф и стал выполнять всё, что приказывал ему Эврисфей. Прежде всего он получил приказ принести шкуру Немейского льва. Зверь этот, рождённый Тифоном, был неуязвим. Отправившись на этого льва, Геракл прибыл в Клеоны и был там радушно принят бедным человеком по имени Молорх. Когда Молорх захотел заколоть в жертву богам жертвенное животное, Геракл велел подождать тридцать дней; если он возвратится с охоты цел и невредим, то жертву надо будет принести Зевсу Спасителю, если же он погибнет, то ему самому как герою. Прибыв в Немею, Геракл отыскал льва и выстрелил в него из лука. Увидев, что лев неуязвим, он поднял дубину и стал его преследовать. Зверь убежал в пещеру, из которой было два выхода. Тогда Геракл завалил камнями один из выходов и, проникнув в пещеру через второй, настиг льва. Ухватив его рукой за горло, он задушил его и, взвалив на плечи, понёс в Микены."



Повторилась история со Львом - это дубликат предыдущей, хотя бы от того, что ранее говорилось, что шкуру Киферонского льва Геракл носил на себе. Но зачем? Ведь только про льва Немейского говорится, что он неуязвим для стрел. Именно шкура немейца была бы хорошими доспехами. Слова "немея" и "киферон" не имеют смысла на греческом языке. Тридцать дней - это тридцать один градус, которые занимает созвездие Льва.



"Вторым подвигом Эврисфей назначил Гераклу убить Лернейскую гидру. Эта гидра, выросшая в болотах Лерны, ходила на равнину, похищая скот и опустошая окрестные земли. У неё было огромное туловище и девять голов, из которых восемь были смертными, а средняя, девятая,- бессмертной. Взойдя на колесницу, возничим которой был Иолай, Геракл прибыл в Лерну. Там он поставил лошадей и нашёл гидру где-то на холме у источника Амимоны: там находилось логовище гидры. Метая в неё горящие стрелы, Геракл заставил её выйти и после упорной борьбы схватил её. Она повисла на нём, обвившись вокруг одной ноги. Геракл, сбивая дубиной её головы, ничего не мог с ней сделать: вместо каждой сбитой головы вырастали немедленно две. На помощь гидре Выполз огромный рак, укусивший Геракла за ногу. Поэтому Геракл, убив рака, и сам позвал на помощь Иолая. ..."



Как написано в справочнике "Космос": "Хотя и малоизвестная, Гидра - одно из самых больших (по площади) созвездий на небосводе и, конечно, самое длинное. Она вьётся более 6 ч в прямом восхождении, образуя дугу более чем в 100 градусов." Располагается Гидра к югу от Девы и Льва - прямо под ними, если смотреть на карту Любинецкого, - и голова её находится у клешней Рака. Что подразумевается под горящими стрелами - мне не очень ясно - какие-то метеоритные потоки? Вообще-то на звёздном небе имеется и сам Геркулес - он, стоя на голове Дракона, размахивает дубинкой и иногда сжимает в руке сплетение каких-то гадин.




"Третьим подвигом Эврисфей назначил Гераклу принести живой в Микены Керинейскую лань. Обитала эта лань в Ойное: она была золоторогой и принадлежала богине Артемиде. Поэтому Геракл, не желая её поранить или убить, преследовал её целый год, пока преследуемое животное, изнемогая от усталости, не взбежало на гору, так называемый Артемисий, и оттуда спустилось к реке Ладону. Когда лань уже была готова переправиться через реку, Геракл захватил её, ранив выстрелом из лука. Взвалив её на плечи, Геракл поспешил со своей ношей через Аркадию. Артемида вместе с Аполлоном встретилась ему на пути и, отбирая лань, стала бранить его за то, что он убил посвящённое ей животное."



Не очень понятно происшествие с ланью и что означает год, но вот встреча с Артемидой и Аполлоном имеет астрологический характер. Действительно, в Энциклопедии мифов народов мира пишется: "Остров, явивший чудо рождения двух близнецов - Аполлона и Артемиды, стал именоваться после этого Делосом." То, что Аполлон и Артемида являлись Близнецами у самого Аполлодора не говорится, и даже наоборот пишется, что Аполлон был младшим братом Артемиды. Тем не менее эта идея откуда-то взялась, и таким образом мы видим непрерывное шествие Геркулеса по Зодиакальным созвездиям: Деве, Льву, Раку, Близнецам - в направлении обратном ходу Солнца и планет.


"Четвёртым подвигом Эврисфей назначил ему принести живым Эриманфского вепря. Этот зверь опустошал окрестности города Псофиды, устремляясь с горы, которая называется Эриманф. Проходя через Фолою, Геракл был радушно принят кентавром Фолом, сыном Селена и нимфы Мелии. Фол стал угощать Геракла жареным мясом, сам же он ел сырое. Когда Геракл попросил вина, Фол ответил, что боится открыть общую, принадлежащую всем кентаврам бочку. Тогда Геракл посоветовал ему быть смелее и сам открыл эту бочку. Вскоре, привлечённые запахом вина кентавры сбежались к пещере Фола, схватив, кто огромный камень, кто целую сосну. ... Геракл выпустил стрелу, но она, пронзив плечо кентавра Элата, засела в колене Хирона ... рана была неизлечимой ... Вернувшись в Фолою, Геракл нашёл и Фола погибшим вместе с многими другими... Фол, вытащив из трупа стрелу, стал удивляться, как такой маленький предмет мог погубить таких огромных кентавров. Но стрела выскользнула у него из рук, упала на ногу и ранила его, отчегоон немедленно скончался. Похоронив Фола, Геракл отправился на охоту за вепрем..."



Здесь повествование переходит к Стрельцу, созвездие которого изображается в виде кентавра, а символом является стрела. Непрерывность следования нарушилась, пропущены Телец, Овен, Рыбы, Водолей и Козерог, некоторые из которых появятся позднее.


"Пятым подвигом Эврисфей назначил ему в течение одного дня убрать весь навоз, накопившийся в скотном дворе Авгия. Авгий был царём Элиды и был, как говорят одни, сыном Гелиоса, по утверждению других,- сыном Посейдона, а по иным, - Форбанта и владел огромными стадами. Придя к Авгию, Геракл, ничего не говоря о приказе Эврисфея, заявил, что он за один день уберёт весь навоз со скотного двора, если получит за это десятую часть всего скота. Авгий, не веря, что это возможно, согласился. Призвав в свидетели сына Авгия Филея, Геракл разобрал стену скотного двора и, отведя каналом воды текущих поблизости рек Алфея и Пенея, пустил их в скотный двор, выпуская воды через противоположный выход. Но, когда Авгий узнал, что всё это совершено по приказу Эврисфея, он не отдал условленной платы и стал утверждать, что вообще ничего не обещал в качестве платы за этот труд, добавив, что он даже готов судит

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

Аполлодор: Астрологические пу... [Показать все] , А. Верёвкин, 05-08-2004 10:45
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
привет веревкин
portvein777
07-08-2004 09:39
1
Аполлодора мы видим искажённо
А. Верёвкин
07-08-2004 16:19
2
      RE: Аполлодора мы видим искажён...
Ив.Ив.Иванов
10-08-2004 18:52
3
           а бывают такие долгие кометы?
А. Верёвкин
31-08-2004 20:34
4

Начало Форумы Свободная площадка Тема #4828 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.