#28. "Классическая болезнь ...." Ответ на Ответ на 26
... философов - оперирование отвлечёнными понятиями не имеющими определённого смысла. И с хорошим замесом на великодержавном шовинизме.
Объекты литературы есть - а литературы нету!
Вообще-то перевод учебника с русского на украинский ничуть не смешнее, чем с того же английского или, например, с латыни. Почитайте, например переводы Агриколы - там где описываются оборудование или технологические процессы. Вот где обхохочешся!
Тут совершенно простой психологический барьер, до которого философам не додуматься - носитель русского языка воспринимает украинский (а уж белорусский то!) просто как исковерканный русский. Конечно это смешно! А поскольку именно такие "носители" и определяли судьбу, в том числе и культуры украинского народа, начиная с Переяславской Рады, то естественно, что по масштабам (да собственно и по числу носителей) украинская культура на фоне собственно русской почти и не заметна.
Вот Вы Шевченку помянули. Судьбу его не забыли? Попробуйте прочитать "Кобзар", от корки до корки за один присест. Я нашёл только три стихотворения, из под которых кровавые слёзы не капают.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.