|
Храм Тодай-дзи считается самым большим деревянным сооружением в мире. В нём находится гигантская бронзовая статуя Будды Вайрочаны.
... В 743 году император Сёму издал указ, по которому жители должны построить статую Будды для своей защиты. В строительстве приняло участие 2,180,000 человек. Проект создал Кунинака-но-Мурадзи Кимимаро. Он же руководил сборкой статуи размером 15 метров по частям. Храм был завершён в 745 году, а Будда закончен в 751, при этом на проект были брошена почти вся добыча бронзы в стране. Статую ремонтировали несколько раз, в частности после землетрясения и двух пожаров. Храм приобрёл современный вид в 1709 году,при этом были демонтированы две пагоды высотой 100 м, вероятно самые высокие строения в мире того времени, пагоды разрушились землетрясением.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%B9-%D0%B4%D0%B7%D0%B8
Далее,при наведении резкости,оказывается,что выражение "приобрел современный вид" означает "построен заново":
"К сожалению,реставраторы так и не осуществили идею идентичного восстановления здания в его первоначальных масштабах. Представленная копия занимала 57 метров в длину, 50 с лишним метров в глубину, его высота достигала 49 метров. Такие параметры составляли около 60 процентов от когда-то возведённого оригинала. Но даже в таком виде Дайбуцудэн удерживает первенство среди деревянных построек в мире, являясь самой крупной из них. Размещённая же в Зале статуя является одним из наиболее масштабных творений во всемирной истории зодчества."
http://www.artjapan.ru/page17.php
Оставим традисторикам сказочку о храме восьмого века с двумя стометровыми пагодами и рассмотрим более внимательно это "одно из наиболее масштабных творений":
Во-первых,оказывается,что его называют Вайрочана только на неупотребляемом в Японии санскрите,а по-местному эта скульптура зовется Вирушана или просто Рушана.
http://www.onmarkproductions.com/html/birushana.shtml
Во-вторых,хорошо видно,что голову этой статуе приделали относительно недавно взамен "утерянной" старой:
The head of the great statue of Buddha suddenly fell to the ground; and gifts from the pious from throughout the empire were collected to create another, more well-seated head for the restored Daibutsu..
http://en.wikipedia.org/wiki/T%C5%8Ddai-ji#cite_note-7
Вы уже можете догадаться,что внезапное головопадение у древней статуи произошло в 19 веке,во время "революции Мейдзи":
http://www.richard-seaman.com/Travel/Japan/Nara/TodaiJiTemple/GiantBuddha/index.html
А в марте на территории этого храмового комплекса проходит японский народный праздник Омизутори.
http://www.youtube.com/watch?v=seTl4xT2Yow&feature=related
"Этот ритуал исполняется 11 священниками храма Тодайдзи в г. Нара, которые кружатся в зале Нигацу-до с огромными горящими факелами, сделанными из сосны. Церемония проводится ночью и представляет собой удивительное зрелище и любой зритель, на которого попали тлеющие угольки, считается благословлённым удачей в новом году.
Фестиваль проводится в течение 14 дней, во время которых священники молятся о хорошем урожае и мире во всём мире. Омидзутори (omizutori; рисование по священной воде) проводится утром 13-го дня и является основным моментом фестиваля.Вода, которая, как считается, обладает особыми лечебными свойствами, подносится буддистскому божеству в качестве дара. Данная церемония – это древний ритуал, который датируется примерно 752 г. н.э. и скорее всего отмечает собой конец зимы и начало более тёплого времени года."
http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=1250
"..Вечером (в настоящее время это происходит 12 марта) тысячи людей собираются около древнего колодца Вакаса, где и свершается церемония. Кругом полыхают огромные, до восьми метров высотой, факелы. Их так много, что создается впечатление, будто помещения храма охвачены огнем. Люди сосредоточенны и молчаливы, слышны лишь удары гонгов. Священнослужители в белых одеждах торжественно достают воду. Ее разливают в плотно закрывающиеся сосуды и преподносят в дар богам."
http://content.mail.ru/arch/1974/81927.html
ЗЫ. Обычное освящение крещенской(и не только) воды огнем..старый русский обряд.
Интересно,но у этих перенесенных на март праздников сохранилось и другое,народное название "Сюни-э»",что в буквальном переводе означает «Февральская Церемония»...
|