|
я попробовал найти полный текст, уже не раз упоминавшийся на форуме под названием "placzewnaja recz", и набрел на вот это интересное изображение
источник: http://runeberg.org/bokobibl/1915/0074_03.html
если я правильно понимаю иконографию, то это "Распятие с предстоящими". предстоящие - это богоматерь Мария (слева) и апостол Иоанн (справа). меня заинтересовали такие странные особенности:
на первом фрагменте показана надпись, которая обычно подается как первые буквы слов во фразе "Иисус Христос царь назарейский" в соответствующем языке. а в этом изображении надпись состоит из русской буквы И и латинской R. непонятно, как это совместить? Иисус Royale?
на втором фрагменте показано лицо Иоанна, абсолютно лишенное растительности на подбородке. такое ощущение, что это девушка, что весьма согласуется с разными изображениями в виде юной девицы (из известных Леонардо да Винчи, Эль-Греко). может быть, в 1492-м году, а именно эта дата стоит под изображением распятия, апостол Иоанн был апостолессой Иоанной? может, это было общеизвестным фактом?
в предшествующем листе на сайте предоставлен некий текст, видимо из того же источника, что и изображение с распятием
источник: http://runeberg.org/bokobibl/1915/0074_02.html
прочитать я его затруднился по незнанию латинского, да еще в готическом шрифте, но меня привлек такой фрагмент:
странность в пустом поле, где обычно пишется первая буква нового абзаца. такое ощущение, что ее стерли. если да, то зачем? как можно объяснить пустоту в левом верхнем углу?
PS сайт-источник: http://runeberg.org/
|