|
получается, что местные называли себя типа "речники" (ВЛага --> валахи, волошане), и немцы также их назвали, только речку они называли, как в Чехии, - Молдау.
но тут закавыка получается: Молдавия под немцами никогда не была (речь, понятно, не о 19-20-м веке). то есть, получается, что название это искусственное: не мудрствуя лукаво, просто напечатали на карте немецкое название или немецкий перевод.
PS кстати, я никак не мог понять, как лингвисты профессионально приравняли Moltana и Moldau. но только что догадался: они просто "n" на 180 градусов перевернули и получили "u". ФиНам, конечно, такое не разрешено - они же любители. ФиНам "b" на "d" или "p" поменять - СТРОГО НИЗЗЯ!!!
|