Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Словарь Тема #170
Показать линейно

Тема: "RE: bitumen – битум" Предыдущая Тема | Следующая Тема
pl17-09-2017 13:40
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#367. "RE: bitumen – битум"
Ответ на Ответ на 0


          

bitumen – битум, асфальт, см. «betula»:

bitumen (n.) (возможно, через Oscan или Umbrian, из кельтского *betu- береза, деготь (Gaulish betulla "береза", использовалось Плинием для дерева, из которого делалась смола (деготь).
1828: BITUMEN – смола; из πίττευμα или πίττωμα – смола, см. «pitch»; из πίτυς – сосна (Вейсман): πίττα, πιττόω, атт, вместо πίσσα – смола, лат. pix, πισσήρης –смолистый, πισσόω – смолить, покрывать смолою; Πίσα – город в Элиде (в Пелопонессе) недалеко от Олимпа, Пισιδία – страна в Малой Азии, у северного склона Тавра, к северу от Памфилии;

Де Ваан: IE: OIr. bethe – самшит, MW. bedw – березы, Co. bedewen – тополь, Bret. bezuen – береза; Skt. jati – резина, Pash. zawla – резина, смола; OE. hwit cuidu, cweodo, cwudu – мастика, OHG. cuti – клейковина, NHG. kut, kitt – мастика, OIc. kvaða – смола; очевидно, что здесь три варианта -
1) Питаю (ср. русское «пропитать» чем) – ПТ – ПТ – πίτυς – сосна (вероятно, сюда и «пичкаю», к «пихаю» или «пища» - ПЧК - ПΣΣ);
2) Свет (сосна – светлая) – СВТ – (Σ) ВТ – ПТ;
3) Пеку, печь. Дьяченко: Пекло – сера горючая или смола; так же значит: безпрестанный, неугасающий огонь, отчего пеклом называется и самый ад; пекъ – зной, горячесть (к «печь» - «пещера» - «щель» - «колю»). Пиканниа, пикотын – моча (вероятно, отсюда и «писаю», англ. «piss», так же и «жар», ср. «urine», кстати, не сюда ли «piquant» - пикантный и «pungent» - острый, едкий, пикантный (это одно и то же слово)?).
Прим. Возможно, отсюда и название итальянской Пизы – Pisa, т.е. здесь либо росли сосны, либо смолили корабли, хотя Поспелов пишет, что это этрусское «устье», то же и «Википедия» (It.), правда без упоминания этрусков; вторая версия – от греческого «πῖσος» - луг (вероятно, к «пасу»). Собственно, имелся в виду разлив Арно, так что обе версии можно смело сводить в одну.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

Б (лат.В) [Показать все] , ейск, 23-10-2011 10:28
 

Начало Форумы Словарь Тема #170 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.