Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Словарь Тема #1190
Показать линейно

Тема: "RE: hay – сено" Предыдущая Тема | Следующая Тема
pl04-10-2014 21:15

  
#60. "RE: hay – сено"
Ответ на Ответ на 0


          

hay – сено

hay (n.) (скошенная трава); староанглийское «heg, hieg, hig» - трава, срезанная или скошенная для корма скоту; из протогерманского *haujam, то, что срезано или скошено; из *kau- разрубать, рассекать, бить
"grass mown," Old English heg (Anglian), hieg, hig (West Saxon) "grass cut or mown for fodder," from Proto-Germanic *haujam (cognates: Old Norse hey, Old Frisian ha, Middle Dutch hoy, German Heu, Gothic hawi "hay"), literally "that which is cut," or "that which can be mowed," from PIE *kau- "to hew, strike" (cognates: Old English heawan "to cut;" see hew).

hew (v.) (разрезать, рассекать, бить); староанглийское «geheawan, heawan» - рубить, кромсать, надрезать; из протогерманского *hawwan; из PIE корня *kau- разрубать, рассекать, бить
Old English heawan "to chop, hack, gash" (class VII strong verb; past tense heow, past participle heawen), earlier geheawan, from Proto-Germanic *hawwan (cognates: Old Norse hoggva, Old Frisian hawa, Old Saxon hauwan, Middle Dutch hauwen, Dutch houwen, Old High German houwan, German hauen "to cut, strike, hew"), from PIE root *kau- "to hew, strike" (cognates: Old Church Slavonic kovo, Lithuanian kauju "to beat, forge;" Latin cudere "to strike, beat;" Middle Irish cuad "beat, fight").

В слове «hew» основа «ковал», «кую», вероятно «кий», «кайло».

Ковать Толковый словарь Ефремовой
несов. перех. и неперех. 1) а) перех. Ударами молота или нажимами пресса обрабатывать раскаленный металл, придавать ему нужную форму. б) Ковкой изготовлять что-л. 2) перен. перех. Упорным трудом, напряженными усилиями создавать что-л., добиваться чего-л. 3) перех. Подковывать (лошадь). 4) устар. перех. Заковывать (в цепи, кандалы и т.п.). 5) устар. неперех. Стрекотать.

Ковать Этимологический словарь русского языка
ковать Общеслав. индоевроп. характера (ср. чешск. kouti «ковать», латышск. kaut «бить, ударять», лат. cudo «ударяю», нем. hauen «ударять, рубить» и т. д.). Значение «ковать» является праславянским и известно только в слав. яз. См. кузнец, кувалда, оковы, коварный.

Даль:
железо, ковывать, обрабатывать молотом, давать ему любой вид; - гвозди, подковы, выковывать, выделывать ковкою; - лошадь, подковывать, подшивать подковы ухналями к копыту;- жернов, насекать его, наклевывать, клевать. | Стучать, колотить молотком мерно, будто по наковальне. | О мерном трещании шашня, кузнечика также говорится: он кует. Вковать, углубить ковкою, или вклепать, вварить. Выковал, сковал кочергу. Оковать бродягу. Приковать цепью. Проковать крицу. Расковать кандалы. Железо уковалось, угорело. Ковнуть, ковануть, ударить молотом однова. Кованье ср. длит. ков м. ковка ж. об. действ. по знач. глаг. Ков, знак от удара молотком; накованные на жерновах бороздки; | ков или мн. ковы, вредный замысел, злоумышленье, заговор, коварное намерение. | Ковка, работа, по способу производства и по качеству. | собират. ковань, мелкие кованые вещи, оковка. Белокальная ковка железа или сварка; холодная ковка мода; дурная, хорошая ковка. Ковок м. один удар молотом. Ковкий, поддающийся ковке, удобный для ковки. Ковальный, ковочный, к ковке относящ. Коваль м. южн. ковач вост. ковец пск. кузнец. Коли не коваль, так и рук не погань. | Коваль, рыбка бычок (чрнм.), gobius melaniо, весь черный. | Твер. и другие бывалый, ловкий или тертый, опытный человек. | Он старый коваль, волокита. | Ковач, большой молот. | Самец разных животных. Ковалиха ж. кузнечиха. Кователь, ковщик м. кто кует. Кователь козней. Ковало ср. большой молот или ковач. Ковальня ж. кузница. Ковня ж. наковальня. Ковань ж. кованые вещи, товар. Кованец м. кованая мелкая вещь, для отличия от литой, гнутой; бляха, украшенье кованое, чеканенное. | астрах. большой рыболовный крючек, к кусовым и самоловным снастям, не проволочный, а кованый.

Фасмер:
ковать кую́, укр. кова́ти, кую́, ст.- слав. ковати, коуѭ τεκταίνειν (Супр.), болг. кови́ "кую", сербохорв. ковати, ку̏jе̑м, словен. kováti, kújem, чеш. kouti, kuji, слвц. kоvаt᾽, польск. kuć, kuję, в.- луж. kować, н.- луж. kowaś. Родственно лит. káuti, káuju, kóviau "бить, ковать", лтш. kaût, kâuju, д.- в.- н. houwan "рубить, наносить удары", лат. сūdō "бью, стучу, толку", ирл. сuаd "бить, бороться"; см. Бернекер 1, 592 и сл.: М.–Э. 2, 179 и сл.; Цупица, GG 122; Траутман, ВSW 123; Буга, ИОРЯС 17, 1, 27; РФВ 71, 51; Мейе–Вайан 24. Сюда же кознь, кузнец, коварный.

Интересно, что с этим словом перекликается с «кобь», см. «happiness».

Кий Этимологический словарь русского языка
кий Общеслав. Производное (кий < кыи) от той же основы, что и ковать. Исходно — «палка, дубина», затем — «молот, кувалда» (ср. родств. латышск. kūja «дубина, палка», др.- прус. kugis «молот»). В значении «биллиардный кий» — из польск. яз., где kij < франц. queue, того же корня, что и кий «палка, дубина».

Фасмер:
кий род. п. кия "(биллиардная) палка", диал. знач. "деревянный молот, пест", с.-в.-р., сиб.; укр. кий, блр. кiй "палка, дубинка", русск.- цслав. кыи "молот, дубинка", болг. ки́як "гиря", сербохорв. ки̏jа̑к "дубинка", словен. kîj, чеш., слвц. kуj "кий, палка", польск. kij "палка, посох", в.- луж., н.- луж. kij. Родственно лит. kū́jis "молоток", kū́jа "ходуля", лтш. kũjа "палка, дубина", лит. kū́gis "молот", др.- прусск. kugis. Далее см. ковать (Буга, РФВ 71, 54; Траутман, Арr. Sprd. 364; ВSW 123; Бернекер 1, 676; М.–Э. 2, 908; Мейе, МSL 14, 355; Брандт, РФВ 22, 247; Зубатый, IFAnz. 4, 58; Эндзелин, СБЭ 196). Знач. "биллиардный кий" – явно под влиянием франц. queue – то же; см. Преобр. I, 306. Польск. посредство при этом (Малиновский, РF 5, 611 и сл.) невероятно. Но ср. коек.

Киянка:
Киянка Толковый словарь Ефремовой
ж. Деревянный молоток, применяемый при ручной сборке столярных изделий.

Киянка Словарь символов
Символизирует власть, прямое желание, мужскую силу. Принимает на себя частично символизм молота как атрибута богов-громовержцев. В кельтском эпосе киянка - атрибут Сукела. В Китае киянка и долото - атрибуты бога грома Ли-Куня. В Японии киянка - молот творения, а также символ объединенной мужской и женской силы и удачи.

Понятно, что сюда же и табуированное слово из трех букв, «к» - «х». Не сюда ли «coitus» (соитие)?
From past participle of coīre (“to copulate”), from co- (“together”) + īre (“to go, come”).
From Latin īre, present active infinitive of eō.
From Proto-Indo-European *h₁ey-. Cognate with Ancient Greek εἶμι (eîmi, “I go”), Sanskrit एति (éti, “goes”), Hittite (iyatta, “goes”), Old Persian (aitiy, “goes”), Old Church Slavonic ити (iti).

Нет, латинское «coitus» - напрямую «соитие», т.е. ити вместе. В этом же кусте, вероятно, «.б» («т» - «б»), ср. разговорное «ети». Лат «ire» - шел.
Нет, скорее всего – это тупиковый путь.

Вероятно, все это производные от «кол», «колю», ср. «кайло»:

Кайло Толковый словарь Ефремовой
ср. Ручной инструмент для откалывания кусков ломких пород; кирка.

Даль:
ж. или кайло ср. землекопное орудие, в виде тесла или мотыги; мотыга сделана молотком, в одну сторону теслою, в другую клювом; кайло и кирка глядят плашмя в одну сторону. Кайловый черен. Кайлить, работать кайлою.
В этот куст, видимо и «кирка» (колю / крушу).
Сюда же «скала» (скол) и легендарный Кайлас.

Для слова «hay» - может быть и «кошу». Так же «секу». Замена «с, к» - «h» и «к, ш» - «g». КШ (СК) – HG (ср. с «хожу» - далее «g» - «y» (u)

1675:
HAY (hæᵹ, Sax., Hay, L. S. Hew, Teut.) – сено, скошенная и высушенная трава.

1826:
G. “hau”; Isl. “hei”; Swed. “hu”; D. “hoe”; B. “hooi”; S. “heg”; M.G. “haui”; Isl. “hio” из G. “hauga”; S. “heawian”; T. “hauen”

Косить Толковый словарь Ефремовой
1. несов. перех. 1) Срезать траву, хлебные злаки косой (2*), косилкой. 2) перен. Губить, уничтожать, убивать в большом количестве. 2. несов. перех. и неперех. разг. 1) а) неперех. Отклоняться от прямого направления, находиться в косом положении. б) Сидеть криво (об одежде). в) перен. Уклоняться от чего-л. 2) перех. Делать кривым, перекошенным. 3) Смотреть на кого-л., что-л. непрямо, искоса. 4) а) неперех. Страдать косоглазием. б) Быть поставленным, направленным косо (о глазах). в) Страдать расстройством координированного движения (о глазах).

Считается, что «косить» от слова «коса».

Даль:
ж. узкая, косая полоса, клином; сиб. кошка (умал. коска?) длинная песчаная отмель, идущая клином, грядой от берега; | долгий кривой нож, для подрезки трави на сено, для съемки с корня хлеба; умалит. косочка; в полосе этой отличают самое лезвие, и загнутый, для крепости, обух, да пятку и носок. Посредством кольца и клина, коса насаживается пяткою на косье, косовище, твер. пск. косовье, орл. косовину, косьевище сиб. окосье. Косу отбивают особым молотком на бабке, точать лопаткою (дощечка с песком) и бруском. Коса, на бумажной фабрике, резец или сечка, которою крошат тряпье. | Коса, собранные у затылка и особ. заплетенные долгие волосы; умалит. коска, косочка, косичка, косанька. Коса, брюшное перо красной рыбы и тежка около. Мера красной рыбы от конца щипца (носа) до косы. | Вообще, всякая вещь похожая на хвост, на женскую косу; косы у шапки, сиб. долгия уши, для обмоту; косы на пиве, на квасу, струистая пена; косы на пеньковом бунту, концы виц, прутьев, коими бунт связан. Косички платка, кончики; косички у чапуры, перышки, из которых делают казачьи генеральские султаны. Косички, мелкие женские косы, плетушки. Косы у петуха, хвост. | Выдавшаяся острым клином в воду земля, полоска, гряда; говор. о плоской, низменной, особ. песчаной гряде, от которой обычно идет еще подводная коса, отмель; острый мыс, грива, гривка. Косица ж. женская коса; | косой край, косик, откос; | висок, боковой заворот лба к уху. Не бей в косицу. | Подзоры, полотенца, резные доски по косому краю крестьянской крыши. | Прядка волос на висках, особ. приглаженная, завитая; | курчавое перо, и пр. у селезня. Гривная косица, отборный волос из конских грив. На теле вышла сыпь: красные лапты с косицами. Косить траву, говорять в сено, скашивать, подкашивать, срезывать взмахами косы (см. также косой). Кошанина, кошевина ж. отава или выкошенное место. | Кошанина южн. кошаница ж.вост. хлеб, скошенный, по плохому урожаю зерна, под корм скоту. Косарь, косец м. косовщик пск. твер. Косариха ж. кто косит траву, работает косою. Косьба и молотьба у нас работы мужская, но местами бабы косят и молотят. | Косарь также большой, тяжелый нож, для щепленья лучины, рубки костей, который нередко делается из обломка косы. Косырь, широкий нож откосом, косой; косарь. Косец смол. разбойник, грабитель по дорогам, портной с вязовою иглою. Косовица, южн. зап. покос, сенокос; луг, пажить; | время, пора косьбы. Косари мн. тул. созвездие, составленное народом, в голове или начале млечного пути. Косарики мн. южн. песня косцов, косарей; | растен. дикая герань, с носатыми семенами, косою. Косарев, косцов, косарихин, им принадлежащий. Косарецкий, косецкий, к ним относящийся. Косарить лес, подкосаривать, подсекать поросль, нижние сучья крупного леса, подготовляя его на вырубку, под лядину или росчисть. Косать, бить, офиск. уптрб. во влад. твер. и др. Косырить, подсекать, резать, рубить, крошить. Косьевый, косовинный, косовищный, к косью, ко древку, рукояти косы относящ. Косоправка, косоточка ж. косоток м. костр. деревянная лопатка, с песком на смоле, для точки косы. Косоточный, к точке косы относящийся. Косоправ, мастер отбивать и точить косу. Кособойная печь, горн для ковки касим. Косчая трава, арх. удобная для косьбы, рослая и густая. Косяной, к головной косе относящийся. Косной, к волосяной и железной косе относящийся. Косные ленты. Косная сталь. Косовый, к речной косе относящийся. Косовая отмель. Косатый, с головною косою, косичками. Косатый селезень. Косастый, у кого длинная коса или косы. Косастая девка. Косатка ж. вилохвостая ласточка, у которой хвостик из двух долгих косичек.

Фасмер:
коса I коса́ I. (напр., волос), укр. коса́, цслав. коса, болг. коса́ "волосы", сербохорв. коса, вин. косу, др.- чеш. kоsа, слвц., польск. kosa "коса". Родственно лит. kasà "коса (волосы)", др.- исл. haddr (прагерм. *hazda-) "волосы на голове у женщины", ср.- ирл. сír "гребень" (из *kēsr , связано чередованием гласных с чеса́ть, чешу́; ср. далее лит. kasýti "почесывать", лтш. kasît "скрести, чесать", др.- инд. kacchuṣ "чесотка", авест. kasvīš "сыпь на коже", греч. κεσκέον "пакля"; см. М.–Э. 2, 170; Траутман, ВSW 120; Бернекер 1, 580 и сл.; Мейе, МSL 14, 338; Ét. 252; Гофман, Gr. Wb. 141. Ср. косма́. II коса́ II. <для жатвы>, также "хвостовые перья петуха", укр. коса́, болг. коса́, сербохорв. коса, словен. kósa, чеш., польск., в.- луж., н.- луж. kоsа. В семантическом отношении наиболее интересно сравнение с др.- инд. çásati, çā́sti "режет", çastrám "нож", лат. castrāre "отрезать, оскоплять", греч. κεάζω, κείω "раскалываю", но оно приемлемо только при допущении чередования задненебных или правильности закона диссимиляции свистящих Мейе (см. Ét. 178; 253; МSL 9, 374; 13, 243; Мейе–Вайан 28; см. Вальде–Гофм. I, 179; Махек, "Slavia", 16, стр. 187; Младенов 252; Бернекер 1, 581). В противном случае коса́ можно сравнивать с лит. kasù, kàsti "копать", алб. korrë "жатва, лето", korr "собираю урожай", kuarr (см. Г. Майер, Alb. Wb. 200; Педерсен, IF 5, 46; Миккола, Ursl. Gr. 154). Менее убедительно сравнение с др.- инд. kákṣā "подмышка", авест. kаšа - м. "плечо", лат. соха "бедро", д.- в.- н. hahsa, ср.- в.- н. hehse "коленный сустав, голень", ирл. соss "нога (ступня)" (Бецценбергер, ВВ 12, 239; Видеман, ВВ 28, 15 и сл.; Бернекер, там же; Леви, KZ 40, 421). •• <Рясянен ("Neuphilol. Мitt.", 57, 1956, 51 и сл.) высказывается в поддержку точки зрения Бернекера (1, 581) о тождестве коса I и коса II, происходящих от кос, косой. – Т.>

Не относиться ли это к «хожу», «ходжа» (хадж, хаждение), кажу (казать) = исказить, отсюда «castrare», κεάζω. Сюда ли хозя? Т.е. «кошу» = «хожу», отсюда «косо», «коса». Так же «касаюсь». Сиб. «кошка» - отмель; «кашка» - разновидность клевера. Сюда ли «кошка, кот» от «ход, хожу»?
Кошу – КШ – HG (h˲ – переход «g» - «y». Hay.
Для алб. «korr» - см. «harvest».

Горяев:
Коса, косить, косарь, косец, косовица, косуля (плуг), скашивать (ст. сл. коса, косити, косоръ, серб. коса, косити, косор, косиjур (нож), чеш. kosa, kositi, kosir; мад. kasza, kaszor; алб. kose; рум. kosi, koase (коса), kosaš; новогр. κοσά, - ιά; тюрк. kacmak (kesmek, gesmek) – резать, косить, рубить, keser – топор, kesim, kesma – рубка; санскр. ças, çasta – резать, çasa – боевой нож

Но, при этом «сек», «сечка», «сеча». Вероятно «сук», «сукровица». Обратное или изначальное?

Не сюда ли?
Горяев:
Кошт (чеш. koszt, лит. kaštuti, - unkas); ср. с нем. kost, kosten, др. в. нем. kosta; ср. в. нем. koste, kost (съестные припасы, средства к жизни); из среднелатинского costus, costare; древ. лат. constare; фр. cout, couter. Добавлю – англ. «cost», стоить, стоимость, издержки.
Скорее всего, в основе «косить», «то, что скошено, урожай».

Кош, кошевой, малор. – обоз, стоянка номадов, татар. koš.
Вот здесь, в основе, скорее всего «хожу».

Кош, коша, кошница, кошара, кошель, кошелек, кошела, кошуля (коробка); от qaso – плести, вить. Лит. kašus, kašius, kašele (коробочка из лыка), лат. kašelis, kosuls (улей из берез. коры); лат. quaslus, quasillus; ирск. cassal; тат. khoš, рум. и алб. koš, мад. kas, kosar, koasornya = кошара.
Здесь, вероятно, касаюсь, касался.

Кощей (скелет и скряга, по Дьяченко – тощий); ст. сл. кошть, др. русск. кощей

Кощунство, кощун; ср. с кастить, костить, обл. каст – пакость, мерзость; санскр. kašta – гадкий, злой; зенд. kasu. Здесь явное «кажу», «казить» (исказить).

Сечь Толковый словарь Ефремовой
1. несов. перех. и неперех. 1) а) перех. Рубить, разрубать на части. б) Отрубать, срубать. в) Наносить удары, поражать холодным оружием. г) перен. Быстрым резким движением разделять, рассекать (воду, воздух и т.п.). 2) а) перех. Обтесывать (камень). б) Изготовлять из камня обтесыванием; высекать. в) Высекать, выдалбливать на камне, дереве. 3) а) перех. Бить, наказывать (розгами, плетью, хлыстом и т.п.). б) перен. разг. Бить, хлестать с силой (о дожде, ветре, снеге и т.п.). в) перен. разг. Вести сильный, непрерывный обстрел из автоматов, пулеметов. 2. несов. перех. и неперех. разг.-сниж. Понимать, разуметь.

Сечь Этимологический словарь русского языка
сечь Общеслав. Исходное *sěkti > сечь после изменения kt перед гласным переднего ряда i в ч, изменения в письменную эпоху «ять» в е и отпадения конечного безударного и. Того же корня, что лат. secare «обрезать», нем. Säge «пила», алб. shat «кирка, мотыга». См. секира.

Даль:
что, кого, секать, церк. сещи, сев. секчи, тамб. секти, рубить, резать ударом, с размаху. Рубиться, биться, драться на саблях, мечами, сражаться. | Сечь, бичевать себя, для изнурения плоти. | Ломаться, крошиться, как от ножа. Секчись, арх. Он секется, запирается и лжет. Сеченье, пересек, разруб, разрез. Чертеж вдольного сеченья дома, корабля. Конические сеченья, математ. поперечные разрезы сахарной головы (островершья, конуса), в разных направлениях, дающих: круг, долгокруг (эллипс), параболы и гиперболы. Сеча ж. просека, прочисть, росчисть в лесу улицей. Землемеры сечу проложили. | Сеча, засека, осека, завал из деревьев; | ярос. влад. калужск. посека, место, плошадь, где вырублен лес; или лесосек, где идет рубка; | росчисть в лесу, где лес вырублен и сожжен на месте, под пашню, откуда, вероятно Запорожская Сеча, сечевик, запорожский казак, холостой, строевой житель Сечи. | Сеча, рукопашный бой, битва, или сраженье холодным оружием. Кровавая сеча. Сека? влад. - суздаль рыба вьюн. Сечка зап. засека или засидка в лесу, на зверя, надежный шалаш. | Южн. зап. тяпка, орудие для рубки капусты. | Резка, изрубленная солома, сено, пересыпанное отрубями, для корма скота. Яровая сечка хороша, а ржаною сморишь скотину. | Вост.-сиб. нарезанная из пруткового свинца дробь (Наумов). Пенька, из конопли, у которой семенная верхушка срезана: ныне едва ли где это водится; конопель обмолачивают или броснут, а не режут. | Отсечка, секач, кузнечный острый молоток, которым отсекают железо, ударяя по сечке другим молотом. Сеченка пск. соломенная сечка. Секира церк. стар. южн. зап. сокера, топор. Местами поныне (сев.-вост.) секирою зовут лесосечный топор, узкий и долгий, тяжелый, на длинном, прямом топорище, для отличия от узкого, короткого дровокольного, и от широкого и тонкого плотничьего топора; | в арх. * секира, беда, опасность, гроза.

Фасмер:
сечь род. п. - и, ж., "укрепленный лагерь запорожских казаков", укр. сiч, род. п. сíчi – то же. От секу́.

секу секу́ сечь, др.- русск. сѣку, сѣчи, ст.- слав. сѣкѫ, сѣшти κόπτειν (Супр.), болг. сека́ "секу", сербохорв. сиjѐче̑м, сиjе̏ħи, словен. sẹ́kati, sе̣̑kаm "рубить, сечь", чеш. sekati, síci, слвц. sеkаt᾽, siесt᾽, польск. siес, siecę, в.- луж. sykać, sус, н.- луж. sekaś, sес, полаб. sесt. Праслав. *sěkǫ, *sěkti, первонач. атемат. глаг., родственно др.- лит. į̀sekti "насечь", išsekti "высечь", лат. sесō, - ārе "обрезаю", ирл. ésgid "отрубает", далее сюда относится секи́ра и сечь (см.), лат. sасēnа "тесак жреца", д.- в.- н. segansa "коса", sеh ср. р. "лемех", sёgа, saga "пила", алб. shat "кирка, мотыга"; см. Мейе, МSL 17, 195; Мейе–Вайан 220; Мейе–Эрну 1071 и сл.; Траутман, ВSW 255; Вальде–Гофм. 2, 504 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 400; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 612.

Вопрос так и не решен. Что изначально «кс» или «ск». Еще параллель – «хожу» - «шаг».










  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

Х (К) [Показать все] , palik, 19-11-2018 17:49
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: Х (К)
авчур
26-10-2011 08:13
1
RE: Х (К)
Sinrа
26-10-2011 09:36
2
RE: Х (К)
Thietmar2
26-10-2011 11:23
3
RE: Х (К)
palik
26-10-2011 20:18
4
Интересно
Здравомысл
18-11-2011 09:04
5
RE: Интересно
fatyalink
12-03-2014 23:47
22
Хмыль
30-11-2011 15:12
6
Хмель
30-11-2011 16:00
7
RE: Хмель
Andei
30-11-2011 22:38
8
RE: Хмыль
авчур
04-12-2011 19:36
9
RE: Хмыль
29-03-2013 20:53
16
      RE: Хмыль
fatyalink
13-03-2014 00:49
23
Холоп, Хлепити
ALNY
10-03-2013 22:17
10
&#920;&#940;&#955;&#945;&#963;&#963;&#945;-Хвалын...
16-03-2013 18:25
11
off-top про древнегреков
tvy
06-08-2014 18:08
30
RE: Холоп, Хлепити
16-03-2013 18:35
12
RE: Хвалить (quality)
pl
18-03-2013 17:10
13
RE: Хвалить (quality)
pl
19-03-2013 02:25
14
RE: Хвалить (quality)
01-12-2015 18:52
142
Каковьство
29-03-2013 21:18
17
      RE: Каковьство
Владислав
01-06-2014 18:07
25
RE: Хватит (quntity), квота
pl
19-03-2013 21:12
15
RE:hotel
pl
26-01-2014 00:37
18
hotel
ТотСамый
15-08-2014 10:44
31
      RE: hotel
pl
16-08-2014 22:25
32
          
07-07-2015 12:14
137
Хоккей
20-02-2014 20:39
19
Хулиган
20-02-2014 21:04
20
RE: Хулиган
pl
22-02-2014 14:47
21
RE: Хулиган
16-11-2018 20:20
196
           уркаган, жиган, хулиган
19-11-2018 00:37
198
КОНЮШИЙ constable (англ.) констебль...
Владислав
01-06-2014 18:03
24
RE: КОНЮШИЙ constable (англ.) констеб...
pl
02-06-2014 08:07
26
Владислав
08-06-2014 00:21
27
RE: КРОСНО-(ТКАТЬ-КРЕСТООБРАЗНО...
tvy
08-06-2014 19:33
28
RE: Холокост
pl
09-07-2014 21:02
29
КОЛОРАДО-КОЛОРАДА
palik
11-09-2014 20:07
33
pl
25-09-2014 00:02
34
RE: hair - волос
pl
25-09-2014 19:12
35
RE: hair - волос (изменено)
17-02-2017 15:25
154
RE: half - половина
pl
25-09-2014 20:42
36
RE: half - половина
palik
26-09-2014 13:22
39
RE: hall - прихожая
pl
25-09-2014 22:11
37
RE: hall - прихожая
palik
26-09-2014 13:28
40
RE: hall - прихожая
pl
27-09-2014 17:34
43
      RE: hall - прихожая
palik
27-09-2014 21:12
47
RE: hall - где гуляют
temnyk
27-09-2014 09:17
41
RE: hall - где гуляют
pl
27-09-2014 17:36
44
RE: hall - прихожая зал, село
tvy
27-09-2014 19:17
45
RE: ham – ветчина
pl
25-09-2014 23:47
38
RE: hamburger - гамбургер
pl
27-09-2014 17:19
42
RE: hammer – молоток
pl
27-09-2014 21:06
46
RE: hammock – гамак
pl
28-09-2014 01:36
48
RE: hammock – гамак (упорядочил)
13-04-2020 07:03
203
RE: hand – рука
pl
28-09-2014 02:40
49
RE: hand – рука (переработал)
04-06-2021 13:10
207
RE: happen – происходить, случатьс...
pl
28-09-2014 18:09
50
RE: hard – твердый
pl
28-09-2014 19:37
51
RE: hare – заяц
pl
28-09-2014 20:30
52
RE: harm – вред, зло; горе; вредить
pl
04-10-2014 01:12
53
RE: harsh – суровый, жесткий
pl
04-10-2014 12:50
54
RE: harvest – урожай
pl
04-10-2014 14:04
55
RE: hat - шляпа
pl
04-10-2014 14:15
56
RE: hate – ненавидеть
pl
04-10-2014 15:05
57
RE: have (has, had) – иметь
pl
04-10-2014 15:15
58
RE: have (has, had) – иметь (расширил)
26-02-2021 17:52
206
RE: hawk – ястреб, сокол
pl
04-10-2014 15:40
59
RE: hay – сено
pl
04-10-2014 21:15
60
RE: hazel nut – фундук, лесной орех.
pl
04-10-2014 22:42
61
RE: he (him) – он
pl
05-10-2014 00:15
62
RE: head – голова
pl
05-10-2014 00:48
63
RE: heal – затягиваться, заживать
pl
05-10-2014 01:15
64
RE: heap – куча, груда
pl
05-10-2014 01:25
65
RE: hear (heard) – слышать
pl
05-10-2014 02:50
66
RE: heart – сердце
pl
07-10-2014 22:05
67
RE: heat – жара
pl
07-10-2014 22:58
68
RE: heavy – тяжелый
pl
08-10-2014 20:30
69
RE: hedge – изгородь
pl
09-10-2014 19:35
70
RE: hedgehog – ёж.
pl
09-10-2014 20:58
71
RE: hedgehog – ёж.
pl
21-12-2014 02:30
133
RE: heel – пятка
pl
09-10-2014 22:39
72
RE: height – высота; high – высокий
pl
10-10-2014 19:08
73
Hoh - ухо?
tvy
08-11-2014 13:10
129
      RE: Hoh - ухо?
pl
09-11-2014 16:30
130
           RE: Hoh - ухо?
tvy
09-11-2014 18:26
131
                RE: Hoh - ухо?
pl
09-11-2014 21:44
132
RE: helicopter – вертолет
pl
10-10-2014 20:12
74
RE: hell – ад
pl
11-10-2014 02:00
75
RE: hell – ад (прибавление + Halloween)
08-11-2015 12:32
140
24-01-2018 22:29
182
RE: hello – приветствие.
pl
11-10-2014 13:26
76
RE: helmet – шлем
pl
11-10-2014 18:18
77
RE: hen – курица
pl
11-10-2014 22:05
78
RE: hen – курица
pl
12-10-2014 00:59
79
RE: hen – курица (изменено)
20-05-2017 23:28
174
RE: her – её, свой, своя, свое
pl
12-10-2014 01:22
80
RE: herd – стадо
pl
12-10-2014 01:58
81
RE: hero – герой
pl
12-10-2014 02:24
82
RE: hero – герой
tvy
21-12-2014 19:42
134
RE: hesitate – колебаться
pl
12-10-2014 09:58
83
RE: hide (hid, hidden) – прятать
pl
12-10-2014 10:38
84
RE: hike – прогулка
pl
12-10-2014 12:32
85
RE: hill – холм, горка
pl
12-10-2014 18:33
86
RE: hint – намек, намекать
pl
12-10-2014 20:51
87
RE: history – история
pl
13-10-2014 19:24
88
RE: history – исстари
temnyk
13-10-2014 21:10
90
RE: history – история
tvy
14-10-2014 10:50
92
RE: hoarse – грубый, хриплый
pl
13-10-2014 20:24
89
RE: hobby – хобби
pl
13-10-2014 22:22
91
RE: hockey – хоккей
pl
15-10-2014 19:46
93
RE: hold (held) – держать
pl
15-10-2014 20:18
94
RE: hole – дыра
pl
15-10-2014 20:53
95
RE: hole – горло
temnyk
15-10-2014 22:44
98
RE: holiday – праздник
pl
15-10-2014 21:10
96
RE: home – дом.
pl
15-10-2014 21:35
97
RE: Hansa
24-01-2016 10:54
144
RE: honest – честный
pl
16-10-2014 01:31
99
RE: honey – мед
pl
16-10-2014 10:30
100
RE: hood – капюшон
pl
16-10-2014 19:29
101
RE: hoof (hoofs, hooves) – копыто
pl
16-10-2014 20:03
102
RE: hoof (hoofs, hooves) – копыто
temnyk
17-10-2014 11:57
105
RE: horizon – горизонт
pl
16-10-2014 21:09
103
RE: horizon – горизонт
temnyk
17-10-2014 12:08
106
RE: horn – рог
pl
16-10-2014 23:00
104
RE: horror – ужас
pl
18-10-2014 22:55
107
RE: horse – лошадь
pl
19-10-2014 00:17
108
RE: hose – шланг, рукав, кишка; чул...
pl
19-10-2014 01:30
109
RE: hose – шланг, рукав, кишка; чул...
30-07-2017 08:26
180
RE: hospital – больница, госпиталь.
pl
19-10-2014 01:56
110
RE: hospital – больница, госпиталь.
temnyk
19-10-2014 09:00
113
RE: hour – час
pl
19-10-2014 02:52
111
RE: hour – час (исправлено)
20-06-2017 20:40
176
RE: house – дом
pl
19-10-2014 03:29
112
RE: how – как
pl
19-10-2014 10:57
114
RE: howl – завывать
pl
19-10-2014 11:27
115
RE: howl – завывать (изменено)
01-05-2018 15:21
187
RE: huge – большой, гигантский
pl
19-10-2014 11:47
116
RE: human – человеческий
pl
19-10-2014 14:39
117
RE: humor – юмор
pl
19-10-2014 16:24
118
RE: hump – горб
pl
20-10-2014 19:15
119
RE: hundred – сто
pl
20-10-2014 19:43
120
RE: hunger – голод
pl
20-10-2014 20:42
121
RE: hunt – охотиться
pl
20-10-2014 20:57
122
RE: hurrah – ура!
pl
22-10-2014 19:24
123
RE: hurry
pl
22-10-2014 19:54
124
RE: hurt – ушибаться
pl
24-10-2014 18:07
125
RE: husband – муж
pl
24-10-2014 19:27
126
RE: hut – хижина, домик
pl
24-10-2014 19:36
127
09-05-2017 23:38
173
RE: hyphen – дефис, тире; перенос
pl
24-10-2014 20:12
128
Хищения Heist
Владислав
03-03-2015 21:29
135
Хабиби (араб.) - любимый
07-07-2015 09:25
136
RE: Хабиби (араб.) - любимый
07-07-2015 12:26
138
RE: Камуфляж
12-09-2015 05:39
139
Халас (арабск.) - всё. достаточн...
26-11-2015 21:39
141
RE: Халас (арабск.) - всё. достато...
03-12-2015 18:10
143
21-02-2016 10:56
145
RE: haven – гавань, убежище
19-07-2016 07:00
146
RE: harry – разорять, грабить
19-07-2016 08:16
147
RE: harbor – гавань, порт
19-07-2016 08:42
148
Здесь много смыслов сразу
29-09-2016 10:23
150
      RE: Ув. Артем
30-09-2016 09:47
151
RE: hang (hung) – висеть
25-09-2016 11:25
149
RE: herr - господин
31-10-2016 17:37
152
RE: holm – каменный дуб
02-01-2017 00:32
153
RE: Xanadu
18-02-2017 07:21
155
RE: xantho – желтый
18-02-2017 07:40
156
RE: xantho – желтый
18-02-2017 11:00
157
RE: xebec – маленькое судно
18-02-2017 12:36
158
RE: xeno - чужой
18-02-2017 15:57
159
RE: xero - сухой
18-02-2017 21:37
160
RE: xerophytes – ксерофиты
18-02-2017 23:04
161
RE: xylo – лес
19-02-2017 00:05
162
RE: xiphias (устар.) – рыба-меч
19-02-2017 02:05
163
RE: herd – стадо
11-03-2017 22:20
164
RE: herd – стадо (изменено)
25-11-2018 17:20
200
RE: hird – хирд
11-03-2017 22:26
165
RE: horde – орда
11-03-2017 22:29
166
RE: horde – орда (изменено)
08-05-2017 22:05
171
RE: hurdle – барьер
11-03-2017 22:31
167
RE: heathen - языческий
09-04-2017 22:36
168
RE: heath - пустошь
10-04-2017 00:42
169
RE: cognac - коньяк
22-04-2017 11:48
170
RE: hutch – клетка
09-05-2017 23:33
172
RE: hell – ад
25-05-2017 03:46
175
RE: Х harpy – гарпия
04-07-2017 11:43
177
RE: harpy – гарпия (изменено)
11-11-2018 11:13
195
RE: hermaphrodite – гермафродит
23-07-2017 06:58
178
RE: Hermes – Гермес
23-07-2017 07:00
179
RE: humus – гумус
02-11-2017 00:56
181
RE: Helios - бог солнца
24-01-2018 22:35
183
RE: heaven – небо
24-01-2018 22:41
184
RE: hedonist – гедонист
01-02-2018 22:07
185
RE: holt – древесина, лес
07-02-2018 17:41
186
RE: heifer - телка
04-06-2018 02:00
188
RE: Hades – ад
18-06-2018 23:37
189
RE: haulm (halm) - ботва, стебель, соло...
01-07-2018 00:38
190
RE: hygiene - гигиена
03-07-2018 03:45
191
RE: hyena (hyaena) – гиена
19-07-2018 11:26
192
RE: hypnosis – гипноз
02-09-2018 16:04
193
RE: hippopotamus, hipo – бегемот
21-09-2018 18:25
194
RE: hull – корпус (корабля), остов,...
25-11-2018 14:08
199
RE: hack – рубить
15-12-2018 18:46
201
RE: Хоругвь
19-05-2019 00:18
202
RE: hermetic – герметичный
20-08-2020 17:57
204
RE: Hossana – осанна
21-02-2021 15:02
205

Начало Форумы Словарь Тема #1190 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.