Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Словарь Тема #1190
Показать линейно

Тема: "RE: hell – ад" Предыдущая Тема | Следующая Тема
pl11-10-2014 02:00

  
#75. "RE: hell – ад"
Ответ на Ответ на 0


          

hell – ад

hell (n.) (староанглийское «hel, helle» - нижний мир, жилище мертвых, инфернальные области); из протогерманского *haljo – подземелье, подземный мир, дословно – скрытое место; из PIE *kel- (2) – покрывать, скрывать.
Old English hel, helle, "nether world, abode of the dead, infernal regions," from Proto-Germanic *haljo "the underworld" (cognates: f. Old Frisian helle, Dutch hel, Old Norse hel, German Hölle, Gothic halja "hell") "the underworld," literally "concealed place" (compare Old Norse hellir "cave, cavern"), from PIE *kel- (2) "to cover, conceal" (see cell).

1675:
HELL (Helle, Sax., Hoile, Teut.) – страна мертвых, пристанище проклятых духов

1826:
HELL, s. – место наказания после смерти;G. “hel”; Swed. “hoel”; S. “hell”; B. “hel”; T. “helle” – дословно обозначает смерть, могилу; по мнению древних авторов – слово скифское, смысл которого потерян; другие полагают, что происходит от готского “hyla” – покрывать, прятать, хоронить. “Hyl hroe min” – похорони мое тело; “Blar sem hel” – белый, как покойник; “Middle heim oc heliar” – между этим миром и тем. До христианской эры, среднегерманское “halga”, как и греческое, и латинское наименование для ада, обозначали скрытые места для покойников. Ад Одина или Плутона был раем для воинов. Поля Одина – Элизиум являлись загробным раем и готы верили, что их тела отправятся в Халаваи (Halawai, Hell we) – это Вальхала или Вальгала? В жилище Одина.

Ну, насчет «крою» - «hell», понятно, Halawai – вероятно «укрываю», «кров». Замена «к» - «h» и «р» - «l». КРВ – CRW - HRW – HLW. Возможно, что и голый, ср. «hole» - дыра. И, в каком-то смысле «коло» - Солнце, если учесть обряд сожжения покойников. Кстати, и «хула» (хулить), т.е. проклинать.

Латынь (ад)
hades (Аид) ; tartarus ; tartara ; gehenna ; regnum inferorum; sedes damnatorum / improborum (post mortem); Avernus ; loca Averna; Orcus ; Styx, Stygis, m; Erebus ;
+ в ад sub terras;
+ быть низверженным в ад ad sedem damnatorum detrudi;
+ спуститься в ад ad inferos descendere;
+ врата ада Orci ostium;

Аи́д у греков (или Гадес, др.-греч. Ἀΐδης или ᾍδης, также Ἀϊδωνεύς, «невидимый»; у римлян Плутон, др.-греч. Πλούτων, лат. Pluto — «богатый»; также Дит лат. Dis или Орк) — в древнегреческой мифологии<2> бог подземного царства мёртвых и название самого царства мёртвых, вход в которое, согласно Гомеру и другим источникам, находится где-то «на крайнем западе, за рекой Океан, омывающей землю». Старший сын Кроноса и Реи<3>, брат Зевса, Посейдона, Геры, Гестии и Деметры. Супруг Персефоны, вместе с ним почитаемой и призываемой.

1828:
HOEDUS, HEDUS – козел; из Ἀΐδης – ад; из Hebr. “gedi”; “gedus”; из γοίτος – грязь; foeds – грязный.

Т.е. «Гадес» - это просто «гадость». Что интересно, в новогреческом «κόλαση», т.е. «грязь», замена «г» - «κ» и «р» - «λ». В основе, вероятно, «ход», откуда «гад» - змея. Но и «ход» экскрементов, связанный с «зад» (сидеть). Ср. «gape» и «ж.па». Так же «худой», в смысле «плохой», см. «hate».

Фасмер:
гад I I., род. п. гада, укр. гад, блр. гад, др.- русск. гадъ, ст.- слав. гадъ ἑρπετόν (Супр.), болг. гад, сербохорв. гад, словен. gàd, род. п. gáda, чеш., слвц. had, польск. gad, в.- луж. had, н.- луж. gad. Праслав. *gadъ "отвратительное животное" исконнородственно лит. gė́da "стыд, срам", др.- прусск. gīdan вин. ед. "стыд", ср.- в.- н. quât "злой", нидерл. kwaad "злой", нов.- в.- н. Kot "грязь, нечистоты"; см. Бернекер 1, 289 и сл.; Зубатый, AfslPh 16, 422; Бругман, IF 5, 375 и сл.; Траутман, BSW 81; Смешек, Mat. i Pr. 4, 406; Цупица, GG 86. Слав. gadъ связано чередованием гласных с польск. żadzić się "испытывать отвращение", żadny "гадкий, отвратительный"; см. Мейе, MSL 14, 387; Остен-Сакен, KZ 44, 153 и сл.; Брюкнер, KZ 45, 324. Менее вероятно толкование Брюкнера (KZ 48, 220) слав. gadъ "змея" < "прорицатель"; ср. гадать. Ср. также Хаверс, 46. II II. "предсказатель", олонецк.1 (Кулик.), от гадать. •• 1 Точнее, каргопольское; см. Кулик. - Прим. ред.

Кроме того, напомню про «геенну» (gehena).
Геенна (ивр. גהנום, גהנם‎, греч. γέενν^ — долина к юго-западу от Иерусалима и символ Судного дня в иудаизме и христианстве, а в исламе является равнозначным слову «Ад».
На греческом (др.-греч. γεενν^ , встречается в Новом Завете, которое является фонетической транскрипцией арамейского Gēhannā (גהנ” .
В Коране «Геенна» (араб. جهنم‎‎, Gahannam, Джаханнам) — является синонимом Ада и родственно другим словам из семитских языков (арам. גהנא, Gēhannā; ивр. גהנם‎, Gehinnam).
В Талмуде встречается как Gehinnam (ивр. גהנם̴ или Gehinnom (ивр. גהנום̴ . На еврейском Ge Hinnom буквально означает «Долина Еннома», что известно в Торе как Gai Ben-Hinnom, буквально «Долина сынов Еннома».

Крайне занимательная сказка.

Очевидцы сообщали, что в этой долине сжигали мусор и мёртвых животных. На этом основании современные словари связывают эту территорию с местом наказания — место скопления негодного, разных отбросов, сжигаемых огнём<4>. Однако символика геенны имеет более глубокие корни. Следует помнить, что в древних культурах практически любое действие было действием ритуальным, религиозно-магическим. Сжигание мусора и мёртвых животных — не исключение. Долина Енном (или Хинном) была, соответственно, местом проведения различного рода языческих обрядов, связанных с огнём. Так В. В. Емельянов в своей книге указывает, что «знаменитая „долина Хинном“ (греч. „геенна“) находилась вблизи южных Солнечных ворот Иерусалима, а устраивавшиеся здесь языческие обряды включали проведение детей через огонь (в раннее время, несомненно, человеческие жертвы палящему солнцу). Пророки Ветхого Завета, грозившие долине Хинном Божьей карой, проклятием и запустением, подготовили почву для гневных евангельских и коранических проповедей, обещающих отступникам и грешникам вечные огненные муки»<5>. И. Ш. Шифман в книге «Ветхий завет и его мир» также указывает: «Среди обычаев сиро-палестинского региона особое место занимало принесение в жертву (сожжение живьём) богу сыновей жертвователя, практиковавшееся обычно в критической ситуации. Такие жертвоприношения назывались по-финикийски молх, по-еврейски мóлех… Останки таких жертв хоронили на специальных кладбищах, называвшихся тофéт… В долине Хинном недалеко от Иерусалима иудеи приносили в жертву животных, поскольку человеческие жертвоприношения в Иудаизме запрещены; из еврейского ге Хинном („долина Хинном“) возникло слово „геенна“»<6>.
Еврейский учёный Давид Кимхи (David Kimḥi) в комментарии к (Пс. 27:13) приводит следующие исторические сведения о слове «гехинном»: «А место сие находится в земле, прилегающей к Иерусалиму, и место сие отвратительно; туда бросают нечистоты и трупы. Так же там не переставая горит огонь, в котором сжигают нечистоты и кости трупов. Посему и суд над нечестивыми символически назван гехинномом»

Ничто не ново под луной. Это просто слово «guano», а по-русски вполне понятно.

Фасмер:
гаведь ж. "дрянь, мерзость; неуч", арханг. (Подв.), ср. укр. га́ведня "сброд", болг. га́вед "дикий зверь", чеш. havěd' "домашняя птица; сброд"; польск. gawiedź "маленькие дети; птенцы; детеныши домашних животных; паразиты; сброд, чернь". Недостоверно родство с цслав. огавити "vexare", огавие "molestia", чеш. ohaviti "обезобразить", ohava "ужас, мерзость" (см. Бернекер 1, 298 и сл.; Брюкнер, 136 и сл.; Младенов 95; во всяком случае, следует отделять эти слова от говно́ (вопреки Бернекеру, там же; Остен-Сакену, KZ 44, 156). Буга (РФВ 67, 238) предлагает интересное сравнение с лит. govėdà "множество, уйма", góvėda, góvėna, góvija "множество", gaujà "куча". Дальнейшие связи неясны.

говно говно́ укр. гiвно́, болг. говно́, сербохорв. говно, словен. góvno, чеш. hovno, польск. gówno, в.- луж. howno, н.- луж. gowno. Обычно рассматривают как ступень чередования к русск.- цслав. огавити "vexare", словен. ogávǝn "мерзкий", др.- инд. gūthas м., gūtham ср. р. "нечистоты, грязь", guváti "испражняется", авест. gūϑa-, арм. ku "помет, навоз"; см. Бернекер 1, 339; Траутман, BSW 81; Цупица, GG 80; Мейе, Et. 452. Однако, возможно, также родственно говядо "бык" и говно, т. е. первонач. "коровий помет", ср. греч. βοῦς, др.- инд. gāuṣ и т. д.; см. Брюкнер, AfslPh 39, 7; Брандт, РФВ 22, 124; Хирт, IF 37, 236; Корш, Сб. Потанину 538. Относительно знач. ср. др.- прусск. aswinan "кобылье молоко". <Славский (1, 331) сомневается в связи *gʷou-, *gov-ędo с данным словом. – Т.>

Ср. «огавити» и «гадить». Так же, вероятно, сюда и «ховать» (прятать).

1828:
TARTARUS – Τάρταρος

Та́ртар (др.-греч. Τάρταρο` , в древнегреческой мифологии — глубочайшая бездна, находящаяся под царством Аида<1> (представление, начиная с Гесиода<2>), куда после титаномахии Зевс низвергнул Кроноса и титанов и где их стерегли сторукие исполины Гекатонхейры<3>, дети Урана. Там же были заточены циклопы<4>.
Это объятое мраком место в Аиде, удаленное от поверхности земли на такое же расстояние, как земля от неба.
Это тёмная бездна, которая на столько же удалена от поверхности земли, на сколько от земли небо<3><6>: по словам Гесиода, медная наковальня летела бы от поверхности земли до Тартара в течение 9 дней<7>. Тартар был окружён тройным слоем мрака бога Эреба<3><6> и медными стенами с медными воротами бога Посейдона<3>.
Согласно Гесиоду, он возник вслед за Хаосом и Геей<8>. По Эпимениду, рожден от Аэра и Никты<9>. По другим авторам, как персонификация этой бездны, Тартар был сыном Эфира и Геи<2>. От Тартара Гея породила чудовищных Тифона и Ехидну<3>.
О Тартаре упоминает Гомер (Il. VIII, 13)<7>.
По свидетельствам древнегреческих авторов, Тартар находился на Севере<10>. Позднее авторы стали считать Тартар самым отдаленным местом в Аиде.

Ну, судя по тому, что это отдаленное место, то два раза «даль». Так же родственно «terra» / «tellus» - земля (лат).

1675:
TARTAR – житель Тартарии.
TARTAREAN (tartarius, L.) – принадлежащий к Тартару (Tartarus), глубокому месту в аду; адский, ужасный, дьявольский.
Да, напугали европейцев ордой до смерти.

TERREO – боюсь; из τείρω (сюда же, видимо, истерика), эол. τέρρω – беспокоить, волновать, возмущать; ταράσσω – ужасать; ταραβώ – боюсь; τρέω – боюсь; τρέμω – дрожь. Понятно, что здесь корень «тр» / «др» - терзаю, деру, дрожу (ταράσσ` .

1828:
TELLUS – земля; Anglo-Sax. “tilian”; Belg. “teelen” – рожать; τέλω; θήλυ – женщина; “tellus” – родители. Celt. “thallo”; Punic “tall”. Т.е. это русское «доил», см. «female». Не отказываюсь и от версии замены «r» - «l». Впрочем, «дал» и «доил» - одно и то же слово. См. «fertile». Там же см. «inferus».

TERRA – земля, пространство, территория; из Celt. “tir”; санскр. “tir” – земля, регион; или из τέλλω – производить на свет, рожать (см. “Tellus”); из τέρσω – сухой, эол. τέρρω; из χέρρα – пустой, необработанный; из τή έρα – земля.

Вот, опять пришли к корню «- р» - земля. См. «earth», «Europe».

Кстати, тут еще напрашивается «ледина» («land») в обратном прочтении.
Даль:
ляда, лядина ж. зап. сев. лядо ср. вор. кур. ляшина влад. пустошь, заросль, покинутая и заросшая лесом земля, запущенные заросли; | чащоба, починок, посека, кулига, валки, пожог, лесной перелог; | лесок по болоту, березнячек, с хвойным подсадом, т. е. мешаный; вообще: | низкая, мокрая и плохая почва; вост. яросл. вологодск. мочижина с мелким леском; лига, болото с яминами, лыва, постоянная лужа, полой. Ляда об. лентяй, ленивец, лежебок, тунеяд, бесполезный человек. Лядинеть или лядеть, поростать молодняком, дернеть и покрываться порослью; | новг. костр. тамб. хилеть, худать, сохнуть, изнывать; от лядь м. в знач. тунеяд, лядящий, ледащий южн. зап. пск. твер. плохой, дрянной, хилый, тощий; распутный, негодный, и | лядь, все негодное и недоброе, дух пакостей, нечистый, черт. | Ляд, мн. ляды, яросл. хлысты и скопцы, от лядеть, в знач. худеть, тощать.

Фасмер:
ляда ляда́ "поле, поросшее молодым лесом, новь", укр. лядо "место в лесу, заросшее сосной", блр. лядо "новь", др.- русск. лядина "пустошь, сорняки, густой кустарник", лядеть "зарастать (молодой порослью)", болг. ле́да, ледина́ "новь, (горный) луг", сербохорв. ледина, ледина "пустошь, новь, целина", словен. ledína, чеш. lada мн. "необработанные поля", lado "пустошь, пар", слвц. lado – то же, польск. ląd "суша, материк, континент", в.- луж. lado "земля под паром", н.- луж. lědo. Праслав. *lędо родственно др.- прусск. lindan "долина" – форма вин. ед.; с другой ступенью чередования: шв. lindа "пар", гот. land "земля", ирл. land, lann ж. "свободное место"; см. Стокс 239; Бернекер 1, 705; Траутман, ВSW 157; Арr. Sprd. 370; Торп 362. Связь с др - исл. lundr "роща" (см. Лиден, РВВ 15, 521 и сл.; Бернекер, там же; Френкель, ВSрr. 63 и сл.; Мух, Z.f.d.Alt 42, 170 и сл.) не ясна. Нельзя говорить о кельт. происхождении *lędo, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 90 и сл.; см. Фасмер, RS 6, 191), поскольку тогда ожидалось бы *lǫdo. •• <Рудницкий (ВРТJ, 15, 1956, стр. 135) считает и.- е. *lendh - "пустошь, степь" словом доиндоевроп. происхождения. – Т.>

Интересно, люди не сюда?

Так же «лёд»
λίθος (камень, откуда «литосфера»). Это слово, в свою очередь, от «лед», от «ляда» - голое поле, пустошь. От «голый» - «голяда» (гладь) - «ляда». Обратное прочтение: λίθος – tellus – terra. Так же «лань, елань, яйла, джайлу» + «поляна».

Т.е. Тартария, вполне себе и мать-земля, породившая народы, и даль, и пустые земли. Ср. «аз» - начало всего, узы и «Азия». Ну, и страшные пространства с холодом, от которого пробирает дрожь, ледяные поля, по берегам Скифского океана и прочие прелести жизни.

Лат. «sedes» - несколько странно. Это русское «сидеть».
Дворецкий:
sedes, is (gen. pl. um и ium) f
1) сиденье, седалище, кресло, судейская трибуна, судилище || стул, скамья; престол, трон;s. apostolica папский престол;
2) место жительства, жилище, обиталище, местопребывание; место: психические явления локализованы в мозгу; нижняя часть живота; повсюду и везде || местонахождение: sedes Tartareae или silentum O подземное царство; осесть, поселиться; восстановить что-л. в прежнем виде;
3) место отдохновения; место упокоения;
4) почва, основание, устой иметь под собой (твёрдую) почву; сдвинуть что-л. с места;
5) ритор. остановка (во фразе), пауза;
6) анат. седалище PM, Ap.

А теперь о рае.
heaven – рай, небеса, небесный свод; климат, край; боги

heaven (n.) (староанглийское «heofon» - дом бога, ранее «небо, небесный свод, твердь небесная); из протогерманского *hibin-, диссимилированное из *himin-; из PIE корня *kem- покрывать
Old English heofon "home of God," earlier "sky, firmament," probably from Proto-Germanic *hibin-, dissimilated from *himin- (cognates Low German heben, Old Norse himinn, Gothic himins, Old Frisian himul, Dutch hemel, German Himmel "heaven, sky"), perhaps from a PIE root *kem- "to cover" (also proposed as the source of chemise). .

chemise (n.) (женская сорочка); староанглийский «cemes» - блуза, сорочка; из старофранцузского «chemise» - сорочка, нижнее белье; из позднелатинского «camisia»; солдатское слово, возможно гэльское; из протогерманского *hamithjan
late Old English, cemes "shirt," from Old French chemise "shirt, undertunic, shift," or directly from Late Latin camisia "shirt, tunic" (Jerome; also source of Italian camicia, Spanish camisa); originally a soldier's word, probably via Gaulish, from Proto-Germanic *hamithjan (cognates: Old Frisian hemethe, Old Saxon hemithi, Old English hemeðe, German hemd "shirt"), of uncertain origin (see heaven). The French form took over after c.1200. Related: Chemisette.

Ну, эта самая сорочка – просто русское иметь. К небу – никакого отношения. Более того, нем. «himmel» - это «хмурый», «хмара». Так же «зима», ср. «hima» (нем.).

А «heben» - просто «небо» с «en» - юсом. Замена «н» - «h». НБ – HB.

1675:
HEAVEN (Hefen, Heafian, Sax., - поднимать вверх, т.к. это место находится высоко или потому, что нам надо приподнять свои глаза, что бы увидеть его) – небесная твердь, место обитания небожителей
To HEAVE (heafdian, Sax., haben, Teut., L. S.) – поднимать, подниматься как тесто.

1826:
HEAVE, v. – поднимать, расширять, подбрасывать; G. “hefa”; Swed. “Haifa”; B. “heffen, heeven”; S. “heafan”; T. “heifen; heben”: G. “ha” – высокий и “ofa, yfa” – поднимать
HEAVEN, s. – обиталище бога, небо; G. “hawom”; S. “heafen; heofan”; из G. “hau” – высокий; “hefa”; M.G. “hafjan” – возвышать, возвеличивать; но G. “himmel”; B. “hemel”; Isl. “himin”; Swed. & Teut. “himmel”; из G. “hema” – покрывать.

Ср. с шотл. «bein, nibheis»

Ben Nevis (Scottish Gaelic: Beinn Nibheis, pronounced ) is the highest mountain in the British Isles. "Ben Nevis" is an Anglicisation of the Scottish Gaelic name "Beinn Nibheis". "Beinn" is the most common Gaelic word for "mountain", "Nibheis" is variously understood, though the word is commonly translated as "malicious" or "venomous".<5> An alternative interpretation is that "Beinn Nibheis" derives from "beinn nèamh-bhathais", from "nèamh" "heavens, clouds" and "bathais" "top of a man's head". One translation would therefore be "the mountain with its head in the clouds",<6> though "mountain of Heaven" is also frequently given.<5>

Бен Невис (Beinn Nibheis) – высочайшая вершина Британских островов; «Beinn» - наиболее распространенное гэльское слово для «горы», «Nibheis» - злобный, злой, но альтернативная точка зрения заключается в том, что есть слово «nèamh» - небо, облака, макушка; так же «гора, вершина которой покрыта облаками или небесная гора.

Т.е. это опять выводит нас на слово «небо».

Слово «небо» непонятное. Единственное, что приходит в голову – небеса – навес, нависаю. Никакой удовлетворительной этимологии я не нашел.

BEIN, s. – кость; когда говорят «aw frae the bein» - выросший из кости, определяя человека, как гордого, поднявшегося высоко.

Кстати, «beinn» = «penn» (Пеннинские горы в Англии, Апеннины в Италии).
https://en.wikipedia.org/wiki/Pennines#Origin_of_the_name . Это русское «пень», «шпенек», ср. «pin» - булавка, «pine» - сосна, ит. «пиния», лат. «pinus».

Фасмер:
пень I I, род. п. пня, укр. пень, др.- русск., цслав. пьнь, болг. пън (Младенов 538), сербохорв. па̑њ, род. п. па́ња "ствол дерева", словен. ра̑nj, род. п. ра̑njа, раnjа̑, чеш., слвц. реň, польск. рiеń, в.- луж. рjеńk "палка", н.- луж. р́еńk, р́еń, род. п. рńа. Родственно др.- инд. pínākam ср. р. "посох, палка, дубина", греч. πίναξ, - ακος м. "доска", д.- в.- н. witu-fînа ж. "куча дров", ср.- нж.- нем. vînе – то же; см. Уленбек, Aind. Wb. 166; Лиден, FUF 12, 88 и сл.; Фик I, 482; Гофман, Gr. Wb. 270; Буазак 785.
См. «bone».

Лат. «paradisus» - порадуйся (ФиН). Рай, все - таки.
1828:
PARADISUS, Edem; из παράδεισος – сад или парк удовольствий.

Правда, есть и другое мнение:
paradise (n.) (из старофранцузского «paradis» - рай, Эдем; из позднелатинского «paradises»; из греческого «παράδεισος» - парк, рай, сад Эдема; иранского происхождения, близкого к авестийскому «pairidaeza» - парк, закрытое пространство; из «pairi-» - вокруг + «diz» - делать, делать стену.
late 12c., "Garden of Eden," from Old French paradis "paradise, Garden of Eden" (11c.), from Late Latin paradisus, from Greek paradeisos "park, paradise, Garden of Eden," from an Iranian source similar to Avestan pairidaeza "enclosure, park" (Modern Persian and Arabic firdaus "garden, paradise"), compound of pairi- "around" + diz "to make, form (a wall)."

Ну, с натяжкой, в этом слове можно разглядеть «ограда», если как-то объяснить переход «г» - «р» и «дею».
http://en.wikipedia.org/wiki/Paradise#Etymology_and_semasiology .

Что касается слова РАЙ, то, по Фасмеру, оно, скорее всего, заимств. из др.- иранского., ср. авест. rac - "богатство, счастье", др.- инд. rac-, res - "состояние, сокровище, богатство", rayis "дар, владение", которые родственны латинскому. rеs "дело, имущество", др.- инд. rati "дает, дарует". Кроме того, слово РАЙ родственно греческому παρτδείσος 'рай' - из др.-ир. pairidaeza-. Все это говорит о том, что слово имеет праиндоевропейские корни.

Т.е. это слово «рад». Все эти «res» - это «рука», ср. «Reich», руководить. Все-таки, «paradisus» - порадуйся.




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

Х (К) [Показать все] , palik, 19-11-2018 17:49
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: Х (К)
авчур
26-10-2011 08:13
1
RE: Х (К)
Sinrа
26-10-2011 09:36
2
RE: Х (К)
Thietmar2
26-10-2011 11:23
3
RE: Х (К)
palik
26-10-2011 20:18
4
Интересно
Здравомысл
18-11-2011 09:04
5
RE: Интересно
fatyalink
12-03-2014 23:47
22
Хмыль
30-11-2011 15:12
6
Хмель
30-11-2011 16:00
7
RE: Хмель
Andei
30-11-2011 22:38
8
RE: Хмыль
авчур
04-12-2011 19:36
9
RE: Хмыль
29-03-2013 20:53
16
      RE: Хмыль
fatyalink
13-03-2014 00:49
23
Холоп, Хлепити
ALNY
10-03-2013 22:17
10
&#920;&#940;&#955;&#945;&#963;&#963;&#945;-Хвалын...
16-03-2013 18:25
11
off-top про древнегреков
tvy
06-08-2014 18:08
30
RE: Холоп, Хлепити
16-03-2013 18:35
12
RE: Хвалить (quality)
pl
18-03-2013 17:10
13
RE: Хвалить (quality)
pl
19-03-2013 02:25
14
RE: Хвалить (quality)
01-12-2015 18:52
142
Каковьство
29-03-2013 21:18
17
      RE: Каковьство
Владислав
01-06-2014 18:07
25
RE: Хватит (quntity), квота
pl
19-03-2013 21:12
15
RE:hotel
pl
26-01-2014 00:37
18
hotel
ТотСамый
15-08-2014 10:44
31
      RE: hotel
pl
16-08-2014 22:25
32
          
07-07-2015 12:14
137
Хоккей
20-02-2014 20:39
19
Хулиган
20-02-2014 21:04
20
RE: Хулиган
pl
22-02-2014 14:47
21
RE: Хулиган
16-11-2018 20:20
196
           уркаган, жиган, хулиган
19-11-2018 00:37
198
КОНЮШИЙ constable (англ.) констебль...
Владислав
01-06-2014 18:03
24
RE: КОНЮШИЙ constable (англ.) констеб...
pl
02-06-2014 08:07
26
Владислав
08-06-2014 00:21
27
RE: КРОСНО-(ТКАТЬ-КРЕСТООБРАЗНО...
tvy
08-06-2014 19:33
28
RE: Холокост
pl
09-07-2014 21:02
29
КОЛОРАДО-КОЛОРАДА
palik
11-09-2014 20:07
33
pl
25-09-2014 00:02
34
RE: hair - волос
pl
25-09-2014 19:12
35
RE: hair - волос (изменено)
17-02-2017 15:25
154
RE: half - половина
pl
25-09-2014 20:42
36
RE: half - половина
palik
26-09-2014 13:22
39
RE: hall - прихожая
pl
25-09-2014 22:11
37
RE: hall - прихожая
palik
26-09-2014 13:28
40
RE: hall - прихожая
pl
27-09-2014 17:34
43
      RE: hall - прихожая
palik
27-09-2014 21:12
47
RE: hall - где гуляют
temnyk
27-09-2014 09:17
41
RE: hall - где гуляют
pl
27-09-2014 17:36
44
RE: hall - прихожая зал, село
tvy
27-09-2014 19:17
45
RE: ham – ветчина
pl
25-09-2014 23:47
38
RE: hamburger - гамбургер
pl
27-09-2014 17:19
42
RE: hammer – молоток
pl
27-09-2014 21:06
46
RE: hammock – гамак
pl
28-09-2014 01:36
48
RE: hammock – гамак (упорядочил)
13-04-2020 07:03
203
RE: hand – рука
pl
28-09-2014 02:40
49
RE: hand – рука (переработал)
04-06-2021 13:10
207
RE: happen – происходить, случатьс...
pl
28-09-2014 18:09
50
RE: hard – твердый
pl
28-09-2014 19:37
51
RE: hare – заяц
pl
28-09-2014 20:30
52
RE: harm – вред, зло; горе; вредить
pl
04-10-2014 01:12
53
RE: harsh – суровый, жесткий
pl
04-10-2014 12:50
54
RE: harvest – урожай
pl
04-10-2014 14:04
55
RE: hat - шляпа
pl
04-10-2014 14:15
56
RE: hate – ненавидеть
pl
04-10-2014 15:05
57
RE: have (has, had) – иметь
pl
04-10-2014 15:15
58
RE: have (has, had) – иметь (расширил)
26-02-2021 17:52
206
RE: hawk – ястреб, сокол
pl
04-10-2014 15:40
59
RE: hay – сено
pl
04-10-2014 21:15
60
RE: hazel nut – фундук, лесной орех.
pl
04-10-2014 22:42
61
RE: he (him) – он
pl
05-10-2014 00:15
62
RE: head – голова
pl
05-10-2014 00:48
63
RE: heal – затягиваться, заживать
pl
05-10-2014 01:15
64
RE: heap – куча, груда
pl
05-10-2014 01:25
65
RE: hear (heard) – слышать
pl
05-10-2014 02:50
66
RE: heart – сердце
pl
07-10-2014 22:05
67
RE: heat – жара
pl
07-10-2014 22:58
68
RE: heavy – тяжелый
pl
08-10-2014 20:30
69
RE: hedge – изгородь
pl
09-10-2014 19:35
70
RE: hedgehog – ёж.
pl
09-10-2014 20:58
71
RE: hedgehog – ёж.
pl
21-12-2014 02:30
133
RE: heel – пятка
pl
09-10-2014 22:39
72
RE: height – высота; high – высокий
pl
10-10-2014 19:08
73
Hoh - ухо?
tvy
08-11-2014 13:10
129
      RE: Hoh - ухо?
pl
09-11-2014 16:30
130
           RE: Hoh - ухо?
tvy
09-11-2014 18:26
131
                RE: Hoh - ухо?
pl
09-11-2014 21:44
132
RE: helicopter – вертолет
pl
10-10-2014 20:12
74
RE: hell – ад
pl
11-10-2014 02:00
75
RE: hell – ад (прибавление + Halloween)
08-11-2015 12:32
140
24-01-2018 22:29
182
RE: hello – приветствие.
pl
11-10-2014 13:26
76
RE: helmet – шлем
pl
11-10-2014 18:18
77
RE: hen – курица
pl
11-10-2014 22:05
78
RE: hen – курица
pl
12-10-2014 00:59
79
RE: hen – курица (изменено)
20-05-2017 23:28
174
RE: her – её, свой, своя, свое
pl
12-10-2014 01:22
80
RE: herd – стадо
pl
12-10-2014 01:58
81
RE: hero – герой
pl
12-10-2014 02:24
82
RE: hero – герой
tvy
21-12-2014 19:42
134
RE: hesitate – колебаться
pl
12-10-2014 09:58
83
RE: hide (hid, hidden) – прятать
pl
12-10-2014 10:38
84
RE: hike – прогулка
pl
12-10-2014 12:32
85
RE: hill – холм, горка
pl
12-10-2014 18:33
86
RE: hint – намек, намекать
pl
12-10-2014 20:51
87
RE: history – история
pl
13-10-2014 19:24
88
RE: history – исстари
temnyk
13-10-2014 21:10
90
RE: history – история
tvy
14-10-2014 10:50
92
RE: hoarse – грубый, хриплый
pl
13-10-2014 20:24
89
RE: hobby – хобби
pl
13-10-2014 22:22
91
RE: hockey – хоккей
pl
15-10-2014 19:46
93
RE: hold (held) – держать
pl
15-10-2014 20:18
94
RE: hole – дыра
pl
15-10-2014 20:53
95
RE: hole – горло
temnyk
15-10-2014 22:44
98
RE: holiday – праздник
pl
15-10-2014 21:10
96
RE: home – дом.
pl
15-10-2014 21:35
97
RE: Hansa
24-01-2016 10:54
144
RE: honest – честный
pl
16-10-2014 01:31
99
RE: honey – мед
pl
16-10-2014 10:30
100
RE: hood – капюшон
pl
16-10-2014 19:29
101
RE: hoof (hoofs, hooves) – копыто
pl
16-10-2014 20:03
102
RE: hoof (hoofs, hooves) – копыто
temnyk
17-10-2014 11:57
105
RE: horizon – горизонт
pl
16-10-2014 21:09
103
RE: horizon – горизонт
temnyk
17-10-2014 12:08
106
RE: horn – рог
pl
16-10-2014 23:00
104
RE: horror – ужас
pl
18-10-2014 22:55
107
RE: horse – лошадь
pl
19-10-2014 00:17
108
RE: hose – шланг, рукав, кишка; чул...
pl
19-10-2014 01:30
109
RE: hose – шланг, рукав, кишка; чул...
30-07-2017 08:26
180
RE: hospital – больница, госпиталь.
pl
19-10-2014 01:56
110
RE: hospital – больница, госпиталь.
temnyk
19-10-2014 09:00
113
RE: hour – час
pl
19-10-2014 02:52
111
RE: hour – час (исправлено)
20-06-2017 20:40
176
RE: house – дом
pl
19-10-2014 03:29
112
RE: how – как
pl
19-10-2014 10:57
114
RE: howl – завывать
pl
19-10-2014 11:27
115
RE: howl – завывать (изменено)
01-05-2018 15:21
187
RE: huge – большой, гигантский
pl
19-10-2014 11:47
116
RE: human – человеческий
pl
19-10-2014 14:39
117
RE: humor – юмор
pl
19-10-2014 16:24
118
RE: hump – горб
pl
20-10-2014 19:15
119
RE: hundred – сто
pl
20-10-2014 19:43
120
RE: hunger – голод
pl
20-10-2014 20:42
121
RE: hunt – охотиться
pl
20-10-2014 20:57
122
RE: hurrah – ура!
pl
22-10-2014 19:24
123
RE: hurry
pl
22-10-2014 19:54
124
RE: hurt – ушибаться
pl
24-10-2014 18:07
125
RE: husband – муж
pl
24-10-2014 19:27
126
RE: hut – хижина, домик
pl
24-10-2014 19:36
127
09-05-2017 23:38
173
RE: hyphen – дефис, тире; перенос
pl
24-10-2014 20:12
128
Хищения Heist
Владислав
03-03-2015 21:29
135
Хабиби (араб.) - любимый
07-07-2015 09:25
136
RE: Хабиби (араб.) - любимый
07-07-2015 12:26
138
RE: Камуфляж
12-09-2015 05:39
139
Халас (арабск.) - всё. достаточн...
26-11-2015 21:39
141
RE: Халас (арабск.) - всё. достато...
03-12-2015 18:10
143
21-02-2016 10:56
145
RE: haven – гавань, убежище
19-07-2016 07:00
146
RE: harry – разорять, грабить
19-07-2016 08:16
147
RE: harbor – гавань, порт
19-07-2016 08:42
148
Здесь много смыслов сразу
29-09-2016 10:23
150
      RE: Ув. Артем
30-09-2016 09:47
151
RE: hang (hung) – висеть
25-09-2016 11:25
149
RE: herr - господин
31-10-2016 17:37
152
RE: holm – каменный дуб
02-01-2017 00:32
153
RE: Xanadu
18-02-2017 07:21
155
RE: xantho – желтый
18-02-2017 07:40
156
RE: xantho – желтый
18-02-2017 11:00
157
RE: xebec – маленькое судно
18-02-2017 12:36
158
RE: xeno - чужой
18-02-2017 15:57
159
RE: xero - сухой
18-02-2017 21:37
160
RE: xerophytes – ксерофиты
18-02-2017 23:04
161
RE: xylo – лес
19-02-2017 00:05
162
RE: xiphias (устар.) – рыба-меч
19-02-2017 02:05
163
RE: herd – стадо
11-03-2017 22:20
164
RE: herd – стадо (изменено)
25-11-2018 17:20
200
RE: hird – хирд
11-03-2017 22:26
165
RE: horde – орда
11-03-2017 22:29
166
RE: horde – орда (изменено)
08-05-2017 22:05
171
RE: hurdle – барьер
11-03-2017 22:31
167
RE: heathen - языческий
09-04-2017 22:36
168
RE: heath - пустошь
10-04-2017 00:42
169
RE: cognac - коньяк
22-04-2017 11:48
170
RE: hutch – клетка
09-05-2017 23:33
172
RE: hell – ад
25-05-2017 03:46
175
RE: Х harpy – гарпия
04-07-2017 11:43
177
RE: harpy – гарпия (изменено)
11-11-2018 11:13
195
RE: hermaphrodite – гермафродит
23-07-2017 06:58
178
RE: Hermes – Гермес
23-07-2017 07:00
179
RE: humus – гумус
02-11-2017 00:56
181
RE: Helios - бог солнца
24-01-2018 22:35
183
RE: heaven – небо
24-01-2018 22:41
184
RE: hedonist – гедонист
01-02-2018 22:07
185
RE: holt – древесина, лес
07-02-2018 17:41
186
RE: heifer - телка
04-06-2018 02:00
188
RE: Hades – ад
18-06-2018 23:37
189
RE: haulm (halm) - ботва, стебель, соло...
01-07-2018 00:38
190
RE: hygiene - гигиена
03-07-2018 03:45
191
RE: hyena (hyaena) – гиена
19-07-2018 11:26
192
RE: hypnosis – гипноз
02-09-2018 16:04
193
RE: hippopotamus, hipo – бегемот
21-09-2018 18:25
194
RE: hull – корпус (корабля), остов,...
25-11-2018 14:08
199
RE: hack – рубить
15-12-2018 18:46
201
RE: Хоругвь
19-05-2019 00:18
202
RE: hermetic – герметичный
20-08-2020 17:57
204
RE: Hossana – осанна
21-02-2021 15:02
205

Начало Форумы Словарь Тема #1190 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.