|
strike – бить, ударять; забастовка см. «stork»
strike (v.) (староанглийское «strican») – гладить, ударять, сглаживать, тереть; из протогерманского *strikan-; из PIE корня *streig- ударять, тереть, прижимать Old English strican (past tense strac, past participle stricen) "pass lightly over, stroke, smooth, rub," also "go, move, proceed," from Proto-Germanic *strikan- (source also of Old Norse strykva "to stroke," Old Frisian strika, Middle Dutch streken, Dutch strijken "to smooth, stroke, rub," Old High German strihhan, German streichen), from PIE root *streig- "to stroke, rub, press" (see strigil). Related to streak and stroke, and perhaps influenced in sense development by cognate Old Norse striuka.
strigil (n.) (древний инструмент для чесания кожи после ванной, стригиль); из латинского «strigilis» - чесалка, скребок, гребень для лошадиной гривы; из «stringere (1)» - натягивать, замораживать, срывать, обрывать, уменьшать, ранить; из PIE корня *streig- гладить, ударять, тереть. "ancient tool for scraping the skin after a bath," 1580s, from Latin strigilis "scraper, horse-comb," from stringere (1) "draw along a surface, graze, touch lightly; strip off, pluck off, cut away; clip, prune; lay bare, unsheathe," figuratively "waste, consume, reduce; touch, move, affect, cause pain," from PIE root *streig- "to stroke, rub, press" (source also of Latin striga "stroke, strike, furrow," stria "furrow, channel;" Old Church Slavonic striga "shear;" Old English stracian "to stroke;" German streichen "to stroke, rub"). Etymologists dispute over whether this is connected to Latin stringere (2), root of strain (v.).
streak (n.) (полоса, полоска, жилка, строка от ручки, как гл. – испещрять, мелькать); из протогерманского *strikon-; из PIE корня *streig- гладить, ударять, тереть. Old English strica "line of motion, stroke of a pen" (related to strican "pass over lightly"), from Proto-Germanic *strikon- (source also of Middle Dutch streke, Dutch streek, Middle Low German streke "a stroke, line," Old High German, German strich, Gothic striks "a stroke, line"), from PIE root *streig- "to stroke, rub, press" (see strigil; also strike (v.), stroke (v.)).
stroke (v.) (поглаживать, гладить, мастурбировать); староанглийское «stracian» - поглаживать; из протогерманского *straik-,; из PIE корня *streig- гладить, ударять, тереть. "pass the hand gently over," Old English stracian "to stroke," related to strican "pass over lightly," from Proto-Germanic *straik-, from PIE root *streig- "to stroke, rub, press" (see strigil).
Даль: стрекать, стркать, стрекнуть однократн. стреконуть стар. стрекати и стречи, прыгать, прядать, скакать, сигать; | егозить туда и сюда; кинуться куда опрометью, прыснуть. Стрекать, стрекнуть, церк. стрецати, язвить, жечь, колоть, бости или жалить. Хлестать. Прыскать, брызгать, обдавать струей. Стрекать корову, твер. пск. доить, тешить, тренькать, сиб. дергать. Стрекаться, жечься, жалиться, колоться; щекотаться; млрск. стыкаться, встречаться; едва ли это не древнейшее значенье; Стрекавый, жгучий, колючий. Бег, побег, бегство. Дать стрекача, умкнуть, улизнуть, прыснуть, дать тягу. Стречок м. то же; скачок, прыжок, или спешное бегство. Стрек, строк м. строка ж. слепень, Таbanus, местами зовут его и оводом, Oestrus, большая кусливая муха, нападающая на скот, который бесится, почему и | самая знойная пора, июль, зовется стрек, строка, дрок, зык, бызы, бзык, дзык. Скот об эту пору строчится, бегает, и мечется; слово, взятое от стрекать, к чему впрочем относится и строка, строчить, выражая прямую полосу, и стрекастый твер. строкастый, строкатый южн. зап. пестрый, пегий. Стрекоза, стрекозка, насекомое. Юла, егоза, непоседа. Болтать без умолку резким голосом. Пск. щекотать, зудить, стрекать.
Горяев: Стрекать, стрекало, стрекнуть (ст. сл. стръкати, срекнѫти и стрѣкати), стрек – овод, стрекава – жгучая крапива, дать стрекача (броситься в сторону и убежать), серб. стругнути, чеш. strecovati (скакать), серб. стрека – полоса, бел. стрекатый – полосатый, русс. стрекоза, чеш. strk, strciti, пол. stark, sterk, szturk, в. луж. storcic, nastork, лит. strakus (проворный), strokas – поспешность, др. в. нем. strih (ср. русск. «стриж»), нем. strack, streich – толчок, англ. “stroke” – толчок (удар, ход, инсульт; поглаживать, мастурбировать, ср. со “strike” – бить, ударять); нем. Strecke – полоса, ан. сакс. strican, streak – полосатый, исл. striuka – бить, ударить и убежать, strica – бить и strika, stroka – бежать.
Сюда же – строка, стручок, штрек (из нем.), штрейкбрехер, см. «break»
Штрейкбрехер `Словарь иностранных слов русского языка` (нем. нарушитель стачки). Лицо, нарушающее забастовку, стачку тем, что становится на работу вместо бастующих. (Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910) <нем. Streikbrecher < Streik - забастовка + brechen - ломать> - лицо, отказавшееся участвовать в забастовке или нанятое администрацией для замены бастующих. (Источник: "Словарь иностранных слов". Комлев Н.Г., 2006)
Так же вмешивается «стригу», «стричь» в значении «сглаживать, тереть», ср. «strigil»
Стрекаю, стрекать – СТРК – STRK (G); стригу – СТРГ - STRG
|