|
mason – масон, каменщик
Не зря же масоны – каменщики. Масонство (франкмасонство, фр. Franc-maçonnerie, англ. Freemasonry) — движение, возникшее в XVIII веке в виде закрытой организации. Этика и философия масонства опираются на монотеистические религии. Масонство берёт своё начало из малоизвестных истоков в конце XVI — начале XVII века, предположительно — оперативных цехов каменщиков. Название «масон» или «франкмасон» происходит от фр. franc-maçon (в старофранцузском masson, англ. freemason), употребляется также буквальный перевод этого названия — вольный каменщик< [br /> Еще раз обращаю внимание на слово «franc» - вольный, т.е. замена «в» - «f», «л» - «r», т.е. «вольница» - ВЛНЦ – VLNC – FRNC; напомню, так же о «порто-франко», т.е. свободный (вольный) порт, ну, и собственно – Франция.
1675: MASON (masson, maçon, F.) – рабочий, который строит из камня, каменщик
MASONRY (massonerie, F.) – работа каменщика, работа с камнем.
1826: MASON, s. – строитель, особенно из камня; μήχανος, μήχος – L.B. “machio, machiones” – строитель домов; F. “maçon”, т.е. это попытка вывести слово из слова «machine»; скорее всего – «мешаю», т.е. мешаю раствор, бетон. Или мажем?
Брашет: MAÇON – масон; из L. “macionem”, “machionem”; производные – maçonner – строить из камня, замуровывать, maçonnage – каменная кладка, обмуровка, maçonnique - масонский, franc- maçon, maçonnerie – каменная кладка, масонство.
1888: M. E. mason (maseun); O. F. maçon ; Low Lat. «macionem, machio, macho, maco, marcio, mactio, matio, mattia, macerio – строитель стен из Lat. “maceria” – замкнутое пространство, стена; родственно гр. μάκελον – замкнутое пространство (Лиддел и Скотт – μάκελον, μάκελλον, μάκελος – замкнутое пространство, лат. maceria, macellum – дом + селю, келья (1828 – рынок, преимущественно мясной, так что вполне «мясо» + «рама») или «рама» + «селю»; изгородь (Бикс); из mageria, manugeria; из μάκρος – длинный, большой, глубокий, далекий, долгий, широкий; Бикс - Lat. macer – худой (т.е. «мелкий» - МЛК – MLC – MCR); Hitt. maklant (мелкота) – причем здесь длинный?). В основе лежит «могу, могли».
Любоцкий: IE сопоставления – OIr. do formaig – добавлять, увеличивать; MW. “magu”; MCo “maga”; MBret. “maezur, maguaff” – расти, питать; μήκος – длина. МГЛ – ΜΓΛ – ΜΚΛ – ΜΚΡ - μάκρος
С другой стороны Любоцкий объясняет слово «maceria» - ограда, стена из кирпича или камня через macero – делать влажным, мягким, размягчать, ослаблять; IE сопоставления – μάσσω – мешать, замешивать; μάγμα (“magma”) – смешанная масса, мазок; OCS – “mazati” – мазать; CS – “mazь”- мазь
Т.е. «масоны» - изначально не строители, а штукатуры. Или каменщики, но имеется в виду раствор.
1888: M. H. G. – mezzo – масон, откуда G. “stein-metz” – каменщик, дословно = стена (англ. “stone” – камень) + мазать. Мазать – МЗТ – MZT – MTZ – metz; т.е. масон – от «мажу» (раствор). МЖ – MZ – MS – mason.
P. S. Интересно, что слово «μηχάνή» (Вейсман) – вымысел, хитрость, кознь, т.е. «мошенник» от «мошна» (мошьна) – кошелек; так же – средства и машина;
Фасмер: мошенник укр. мошенник – то же. От мошна́ "кошелек", подобно нем. Beutelschneider "жулик" от Веutеl "кошелек", чеш. taškář "негодяй" – от taška "сумка", ср. также русск. карманник – от карма́н; см. Мi. ЕW 203; Преобр. I, 564; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 67
Мошенник `Этимологический словарь русского языка Семенова` мошенник Древнерусское – мошьна. Старославянское – мошьна. Общеславянское – mosьna. Слово «мошенник» является производным от существительного «мошна», означающего «сума, кошелек». По происхождению слово «мошенник» славянское и используется в русском языке с XVI в. Мошенником называют «жулика», «нечестного человека». Слово с похожим написанием встречается: в литовском (maksna), в латышском (maks – «кошелек»).
|