|
kettle – чайник
kettle (n.) (староанглийское «cetil»); из протогерманского *katilaz; из латинского «catillus» - глубокая сковорода или блюдо для приготовления пищи; уменьшительное от «catinus» - кубок, чаша, блюдо, горшок Old English cetil (Mercian), from Proto-Germanic *katilaz (compare Old Saxon ketel, Old Frisian zetel, Middle Dutch ketel, Old High German kezzil, German Kessel), probably from Latin catillus "deep pan or dish for cooking," diminutive of catinus "bowl, dish, pot."
Как только наш «котел» не называют.
1828: CATILLO – вылизываю блюда, жадно хочу есть
CATILLUS – маленькое блюдо (catinus); так же «щенок», «отродье»; из «catulus» - щенок.
Т.к. ошибочно, в качестве основного слова, выбрано «catinus», то понятно, что никакой внятной этимологии не случилось.
CATINUM, CATINUS – большое блюдо или тарелка; из сицилийского κάτινον; из κέχαται, причастия прошедшего времени от χάζω – я держу, вмещаю. Вот так из «хоз» вырастает «κάτινον». Здесь, видимо, катить. От «ход».
Вот, что у Любоцкого: Слово связано с греческим «κοτύλη» - блюдо, сковорода. Знаете, что написано у Бикса? Ближайшая родственная связь –лат. «catinus». Этимология, а чо?
Котёл Толковый словарь Ефремовой м. 1) а) Металлический сосуд округлой формы для варки пищи, нагревания воды и т.п. б) Количество чего-л., вмещающееся в такой сосуд. 2) Устройство для получения пара под давлением. 3) перен. разг. Окружение больших групп войск противника. 4) а) перен. Место, куда кладутся деньги (в азартной карточной игре). б) Сами такие деньги.
Вот вам: Котел Этимологический словарь русского языка котел Считается общеслав. заимствованием из готск. яз., где kotil (u) < лат. catillus, уменьшит.- ласкат. суф. производного от catinus «глиняная миска».
Фасмер: котел род. п. - тла́, укр. котел, род. п. кiтла́, др.- русск., ст.- слав. котьлъ χαλκίον, болг. котел, сербохорв. ко̀тао, род. п. котла, словен. kótǝl, чеш. kotel, род. п. kotla, слвц. kotol, польск. kосiоɫ, род. kоtɫа, в.- луж. kоtоɫ, н.-луж. kóśeɫ. Заимств. в праслав. эпоху из гот. *katils или *katilus (засвидетельствована форма род. мн. katil , которое происходит из лат. catīnus или catīllus "блюдо, миска"; см. Бернекер 1, 591; Уленбек, AfslPh 15, 488; Шварц, AfslPh 41, 125; Брюх, Kretschmer-Festschr. 10 и сл.; Френкель, ZfslPh 8, 419. Едва ли непосредственно из лат., вопреки Мейе (Ét. 186), Соболевскому (ЖМНП, 1911, май, стр. 163; AflsPh 33, 478); см. Кипарский 203 и сл. Старое балт. - слав. происхождение заимствования, вопреки Траутману (ВSW 121), доказать нельзя, поскольку лит. kãtilas, др. - прусск. katils, лтш. katls могли быть получены через слав. посредство; см. Бернекер, там же; М.–Э. 2, 171; Буга, "Švietimo darbas", 1921, No 5–6, стр. 20. От котельник произошло местн. н. Котельнич, бывш. Вятск. губ.; стар. название Кокшаров (согласно Наумову, Пам. кн. Вятской губ., 1904 г., стр. 209 и сл.; по цитате в FUF 9, 122). Кокшаров – производное от ковшар "мастер, делающий ковши, котлы", из ковш (см.).
Все-таки, от «катал»? Как делались котлы вообще? Далее – котловина (например, в горах – нет ли связи с «седловина»)? Котел `Географическая энциклопедия` Котел — небольшой городок в Болгарии (см. Болгария), в 330 км от Софии (см. София). Расположен в Старой Планине в долине («котле») одного из перевалов между Северной и Южной Болгарией. Родина святого Софрония Врачанского, одного из наиболее чтимых в России.
Бронзовые котлы, клепаные котлы, литые котлы: http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_144.htm
Подчеркивается связь с глиняными сосудами. Правда, авторы опять съезжают на «древний» Китай. Не может ли быть связи с «катал», т.е. обработкой глины с помощью гончарного круга или просто руками? http://glina.teploruk.ru/article/posuda.html . Глину сначала раскатывают.
Латинское «catinum» похоже тоже отсюда. Катать Толковый словарь Ефремовой несов. перех. 1) Двигать, передвигать округлый предмет или предмет на колесах, на полозьях (неоднократно, в разное время и в разных направлениях). 2) разг. Двигать чем-л. круглым по какой-л. поверхности. 3) Возить кого-л. на чем-л. на прогулку или с целью развлечь. 4) Придавать чему-л. мягкому или вязкому округлую форму, разминая руками и двигая по какой-л. поверхности. 5) Разглаживать при помощи вращательных движений катка, валька и т.п. 6) Обрабатывать путем прокатки. 7) Сбивая, выделывать из шерсти, пуха (обувь, войлок, шляпы и т.п.); валять.
Вполне вероятно, что в основе и «кладу».
Ср. «кадка»
Фасмер: кадь кадка, кадушка, диал. также в знач. "мера зерна", укр. кадь, блр. кадка, болг. када, сербохорв. кад, словен. kad, чеш. kad᾽, слвц. kаd᾽а, польск. kadź, в.- луж. kadź, н.- луж. kaź. Заимств. из греч. κάδιον, κάδος "кувшин, ведро" от др.- еврейск. kad; см. Мi. ЕW 108; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 236; Гр.-сл. эт. 77 и сл. Сюда не имеет отношения кадолбь (см.); ср. еще Миккола, Ваlt. u. Slav. 33; Леви 102 и сл.
Ну, кадка, просто непременно из «древнееврейского». У Бикса написано, что, и греческая, и латинская, и арабская кадушки заимствованы из еврейского (этимологии еврейского слова нет, и не ожидается). Т.е. опять «катаю». Алб. «katse» (Горяев), т.е. «катаю, катаюсь».
Кадка «обкатывается» обручами. Кстати, может и «обкладывали». Кладь – кадь. Выпадение «л» вполне вероятно. Кроме того, туда «закладывали» продукты.
Кадку (множественное число кадки) по другому называют кадь, кадина, кадища, кадовь, кадово, оков, кладь, а маленькую по размеру кадку называют кадочка, кадушка, кадца и кадуля.
У Горяева интересно – катер – мул, лошак, тат. катыр, т.е. «катил», «катал», то же и «катер» - судно, голл. «cater», «cutter» - англ., нем., фр. κατερύει – спускать судно на воду. Т.е. опять «катил», т.к. судно скатывали по бревнам.
Далее: Катарр, нем. Katarrh, фр. catarrhe; с гр. κατάρρους = стечение, насморк, лат. «catarrhys», т.е. «катил» + «из» (носа)
Так же «катаракта» -порог на реке, знаменитые нильские катаракты.
Катаракта Большой энциклопедический словарь КАТАРАКТА (от греч. katarrhaktes - водопад) - помутнение хрусталика глаза в результате старческого нарушения питания тканей, диабета, повреждения глаза и других причин. Резко ухудшает зрение. καταρράκτης
Бикс объясняет из κάτα – сверху вниз + ρρήσω – бить (далее выводит от «резать»). Т.е. получается конструкция «катил» (воду) + резать. КТЛРЗТ – замена «л» - «ρ» и «з» - «κ» - κτρρκτ – καταρράκτης. Или «катил» + «река».
|