|
Ока, правый приток Волги, одна из больших рек Восточной Европы. Ее длина 1498,6 км. Площадь бассейна 245 тыс. км².
Три версии этимологии слова ОКА приведены в электронном словаре <Географический>. «Ранние из фин. joki - «река» или марийск. aka, akaj - «старшая сестра» сейчас отвергаются. Позже название сопоставлялось с др.-верх.-нем. aha, ср.-верх.-нем. ahe «вода», «река», латин. aqua «вода». В настоящее время получила распространение гипотеза о происхождении названия из балт. языков. Она основывается на сравнении с рядом литов. названий озер и латыш, микрогидронимов, образованных из литов. akis, латыш, acis - «1. незамерзающее место в реке, озере, болоте; 2. прорубь; 3. небольшое открытое пространство воды в зарастающем озере или болоте; 4. бьющий из глубины ключ; 5. глаз». «Марийскую» версию мы рассматривать не будем. «Немецкая» версия принадлежит М. Фасмеру. «Балтскую» версию он назвал сомнительной <Фасмер>. А «финно-угорскую» призвал отбросить. Указал он и на ее автора - Ключевский.
Автор словаря <Мурзаев, 1984> привел и другие значения финского слова JOKI: ЙОГИ, ЙОКИ, ЙОККА - река (фин.-угор.). Фин. joki, эстон. jogi, саам, jokka, мар. йогы - «течение; поток». Сюда же относится чувашские слова ойка. йоха, пуха - «течение, истечение, протекание, вытекание; ток, поток, проток». Приводит автор словаря и мнение Г.Е. Корнилова о том, что гидронимы ИК и ОКА - это две формы одного и того же слова. Г.Е. Корнилов при основе на «финно-угорскую» версию этимологии слова ИК/ОКА вводит в нее и «тюркский элемент» - ак, аг, ах, ак - «течь; течение». Автор словаря <Мурзаев, 1984> усиливает «тюркскую» версию: «ИК - течение, сторона, направление (тюрк.): кiк - «текущий»; ык, iкiн - «вниз по реке»; iкiш - «течение»». Сюда же относится «ЙИК - небольшой лог (алт.)». В некоторых публикациях в Сети утверждается, что имелось древнее тюркское слово ИК (ЫК) - «река» <Курлапов; Урок географии>. Но оно не отражено в соответствующих словарях. Скорее всего, здесь мы имеем гипотезу, основанную на реконструкциях, а не твердо установоенный факт. В одном из электронных словарей этимологии гидронимов Сибири версия «Из тюркского «йик» - река» приведена со ссылкой на А.П. Дульзона.
В словарной статье ИЧКА (река на северо-востоке Москвы, левый приток Яузы) приводится еще одна линия гидронимов, образованных от ИК. «Название имеет соответствия в басс. Оки: Ича, Иченка и др., а также на Украине: Iченька, Iчня и др.» <Названия рек>.
Таким образом, имеются 4 версии этимологии гидронима ОКА: «финно-угорская», «балтская», «немецкая» и «тюркская». Слова, связанные с гидронимом имеются в латыни - AQUA. Отметим, что это слово в архаичной латыни писалось как AQA. То есть просто ОКА, так, как оно произносится в современном русском языке. Он имеются и в древнегреческом языке: AKhérōn, AKheroúsia - «озеро» , и ОКеан (ὨΚεανό` - божество величайшей мировой реки, омывающей землю и море, дающей начало рекам, источникам и морским течениям. Древнерусское слово ОКеан не обязательно восходит к греческому, как считает М. Фасмер. Имеются и в русском - «ср. русск. око «глубокое место в реке» <Фасмер> и эвенкийском - «ламут. (эвен.) okat(ang) «река»», языках.
Формы гидронима ОКА обозначены в словарях, на которые мы дали ссылки выше: ОКА, ИК, ЮГ, ИКСА/ИКША, ИКВА, ИЧА/ИЧКА. Внизу приведена выборка названий этих гидронимов из Википедии.
Ока – река в Европейской части России, крупнейший из правых притоков Волги. Ока (от бур. АхаL – река в Восточной Сибири, левый приток Ангары. Ока – река в Тверской области, приток Куньи Ока – река в Западной Сибири, приток Оми. Ока – река в северо-восточной части Башкортостана, приток Ика. Ока – река в Испании. Ик (озеро) — озеро в Крутинском районе Омской области. Ик – приток Камы, протекает в Башкортостане. Ик – приток Ая, протекает в северо-восточной части Башкортостана. Ик – приток Исети (бассейн Оби), протекает в Курганской области. Ик – приток Ревды, протекает в Свердловской области. Ик – приток Берди (бассейн Оби), протекает в Новосибирской области. Юг – река в Вологодской и Кировской областях России. Большой Ик – приток Сакмары. Большой Ик – сливаясь с Малым Иком, образует Ик, приток Ревды. Большой Ик – приток Айя. Большой Ик – приток Агитки – река в Тюменской области. Большой Ик – приток Берди (бассейн Оби) . Икса – река в Новосибирской области, приток Оби. Икса – река в Архангельской области, приток Онеги. Икса – река в Свердловской области, приток Тавды. Икса (приток Чаи) – река в Томской области. Икша – река в Московской области, правый приток р. Волгуши. Икша – река в Марий Эл, левый приток р. Ветлуга. Иква – река на Украине, приток Южного Буга. Иква – река на Украине, приток Стыра. Ича – приток Оми. Ича – приток Тары. Ича – река, бассейн Охотского моря. Ичка – левый приток Яузы в Московской области. Ичкала – река в Новосибирской области. Еще одна Икса - левый приток Чаи в Томской области <Мурзаев, 1984>. В эту же группу гидронимов входят ЯИК, прежнее название Урала,
В коллекцию не вошли гидронимы, прямо и непосредственно производные от финского слова JOKI, имеющиеся в ореоле проживания финнов, саамов и карелов. В селькупском языке слово «река» звучит как КИ <Напольских, 2007>. Это JOKI с потерей гласного звука перед «К». То есть коллекцию гидронимов можно пополнять соответствующими словами. Например, в нее следует включить КАШирку, левый приток ОКИ и КАСпий.
Нами сформировано две коллекции слов. В одну вошли однотипные гидронимы, в другую - слова в языках народов Евразии, на которых основаны гипотезы их этимологии. Они четко обозначили регион, включающий Прибалтику (до территории Германии включительно), Финляндию, всю Восточную Европу, Сибирь и Дальний Восток. При такой географии все четыре версии этимологии гидронима ОКА - «финно-угорская», «балтская», «немецкая» и «тюркская», выглядят частными. Это понимают составители «обзорных» словарных статей. Из "частностей" они стремятся вырваться за счет расширения географии носителей праязыка, в котором было слово, трансформировавшееся в большую группу гидронимов, включающих и ОКА. Например, авторы словарной статьи <Географический> предположили, что «Подобная география возможна лишь в случае еще более древнего происхождения гидронима, его связи с племенами, пришедшими из Зауралья в ц. и на С. Европ. России.». А авторы словарной статьи «Ока» в ВикипедиЯ сделали акцент на западные версии этимологии гидронима ОКА. «В таком случае гидроним относится ко временам германо-балто-славяно-иллиро-венетской («древнеевропейской») языковой общности». Отметим, что эти версии по умолчанию игнорируют идентичность ОКА = ИК.
Название ИК имеют десять рек. В пяти из них присутствует идентификационный признак «Большой». Это указывает на то, что слово ИК действительно имело значение «река». То есть, названия рек следует перевести как «река» и «большая река». По результатам анализа слов, связанных с гидронимом ОКА, можно выделить три их общих значения: «река», «течение» и «вода». Но «река» - это и есть «вода»+«течение». Мы пришли, к тому же результату, что и специалисты, выполнившие реконструкцию Proto-IE - «*akʷ- … - вода (проточная)» . То есть в прошлом было два слова, обозначающих субстанцию «вода»: «вода текущая» и «вода стоячая (озеро, болото)».
Выше определена основа гидронимов и связанных с ними слов - АК (ОК, ИК). Исходя из этого, понятно как их следует разбить на составные части: ОКА (АК+А, А - суффикс), ОКЕАН (АК+АН/ИН, АН/ИН - суффикс), ИКСА/ИКША (АК+иШ+А, ИШ и А - суффиксы), ИКВА (АК+оВ+А, ОВ и А - суффиксы), ИЧА (АК+ А), ИЧКА (АК+аК+А, АК и А - суффиксы). То есть все эти гидронимы следует перевести как «к АК относящийся». У нас получилось, что гидронимы образованы, в основном, по славянским правилам.
Отвлеченный вопрос. Почему результат реконструкции Proto-IE - «*akʷ- … - вода (проточная)» специалистами не интегрирован в версии этимологии слова ОКА? Мой ответ прост. Такое глубокое обобщение массива лингвистических данных подрывает одну из основ официальной лингвистики - фрагментарность выполняемых исследований.
Конкретный вопрос. Почему в русском и других славянских языках не имеется большого блока слов, родственных АК - «река», «течение» и «вода»? Может быть, плохо искали? Про слово КУПАТЬ М. Фасмер пишет следующее. «Дальнейшая этимология: До сих пор удовлетворительной этимологии нет. … Без оснований сравнивают это слово с др.-исл. haf, др.-англ. h?f, ср.-нж.-нем. hаf "море", нов.-в.-н. Наff "залив" с допущением носового инфикса». Почему без оснований» КУПАТЬ (аК+ОВ+ИТЬ) - совершать некие действия с АК - «река» и «вода». И HAF (аК+ОВ) тоже относится к АК. К нему относится и КАПля. ОКУНЬ (АК+ИН) - это просто «речной <житель>».
ОГАР - «"вид корабля", только др.-русск. огаръ"» М. Фамр назвал темны словом. ОГАР (АК+АР) - «речной».
Кстати, ОГАР произносилось как ОКАР = КАР = КОРабль. Действительно, причем здесь КОРОБ к которому возводят слово КОРАБль?
Наверно мы общими усилиями айдем и другие слова (не только в русском) из этой серии. Включая гидронимы.
Источники информации <Географический > Географический словарь. http://www.ecosystema.ru/07referats/slovgeo/index.htm Экологический Центр «Экосистема» http://www.ecosystema.ru/
Курлапов А. Имя нашей реки (о происхождении слова «Яик»). http://fstanitsa.ru/category/menyu/nasha-zemlya/yaik/kurlapov-imya-nashei-reki-o-proiskhozhdenii-slova-yaik Вольная Станица. http://fstanitsa.ru/
Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М.: Мысль. 1984. http://www.scanlib.ru/book/geo-termin/murzaev_1.htm Библиотека отсканированных словарей. http://www.scanlib.ru/
<Названия рек> Названия рек, ручьев, озер, прудов и оврагов Москвы. http://moscow.gramota.ru/dict.shtml Окликни улицы Москвы. http://moscow.gramota.ru/
Напольских В.В. К реконструкции лингвистической карты Центра Европейской России в раннем железном веке. Арт. №4. Сыктывкар, 2007.
<Урок географии> Урок географии по теме: «Географическое название родного края». http://festival.1september.ru/articles/567277/ Общероссийский проект «Школа цифрового века.
Indo-European etymology. http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&root=config Сайт «Вавилонская Башня» http://starling.rinet.ru/
|