|
folk – народ. См. «vulgar»
folk (n.) (староанглийское «folc» - обычные люди, миряне («laity» - люди; к род), толпа, множество, войско, армия); из протогерманского *folkam; из PIE *ple-go-, из корня *pele- (1) - наполнять Old English folc "common people, laity; men; people, nation, tribe; multitude; troop, army," from Proto-Germanic *folkam (source also of Old Saxon folc, Old Frisian folk, Middle Dutch volc, Dutch volk, Old High German folc, German Volk "people"). Perhaps originally "host of warriors:" Compare Old Norse folk "people," also "army, detachment;" and Lithuanian pulkas "crowd," Old Church Slavonic pluku "division of an army," both believed to have been borrowed from Proto-Germanic. Old English folcstede could mean both "dwelling-place" and "battlefield." According to Watkins, from PIE *ple-go-, suffixed form of root *pele- (1) "to fill," which would make it cognate with Greek plethos "people, multitude."
vulgar (adj.) (народный, обычный); из латинского «vulgaris, volgaris» - принадлежащий к простому народу, обычный человек; из «vulgus» - обычные люди, множество, толпа; из PIE корня *wel- толпиться, собираться толпой late 14c., "common, ordinary," from Latin vulgaris, volgaris "of or pertaining to the common people, common, vulgar, low, mean," from vulgus "the common people, multitude, crowd, throng," perhaps from a PIE root *wel- "to crowd, throng" (cognates: Sanskrit vargah "division, group," Greek eilein "to press, throng," Middle Breton gwal'ch "abundance," Welsh gwala "sufficiency, enough") . Meaning "coarse, low, ill-bred" is first recorded 1640s, probably from earlier use (with reference to people) with meaning "belonging to the ordinary class" (1530).
1675: FOLK (folc, Sax., Volck, Teut., Volgo, Ital., Vulgus, Lat.) – люди, см. «follow»,
1828: VULGUS, VOLGUS – толпа; из όχλος – чернь, народ, толпа, т.е. «коло» ,«село» или «шел» (шагал), а так же – полк (Вейсман реконструирует из “fόλχος”). AS. “folc”; Germ. “volk”, см. «folk»; ср. так же с «foreign» - чужой, иностранный, см. «barbarian»
Дворецкий: I vulgo adv. 1) в большом количестве, во множестве; 2) всенародно, публично; 3) (по) всюду, везде
II vulgo, avi, atum, are 1) делать всеобщим, общедоступным, распространять, переносить, разносить; 2) объявлять, доводить до сведения всех, распространять, разносить; издавать, публиковать; 3) med.-pass. vulgari смешиваться, общаться, сходиться; торговать своим телом; знакомить всех с кем-л. — См. тж. vulgatus
vulgus, i 1) народ, народная масса; 2) масса, множество; 3) толпа, чернь; 4) простонародье; 5) простые солдаты, рядовой состав, войско
I vulgatus, a, um 1. part. pf. к vulgo II; 2. adj. 1) общеизвестный, общераспространённый; 2) доступный; публичный; 3) всеобщий, обычный, общепринятый
Другими словами – больше, ср. «res publica» - рука + больше, см. «republic», «regime»; «populus» - по более, см. «people» (к обло); в смысле «издавать, распространять», ср. «publish».
Больше – БЛШ – BLC – PHLC – FLG – (ср. «палка» и «flag»), VLG – vulgo – vulgaris – FLC – FLK – “folk”, следовательно «полк» и «ополчение» = больше.
Аналогично – БЛШ – BLC – BLG – BLV (“c” – “g” – “y” – “v”) – BRB – βάρβαρος.
|