|
wicket – калитка, воротца, см. «press», «mouth»
wicket (n.) (маленькая дверь, воротца); из англофранцузского «wiket», старосеверофранцузского «wiket», старофранцузского «guichet», нормандского «viquet» - калитка, воротца; из протогерманского *wik-, из PIE корня *weik- закручивать early 13c., "small door or gate," especially one forming part of a larger one, from Anglo-French wiket, Old North French wiket (Old French guichet, Norman viquet) "small door, wicket, wicket gate," probably from Proto-Germanic *wik- (source also of Old Norse vik "nook," Old English wican "to give way, yield"), from PIE root *weik- (4) "to bend, wind"
1826: WICKET – F. “guihed”; Arm. “gwichet”; It. “uscio, uscieto”; L. “ostium”, но B. “winket” – скользящая дверь – из “wink” – моргать
Дворецкий: ostium, i n вход ; устье ; дверь, ворота I os, oris n (тж. pl.) 1) рот, уста; 2) поэт. речь, разговор; 3) красноречие, дар слова; 4) лицо, обличье; 5) наличие, присутствие; 6) отверстие; вход, выход; расселина, щель или кратер; устье; 7) нос корабля; 8) голова; 9) наглый вид, нахальство, бесстыдство. Интересно как писатели латыни вывели «устье» из «рою»
1828: OS, ORIS – рот, из ors, oris – из oro – говорить; из όάρος, ώρος – говорить, рассуждать – к «ору, вру, говор»
Но слово "oris" никак не связано с «устье»
Де Ваан:IE: OIr. “a” – рот, Hit. “ais / iss” – рот, CLuw. “aas” – рот, Skt. “as”, “asa” - рот
Даль: уста, ср. мн. устна (род. устен) влад. ниж. устне церк. рот человека; губы.
Фасмер: уста уста́ мн., укр., блр. вуста́, др.- русск., ст.- слав. оуста στόμα, болг. уста́, сербохорв. уста, словен. ústa, чеш., слвц. ústa, польск. usta, в.- луж. wusta, н.- луж. husta. Праслав. *ustа – форма мн., а не дв., потому что здесь две части образуют одно целое. Родственно др.- прусск. austo "рот", лит. áuščioti "болтать, шептаться", др.- инд. вед. ṓṣṭhas м. "губа", дв. ч. ṓṣṭhāu "губы", авест. аоštа - м. "губа", лат. ausculum, буквально "ротик". Др. ступень чередования гласных: лит. uostà ж.,úоstаs м. "устье, гавань", др.- инд. ās -, āsán-, āsyám ср. р. "рот", лат. ōs, род. п. ōris ср. р. "рот", авест. āh- – то же, ирл. ā "рот", др.- исл. óss м. "устье реки", лат. ōstium – то же;
Надо полагать – к «уз» (от «вяжу») – узкий, усы, уж (змея), союз, жуз, либо же – к «гну – гнусь» или к «жму» (гну, гон) - «ужать», последнее - предпочтительнее. Фасмер: узкий узок, узка́, узко, сравн. степ. уже, укр. вузьки́й, ву́зько, др.- русск. узъкъ, ст.- слав. ѫзъкъ στενός (Остром., Супр.), сербохорв. у̏зак, у̏зка, у̏зко, словен. ȯ́zǝk, ж. ȯ́zka, чеш. úzký, слвц. úzky, польск. wązki, в.- луж. wuzki, н.- луж. huzki. Праслав. *ǫzъkъ, расширение основы на - u, родственно др.- инд. aɨ̄̇húṣ "узкий", áɨ̄̇has ср. р. "узкое место, стесненность", авест. ązah- ср. р. "нужда", арм. anjuk "узкий", гот. aggwus "узкий", лит. añkštas "узкий", лат. angustus "узкий, тесный", аngоr м. "страх, боязнь", греч. ἄγχω "сдавливаю, душу". Сюда же др.- русск. узмень "узкий залив", укр. у́зьмiнь, русск.-цслав. ѫзмень.
Уста (устье) – (У = В) СТ – (U) SCT – (W) SKT
Мурзаев:
ОЗ, ООЗ - вход в ущелье (кирг.); ср. алт. ос (оос) - "устье реки". досл. "рот", "отверстие". ОЗЕК, ОЗОК - река, речка, проток реки (тюрк.); река, проток (ккалп.); овраг, ручей в овраге (кумык.); речка, ручей, русло долины (алт.); балка, лощина, долина, проток реки (тув.); проток, рукав реки, лог, вытянутая лощина (казах.); узэк - "береговой обрыв", "русло реки" (татар.). На картах нередко узяк, узях. Так называют дельтовые протоки Амударьи и Сырдарьи, овраги в Башкирии. Ср. также др.-тюрк. öz - "долина", özäk - "узкий проход в горах", "ущелье"; "кровеносный сосуд", "шейная артерия". В. И. Даль <1912, 4> указывает на татар. форму узек - "ерик", "глушица", "колдобина из старицы бывшего протока".ОЗЕН - река, небольшая река, поток, проток, русло, долина, ложбина, ущелье, овраг (тюрк.). Дериваты - озён, öзöн, öзин, ÿзäн, узöн, узен, вазан, öсöн. В Крыму специфическое значение - "селевой разрушительный поток"; в Кабардино-Балкарской АССР öзен - "река", ёзени - "степная долина", "равнина", "поляна"; татар. ÿзан - "низина"; кирг. ö - "русло реки", "побережье", "горная долина". На картах термин нередко встречается в форме узень. Öзень, как и öзек, относится к одному гомогенному ряду и связан с глаголом öз - "течь" <Севортян, 1974>. У этого автора много других значений, связанных с географ. реалиями: озмек - "ручей", "топь"; öзлен - "маленькая речка"; öзи - "горный проход", "перевал", "ущелье" и т. д. Здесь же сопоставление с венг. özön - "поток". Слово в форме узень - "рукав реки", "речка" известно в рус. говорах Южного Поволжья. УЗАН - русло (узб.). См. озен. УЗБОЙ - мертвая долина, сухое русло, руслообразное вытянутое понижение, имеющее сток только в краткие периоды или вообще не имеющее стока (туркм., Средняя Азия). Этимологизируют: из тюрк. уз + дою - "вдоль воды". УЗЕК - старица, старое русло реки, ерик <Даль, 1912, 4>. УЗЕН, УЗЕНЬ - см. озен.
|