|
> Ув. Alny Вы не пробовали читать проще? Отголоски находим в "странных" + "ино" > языках. House - "хоз" + "ин". По переходе "х" - "г". > "Дин", "дар(н)", "динар", "дон"= "дом". > Кстати, "inn" - гостиница (англ.) Версии нужно все собирать. Но тут поподробней, пожалуйста. Я понял только про ГОС=ХОЗ. А дальше? ГОС/ХОЗ – УДАРЬ ГОС/ХОЗ - ПОДАРЬ
И сразу хочу оговориться относительно причастности указанных иностранных слов. –ИН- (в слове «господин») явно суффикс, англ. "inn" здесь не вписывается. -АРЬ тоже типичный славянский суффикс. Что касается англ. house и нем. Haus, то они здесь, если и родственники, то дальние. Дело в том, что в старосл. было такое слово ХЫЖА/ХЫЗА – дом, изба, хата (Старчевский, стр.912), откуда, кстати, и взялась «хижина». Так что ихние «хаусы» - братья этого слова.
Но что касается использования слова ХОЗЯИН, то тут Вы правы. У Старчевского нет, но Фасмер подтверждает существование древнерусских слов ХОЗЯ и ХОДЖА, ознающих в точности «господин». Правда (Вы же знаете этого Фасмера…) тут же заявляется, что это заимствование, цитирую, «из чув. »оzґа, »uzґа "хозяин", тур. »оdја, крым.-тат., чагат,, азерб., тат. »оѕа "учитель, хозяин, старец"». Так что, в частности, пресловутые хазары получаются «господствующим народом».
|