Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Словарь Тема #530
Показать линейно

Тема: "RE: garbage - мусор, требуха" Предыдущая Тема | Следующая Тема
pl16-08-2014 20:30

  
#100. "RE: garbage - мусор, требуха"
Ответ на Ответ на 0


          

garbage – мусор, отбросы, остатки; требуха, потроха.

garbage (n.) (гусиные потроха, несъедобные части животного); позже смешалось с «garble» - отбирать, выбирать, портить, в значении «просеивать, отвергать»; из старофранцузского «garbe» - связка снопов, внутренности, требуха; из протогерманского *garba-; из PIE *ghrebh- (1) – схватывать, завладевать, достигать
early 15c., "giblets of a fowl, waste parts of an animal," later confused with garble in its sense of "siftings, refuse." Perhaps some senses derive from Old French garbe "a bundle of sheaves, entrails," from Proto-Germanic *garba- (cognates: Dutch garf, German garbe "sheaf"), from PIE *ghrebh- (1) "to seize, reach" (see grab (v.)). Sense of "refuse, filth" is first attested 1580s; used figuratively for "worthless stuff" from 1590s.

garble (v.) (искажать, отбирать, сеять, портить); из англо-французского «garbeler» - отсеивать, просеивать; из среднелатинского и итальянского «garbellare»; из арабского «gharbala» - просеивать; родственно «kirbal» - просеивать; возможно, из позднелатинского «cribellum», уменьшительное от латинского «cribrum» - просеивать
early 15c., "to inspect and remove refuse from (spices)," from Anglo-French garbeler "to sift" (late 14c.), from Medieval Latin and Italian garbellare, from Arabic gharbala "to sift and select spices," related to kirbal "sieve," perhaps from Late Latin cribellum, diminutive of Latin cribrum "sieve" (see crisis). Apparently a widespread word among Mediterranean traders (compare Italian garbellare, Spanish garbillo); sense of "mix up, confuse, distort language" (by selecting some things and omitting others) first recorded 1680s.

grab (v.) (схватывать, хватать, завладевать); из средненижненемецкого «grabben» - схватывать; из протогерманского *grab; из PIE *ghrebh- (1) – схватывать, завладевать, достигать
1580s, from Middle Dutch or Middle Low German grabben "to grab," from Proto-Germanic *grab (cognates: Old English græppian "to seize," Old Saxon garva, Old High German garba "sheaf," literally "that which is gathered up together"), from PIE *ghrebh- "to seize, reach" (cognates: Sanskrit grbhnati "seizes," Old Persian grab- "seize" as possession or prisoner, Old Church Slavonic grabiti "to seize, rob," Lithuanian grebiu "to rake"). Sense of "to get by unscrupulous methods" reinforced by grab game, a kind of swindle, attested from 1846. Related: Grabbed; grabbing.

Ну, «grab» - понятно, это русское «гребу». Так же «грабли», «грабить». Граблями «отбирают» нужное. Т.е. «garble» - это русское «грабли» (граблЮ) превратившееся в глагол, хотя по-русски крайне затруднительно выглядит глагол «граблить». ГРБЛ – GRBL.

Вероятно, отсюда нарисовались «древнегреческие» «гарпии» и «гарпун»
Гарпии (др.-греч. Ἅρπυια_ — в древнегреческой мифологии<1> — дочери морского божества Тавманта и океаниды Электры<2> (либо Озомены<3>), либо дочери Тифона<4>; либо дочери Борея, сторожат Тартар<5> — архаические доолимпийские божества, персонификации различных аспектов бури. В мифах представлены злобными похитительницами детей и человеческих душ, внезапно налетающими и так же внезапно исчезающими, как ветер. Упомянуты в «Одиссее» (I 237 и др.). Гарпии — одни из самых свирепых и уродливых персонажей греческой мифологии. Они, подобно прочим чудовищам, наводят ужас на людей.
Происходит от др.-греч. Ἅρπυια от др.-греч. ἁρπάζω «схватить, хватать».

Гарпун — (голл. harpoen), Гарпун м. бросковое копьё, острога, для боя морского зверя; спица, носок, кутило; пускается швырком, на хвосте, оборе или тросе (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка).
From Old French harpon, from Latin harpaga, from Ancient Greek ἁρπάγη (harpágē, “hook”), from ἁρπάζω (harpázō, “to snatch away, to carry off, to seize, to captivate”).
Unclear. The underlying -αγ stem makes a direct Proto-Indo-European origin difficult. Perhaps related to ἅπτω (háptō, “I touch”) and/or ἅρπη (hárpē, “bird of prey”).
Хорошо видно, что греческое «Ἅρπυια» имеет корень «грп», т.е. «грб», замена «б» - «п».

Сюда же – «арфа», англ. «harp».
From Middle English harpe, from Old English hearpe (“harp”), from Proto-Germanic *harpǭ (“harp”). Cognate with Scots hairp (“harp”), West Frisian harpe, harp (“harp”), Dutch harp (“harp”), German Harfe (“harp”), Swedish harpa (“harp”).
Арфа – это щипковый струнный инструмент. Когда играют – загребают рукой, гребут

А вот с требухой сложнее. Требуха, видимо, от «вытряхнуть», «труха», «тряхнуть», «теребить», «трепать»; вероятно сюда же «стряпать», «стряпуха».

Требуха Этимологический словарь русского языка
требуха Общеслав. Происхождение неясно. Наиболее предпочтительным представляется объяснение слова как суф. производного (суф. - ух -) от той же основы (*terb-), что укр. тереб «брюхо», трибух «внутренности», сербохорв. трбух «живот, требуха», теребить, диал. требить «очищать негодное», «истреблять». В таком случае требуха буквально — «желудок с кишками, внутренности, от которых очищается туша забитой скотины». Так слово этимологизируется уже у В. Даля.

Фасмер:
требуха требуха́ требу́х "обжора, жадный человек", укр. трибух "внутренности, требуха", блр. требу́х, др.- русск., русск.- цслав. трибухъ – то же (см. Срезн. III, 993), болг. търбу́х "желудок, живот", сербохорв. трбух "брюхо", словен. trẹ́buh – то же, чеш. třebucha, terbuch "брюхо", польск. trybuch, terbuch, telbuch. Праслав. праформа реконструируется с трудом. Если исходить из *trьbuхъ, то тогда можно сближать с *trь- (см. тре-) и к. слова бухнуть, набухать. Торбьернссон (2, 84) считает исходным *terb- и сравнивает с укр. тереб "брюхо", теребух "обжора"; зап. формы на ter- остаются неясными и в этом случае. Исключено родство с торба, вопреки Брюкнеру (567); сомнительно также сближение с ит. trippa "пузо, брюхо", вопреки Маценауэру (352). •• <Грошель ("Slavistična Revija", 5–7, 1954, стр. 122) выделяет здесь суф. -uх -, ср. сербохорв. тр́боња "толстопузый, толстяк", и сближает к. слова с лат. strebula мн. "мясо на бедрах жертвенного животного". – Т.>

Даль (требити):
стар. теребить (см. это слово.), очищать, опрастывать, отделять негодное. Требити плевелы, отребити, веять хлеб. И повеле требити путь и мосты мостити (гати), летописн. В др. месте теребити: И рече Володимер: теребите пути, и мосты мостите, хотяше бо на Ярослава итти. Требенец м. стар. евнух, каженик, холощеный; и ныне о жеребчике, говор. тереб, новотереб, очищенный, выложенный. Требуха, требушина ж. брюшные черева, особ. желудок с кишками, брюшные внутренности, от коих очищается стяг, туша битой скотины (откуда и потрох, потрошить); | у жвачников: рубец, брюховина, кутырь, ветрюх. Требуховый, требушинный, к ней относящийся. (Треба, требище и пр. по смыслу своему могут быть отнесены к требити и к требовать, см. это слово.). Требух м. обжора, объедала, прожор. Требушник, любитель требухи, сычуга в пище, в по хлебке или с кашей, чиненой

Довольно странно, как «требуха» перешло в «garbage». Вероятно, через «ст», ср «стряпать». Потому как слово «труха» перешло в «trash» (отбросы, мусор) напрямую. От «трушу».

1675:
GARBAGE (от “garble” – очищать) – жир, требуха (entrails = нутро) животных.
Теперь понятно, с современном английском значения «garble», как «очищать» нет.

To GARBLE (garbeler, F., garbolare, It.) – очищать от отбросов и грязи; часто используется применительно к специям или пряностям.

GARBLER of Spices – специальный служащий в древности, в Лондоне, который мог заходить в магазины и склады для осмотра лекарств, пряности, специй и проверять их

GARBLING (очищение) от пыли, земли или грязи, отделять от сора

GARBLING of Bow Staves – отбирать хорошее от плохого (зерна от плевел).

1826:
GARBAGE, s. 1. мусор, экскременты, внутренности; G. “goirb” see “Gore”
2. незрелый фрукт, кислятина; L. “acerbus”

GORE, s. мусор, экскременты; G. “gor”; Swed. “gorr”; S. “gor”. Надо полагать, что просто «сор».

1828:
ACERBUS – кислый, едкий; из “aceo”
Это русское «оцет».
Оцет Толковый словарь Ефремовой
м. устар. Уксус (из евангельского выражения: "напоять оцтом и желчью", что в литературном языке имеет значение: "приносить страдания, мучения, отравлять существование кому-л.").
Оцет Словарь иностранных слов
(от лат. acetum). Окисшее вино, уксус; в фигуральном значении, острота, остроумие.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
(церк.) уксус.
Русское «оцет» от «цедить», «процеживать», «сито». Сюда же «ацетон»

1826:
GARBLE, v., a. – просеивать, отделять, накалывать; A. “gharbala”; It. “garbellare”; Sp. “garbellar”; F. “criber” из “cribello”.

1828:
CRIBRUM – сито (sieve); из cernibrum или crevibrum; из cerno, crevi – отсеивать, просеивать; или из κρίνω – сеять. Из hebr. “crib”.

Обратите внимание на «sive» (сито) и «sift» (просеивать). Это русское «сев», родственное «сеять», «семя», «сую», «совать».

Просеивать Толковый словарь Ефремовой
несов. перех. Пропускать через сито, решето и т.п. для очистки от посторонних примесей.

Сеять Толковый словарь Ефремовой
несов. перех. и неперех. 1) перех. Разбрасывать семена на приготовленную для посева землю. 2) перех. Помещать микроорганизмы в питательную среду для выращивания (в микробиологии). 3) перех. Засевать (землю). 4) перен. перех. Распространять среди людей (просвещение, идеи и т.п.). 5) неперех. Идти, падать (о мелком, непрерывном дожде, снеге и т.п.). 6) разг. перех. Просеивать.

Т.е. за основу взято слово, являющееся производной от «сеять».

Сеять `Этимологический словарь русского языка`
сеять Общеслав. Суф. производное (ср. баять, пиявка и т. д.) от *sěti, родств. семя, латышск. sēt, лат. satare, готск. saian и т. д
Сюда же и «set» - устанавливать.

Лат. «sator» - сеятель. Sator Arepa Tenen Opera Rotas – известный палиндром
Чаще всего слова палиндрома переводят с латинского следующим образом: sator — сеятель, землепашец; arepo — выдуманное имя либо производное от arrepo (в свою очередь от ad repo, «я медленно двигаюсь вперёд»); tenet — держит, удерживает; opera — работы; rotas — колёса или плуг. В законченном виде фраза звучит приблизительно так: «Сеятель Арепо с трудом удерживает колёса» или «Сеятель Арепо управляет плугом (колёсами)»<3>. Немецкий журналист К. В. Керам, широко известный по публикациям о великих археологических открытиях, предложил собственный перевод бустрофедона Sator opera tenet; tenet opera sator, используя слово tenet дважды: «Великий сеятель помогает работе; вся работа великого сеятеля в его руках» (англ. The Great Sower holds in his hand all works; all works the Great Sower holds in his hand)<4>.
Наиболее загадочным словом в буквосочетании считается слово arepo — оно более не встречается нигде в латинской письменности (в терминах лингвистики считается гапаксом). Часть исследователей считает, что оно является вымышленным специально для данной композиции. Другие специалисты полагают, что слово было заимствовано из другого языка. Так, французский историк и писатель Жером Каркопино выдвинул гипотезу, что arepo имеет кельтское, предположительно галльское происхождение и первоначально означало плуг<5>. Профессор в области гражданского права Оксфордского университета Давид Дауб считал, что слово пришло из иврита или арамейского языка, и ранними христианами использовалось как аналог греческих альфы и омеги (см Откровение Иоанна Богослова, 1:8)<6>. В работах Мирослава Марковича отстаивается версия заимствования слова из греческого Αρπως либо Αρπων, которое в свою очередь пришло из египетского языка, где именовало египетского бога Хора<7>.

Сеятель («л» - «r»), тянет – tenet;
1828:
TENEO – держу, удерживаю, занимаю, получаю назад, обуздываю, связываю, привлекаю; τείνω – вытягиваю, вытягиваю свои руки, что бы удержать

1828:
OPERA – работа, труд, напряжение, обслуживание, помощь; из opus, operis
OPS, OPIS – работа, труд; из έπω, откуда άμφέπω и περιέσπω – заботиться, уделять внимание.
OPUS, OPERIS – работа, усилие, общественные работы или строительство; из έπω – заботиться, уделять внимание

Ожидаемо, никаких «έπω» не существует. Это опять некая реконструкция. Т.к. «έπω» - говорить, сказать (вероятно, от «пою»).
http://zhuromsky_gr_ru.academic.ru/6109/%CE%AD%CF%80%CF%89 .

OPEROR – работаю, из opera. Т.е. «пру» или «берусь» за ч-л.

REPO – ползу, пресмыкаюсь; из έρπω – ρέπω или от «ползу»
Вейсман: έρπύζω и более употребительное έρπω, лат. serpo, repo – ползти, тащиться.

Теперь понятно. Ползу, «полоз» - змея, ср. «полоса». ПЛЗ – замена «л» - «ρ» и перестановка. ПЛЗ – πλζ – πρζ – ρπζ – έρπύζω. Вероятно, так же, «ёрзать» - «ползать». То же и в лат. «serpo», англ. «serpent» - змея. Ну, и всяческие «рептилии» (англ. «reptile»).

Так же слово «серп». От «срубаю». Вполне вероятно, что «operis» - это русское «срубаю», например, делаю «сруб», не зря же в значениях указано строительство. Замена «б» - «р» и перестановка. СРБ – SRB – PRS – operis. Тогда «ab repo» может звучать, как «обрубаю» - arepo, а не как «ползу», «обползу».

В основе «пр» / «бр».
Заметьте, здесь могло проявиться и Αρπως, см. гарпия выше, т.е. опять "грести"

ROTA – колесо, экипаж, любой круглый предмет, диск Солнца, направление или переворот; «колеса» для преступников. Из кельт. roth, герм. rad, вал. rhod, армор. rat, ирл. rit, rhota, франкск. rad, евр. ratah, ροθέω

Русское «ворот», корень «вр» - верчу, вращаю.

Ворот Этимологический словарь русского языка
ворот Общеслав. индоевроп. характера. Содержит с перегласовкой е/о ту же основу, что и вертеть. Буквально — «то, что вертится, поворачивается, вращается». Ранее имело также значение «шея» (ср. др.- рус. воротъ «шея»). См. шиворот.

Фасмер:
ворот укр. ворот, др.- русск. воротъ "шея", ст.- слав. вратъ τράχηλος, болг. врат, сербохорв. врат, словен. vrȃt, чеш. vrat, польск. wrot, в.- луж. wrót "поворот"; см. Торбьёрнссон 2, 100. Связано чередованием гласных с вертеть; см. Траутман, BSW 354. Ср. в семантическом отношении нем. Hals "шея", лат. collum – то же, от "вращать".

Переход произошел при отпадении «w» или же оно было прочитано, как «о» - roth. Все – таки, как-то это связано с «рыть», отворачивать пласты земли. Вырыть – вертеть?

Даль (вертеть):
вернуть; вертывать или верчивать что, кружить, вращать, приводить в круговое, коловратное движенье; крутить, обращать, оборачивать; | сверлить, буравить.

Фасмер:
вертеть верчу́, укр. вертíти, ст.- слав. врьтѣти врьштѫ κυκλοῦν (Супр.), болг. врътя́, сербохорв. вр́тjети, словен. vrtéti, др.- чеш. vrtěti, слвц. vrtet', польск. wiercieć, в.- луж. wjerćić, н.- луж. wjerśeś. Др. ступени чередования представлены в ворот, воротить, веретено́. Родственны, лит. verčiù, ver̃sti "поворачивать, вертеть", лтш. vḕrst – тo же, др.-прусск. wīrst "становиться", wartint "обращать", лит. vir̃sti "опрокидываться, становиться", гот. waírÞan "становиться", лат. verto, - ere "поворачивать, обращать, вертеть", греч. ῥατάνη "разливательная ложка", βρατάνΒ̄ν ̇ τορύνην, 'Ηλεῖοι (Гесихий), др. - инд. vartatē "поворачивается", vartáyati "вращает"; см. Траутман, BSW, 354, М. – Э. 4, 566; Вальде 824 и сл.; Торп 397.

В литовском языке сохранилось сохранилось значение «опрокидываться».

Так же «рот».
Рот Этимологический словарь русского языка
рот Общеслав. Исходное *rъtъ — суф. производное (суф. - тъ) (с перегласовкой ъ/ы) от той же основы, что рыть. Буквально — «то, чем, разрывая, выкапывая, добывают пищу» (о животных, птицах). Ср. др.- рус. рътъ (> рот в результате падения редуцированных) «клюв». К первоначальной экспрессивности наименования ср. лапа «рука», глаз, губа, рыло, морда, голова и др.

Фасмер:
рот род. п. рта, диал. род. п. рота, укр. рот, род. п. рота, блр. рот, род. п. рота, др.- русск. рътъ "острие, клюв", сербск.- цслав. рътъ – то же, болг. рът "пригорок", сербохорв. р̑т "острие, вершина", местн. н. Ра̑т, род. п. Ра́та, мыс, ит. название Punta, словен. r̀t, род. п. ŕtа "острие, клюв", чеш. ret, род. п. rtu "губа", слвц. rеt – то же, в.- луж. rót, род. п. rtа "рот". Сюда же местн. н. Свинорт, Новгор. губ. (из *свинъ рътъ "свиное рыло"). Связано, скорее всего, с рыть, рыло (Мi. ЕW 285; Буга у Преобр. II, 217; Леви, РВВ 32, 137). Возм., родственно, далее, лтш. rutulis "деревянная кругляшка, чурбан", согласно М.–Э. 3, 565. Менее вероятно сравнение с авест. аrǝtа -, др.-перс. Аrtаχšаϑrа- (имя собств.), вопреки Маценауэру (LF 17, 199 и сл.), который предполагает древнее знач. "высокий, большой", см. более удачную этимологию последних у Бартоломэ (181 и сл.). Сомнительно и сопоставление слав. *rъtъ с сербохорв. ру̏па "дыра", словен. rúpa "пещера, яма", чеш. rýpati "копать, рыть, толкать" (Миккола, Ursl. Gr. 3, 25). •• <Сюда же кашуб. retk "мыс, коса на озере", "яма в дне", "залив", "лужа" (Штибер, JР, 38, 1958, стр. 284 и сл.) – Т.>

Так же «реть», «реять»:

Горяев:
Реть (вытечка конская), ретивый конь; нем. rasch = др. в. нем. rasc, rosch, исл. roskr, др. в. нем. rado, гот. raths

Это из Берынды. Т.е., как я понимаю, это вывод коня, см. Даля ниже.
Реть – звада, спорт, противление, битва, вытечка конская, там же «рета» - словная присяга.
http://izbornyk.org.ua/berlex/be110.htm .

Даль:
вытечь, течь вон, истекать, выливаться, выбегать струей, каплями; высыпаться. Хлеб вытекает, перестояв на корню, зерно осыпается. Иногда о людях: Все вытекли подземным ходом, ушли. Вытеканье длит. вытечекие окончат. вытек м. или вытечка ж. об. действ. по знач. глаг. Вытек и вытечка, уход, выход зверя из логова, острова и | самый след, покинутый им при уходе;

Даль:
ринуть что, отталкивать. Плавно стремиться, быстро нестись или течь, лететь, падать. Вообще, ринуть знач. более быстрое и направленное движенье, а реять - длительное и по разным направленьям. Реяться стар. ринуться, реять, стремиться, бросаться, бежать стремглав; валиться, падать.

Фасмер:
реять рею, укр. рíяти, рíю "роиться (о пчелах)", др.- русск. рѣяти, рѣю "толкать, расталкивать, отгонять", ст.- слав. рѣѩти, рѣѭ ἐπείγειν, συνωθεῖν (Супр.), болг. ре́я се "ношусь повсюду". Связано чередованием гласных с ринуть (ся), рой, река́ (см.). Родственно лтш. raĩdît "поспешно слать, гнать", др.- инд. rḗtas ср. р. "литье", rītíṣ ж. "течение, движение", rī́уаtē "начинает течь, двигается", riṇā́ti "заставляет течь", лат. rīvus "ручей"; см. Траутман, ВSW 243; М.–Э. 3, 469 и сл.; Отрембский, LР 1, 141. Недостоверна связь с названием иллир. племени ΏΠαίτιοι в Альпах, вопреки Лёвенталю (ZfslPh 7, 406).

Вполне вероятно, что изначально было значение «реть», а затем это перешло в понятие колесо и круглые предметы. Сюда, абсолютно точно, «ride» - ездить верхом и «ritter» (нем.) – рыцарь и «reiten» - ездить верхом.

Клюге:
RITTER – шевалье, рыцарь; из «ritto» - наездник.:
'chevalier, knight,' from MidHG. ritter, riter, m., 'horseman, knight' (also ritoere) ; the form with tt is due to a confusion with OHG. ritto. ' horseman' (from ridjo).

REITEN:
vb., ' to ride,' from MidHG. riteu, OHG. ritan, ' to move on, set out, drive, ride'; corresponding to Du. rijden, 'to ride, drive, skate,' AS. ridan, E. to ride, OIc. rida, ' to ride, travel ; swing, hover.'
These words are based on the common Teut. ridan, with the general sense of continued motion. This, as well as the fact that in Teut. there is no vb. used exclusively for 'to ride,' makes it probable that the art of riding is comparatively recent.

Двигаться быстро, ехать, скакать. Очень важно то, что пишет Клюге: - «общеизвестно, что этот глагол, изначально, не обозначал «ехать верхом», т.к. искусство верховой езды было редкостью». Так что «рыцарь» - слово позднее, не ранее того времени когда сюда ринулись всадники с востока, т.е. «орда».

Так что наш сеятель греб, тянул, брал, вращал, практически так делает любой сеятель, когда разбрасывает из торбы зерно.













  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

Г (G и H) [Показать все] , Котельников, 23-10-2011 19:10
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: Г (G и H)
palik
29-10-2011 18:36
1
RE: Г (G и H)
BSKamalov
05-11-2011 03:14
2
RE: Г (G и H)
Котельников
06-11-2011 14:06
3
      RE: Г (G и H)
Andei
06-11-2011 15:19
4
      RE: Г (G и H)
ALNY
06-11-2011 19:07
5
           Никаких поправок!
Котельников
06-11-2011 21:52
6
ГОСТЬ (GUEST и HOST)
Градимиръ
09-11-2011 21:23
7
RE: ГОСТЬ (GUEST и HOST)
ALNY
09-11-2011 23:39
8
      RE: ГОСТЬ (GUEST и HOST)
Градимиръ
10-11-2011 00:29
9
           RE: ГОСТЬ (GUEST и HOST)
ALNY
10-11-2011 01:37
10
           RE: ГОСТЬ (GUEST и HOST)
Градимиръ
10-11-2011 07:49
11
           пара ХОЗЯИН ДОМА - ГОСТЬ
Котельников
12-11-2011 23:05
14
                RE: пара ХОЗЯИН ДОМА - ГОСТЬ
temnyk
25-02-2012 15:45
24
                Гость=Хождь
tvy
05-10-2012 20:36
32
                RE: пара ХОЗЯИН ДОМА - ГОСТЬ
25-03-2013 15:46
61
           RE: ГОСТЬ (GUEST и HOST)
авчур
10-11-2011 09:22
12
                RE: ГОСТЬ (GUEST и HOST)
pl
18-02-2012 03:46
22
                     RE: ГОСТЬ (GUEST и HOST)
авчур
23-02-2012 08:02
23
GOLD
Градимиръ
10-11-2011 20:36
13
RE: GOLD
tvy
24-10-2012 10:36
34
      GOLD-Жёлтый-Зелёный-Голубой
ALNY
24-10-2012 11:56
35
           RE: GOLD-Жёлтый-Зелёный-Голубой
tvy
25-10-2012 09:39
36
               
ALNY
25-10-2012 11:17
37
                     англы-угличи
tvy
26-10-2012 09:52
38
                          RE: англы-угличи
ALNY
26-10-2012 10:46
39
Г (G и H) Gut
statin
19-11-2011 20:42
15
RE: Г (G и H) Gut
19-11-2011 22:42
16
      RE: Г (G и H) Gut
temnyk
19-11-2011 23:02
17
           RE: Г (G и H) Gut
20-11-2011 09:41
18
                RE: Г (G и H) Gut
Здравомысл
21-11-2011 09:28
19
RE: Г (G и H) Гинекология
statin
25-11-2011 20:32
20
RE: Г (G и H) Гинекология
26-11-2011 08:44
21
Грация
Котельников
22-05-2012 19:57
25
RE: География или?
pl
14-06-2012 01:36
26
RE: География или?
авчур
14-06-2012 10:49
27
      RE: География или?
pl
14-07-2013 15:59
71
Гарантия
pl
17-06-2012 15:14
28
ГАРДА,ГАРДЕРОБ.
palik
02-09-2012 12:21
29
RE: О галлах и не только
pl
26-09-2012 00:40
30
RE: Газель
pl
30-09-2012 11:24
31
Государь
ALNY
21-10-2012 20:07
33
RE: Государь
pl
16-11-2012 12:41
43
      RE: Государь
ALNY
17-11-2012 19:34
44
           RE: Государь
pl
14-07-2013 15:58
70
                RE: Государь
14-07-2013 16:20
72
RE: Г (G и H) Гиена и геена
pl
13-11-2012 02:43
40
RE: Г (G и H) Гиена и геена
ALNY
13-11-2012 21:05
41
RE: Г (G и H) Гиена и геена
pl
13-11-2012 21:53
42
гордый
tvy
09-12-2012 19:57
45
RE: Гать
pl
13-12-2012 01:22
46
RE: Гать
pl
17-06-2013 14:08
69
глотта из полиглота - глотка
tvy
25-01-2013 11:46
47
pharynx=порог?
tvy
26-01-2013 04:48
48
глосса по-гречески
tvy
26-01-2013 13:24
49
RE: глотта из полиглота - глотка
pl
26-01-2013 17:38
50
      RE: глотта из полиглота - глотка
27-01-2013 05:13
51
      голод и голый
tvy
27-01-2013 11:35
52
      ГЛОТАТЬ - ПРОГЛОТ - ИЗБЫТОК
Владислав
03-12-2014 11:34
199
RE: Г (G и H)
pl
15-02-2013 16:05
53
grand и германия
tvy
15-02-2013 17:59
54
      RE: grand и германия
pl
15-02-2013 21:13
55
RE: Гимн
pl
26-02-2013 00:02
56
RE: Гид
pl
09-03-2013 06:31
57
RE: Гонорея
pl
09-03-2013 12:58
58
RE: Гонорея
10-03-2013 07:44
59
      RE: Гонорея
pl
10-03-2013 21:40
60
ГОДный, GOOD, GUT
tvy
11-04-2013 22:02
62
RE: Гриб
pl
27-04-2013 00:05
63
RE: Гиббон
pl
16-05-2013 07:13
64
RE: Говермент (Goverment)
pl
30-05-2013 19:26
65
ALNY
31-05-2013 19:14
67
     
pl
01-06-2013 09:47
68
RE: Гаджет
pl
30-05-2013 21:24
66
RE: Гримаса
pl
31-07-2013 00:36
73
ГРОМ
tvy
31-07-2013 14:18
74
      RE: ГРОМ
pl
31-07-2013 21:53
75
RE: gape - щель, дыра. Нервным не чи...
pl
14-08-2013 13:55
76
Гульба, гулёна, картопля
19-08-2013 08:44
77
RE: Гульба, гулёна, картопля
pl
19-08-2013 17:36
78
ГРИПП
Владислав
08-09-2013 13:08
79
Голгофа место казни уголовник...
02-12-2013 21:24
80
ГОЛВАЖНЯ
ALNY
03-12-2013 13:58
81
RE: ГОЛВАЖНЯ
03-12-2013 15:11
82
      Сахарная головка
ТотСамый
14-08-2014 11:08
94
RE: Голгофа место казни уголовн...
pl
03-12-2013 21:09
83
Гринго
20-02-2014 20:28
84
ГРОХОТ
tvy
31-05-2014 16:30
85
RE: Галапагоссы
pl
03-07-2014 19:43
86
RE: Граф
pl
11-07-2014 01:39
87
ГЕРАКЛ
tvy
01-08-2014 18:12
88
Дополнение и углубление
ТотСамый
16-01-2015 21:16
203
RE: gain - получать
pl
14-08-2014 00:50
89
RE: gallery - галерея
pl
14-08-2014 02:31
90
RE: game - игра
pl
14-08-2014 03:13
91
RE: game - игра
tvy
14-08-2014 15:33
96
      RE: game - игра
ТотСамый
15-08-2014 10:06
97
           RE: game - мишень - Геть!
20-04-2015 13:16
206
           Гетеро-
30-09-2017 17:39
230
                - гамия
30-09-2017 21:02
231
RE: gang - банда
pl
14-08-2014 09:21
92
-er
tvy
14-08-2014 14:26
95
      RE: -er
ТотСамый
15-08-2014 10:25
98
      Довесок
ТотСамый
18-08-2014 08:59
113
      RE: -er
pl
17-08-2014 14:09
106
RE: goal - тюрьма
pl
14-08-2014 10:33
93
RE: garage - гараж
pl
16-08-2014 10:31
99
RE: garbage - мусор, требуха
pl
16-08-2014 20:30
100
RE: garden - сад, огород
pl
16-08-2014 22:19
101
RE: garlic - чеснок
pl
17-08-2014 01:24
102
RE: gas - газ
pl
17-08-2014 03:45
103
RE: gate - ворота, улица
pl
17-08-2014 04:50
104
RE: gather - накапливать, собиратьс...
pl
17-08-2014 13:48
105
RE: gaze - пристальный взгляд
pl
17-08-2014 16:42
107
RE: gear - механизм, наряд
pl
17-08-2014 19:06
108
19-03-2017 10:25
220
RE: gel - гель
pl
17-08-2014 22:21
109
RE: gem - драгоценный камень
pl
17-08-2014 22:42
110
RE: general - общий
pl
17-08-2014 22:58
111
RE: generation - поколение
pl
18-08-2014 06:13
112
RE: generos - великодушный
pl
18-08-2014 10:13
114
RE: geometria
pl
19-08-2014 17:36
115
RE: gesture - жест
pl
20-08-2014 00:44
116
RE: get - получать, брать и пр.
pl
20-08-2014 04:46
117
RE: ghost - приведение
pl
20-08-2014 06:06
118
RE: giant - гигант
pl
20-08-2014 08:13
119
RE: giddy - головокружительный
pl
20-08-2014 18:59
120
RE: gift - подарок, дар
pl
22-08-2014 00:26
121
RE: giraffe - жираф
pl
22-08-2014 02:05
122
RE: буры
pl
22-08-2014 15:59
123
RE: girl - девушка
pl
23-08-2014 00:10
124
ТотСамый
16-01-2015 21:13
202
RE: girl - девушка (изменено)
03-06-2017 21:19
227
RE: give - давать
pl
23-08-2014 16:21
125
RE: glad - довольный, радостный
pl
23-08-2014 17:10
126
RE: glance - взгляд, блеснуть
pl
23-08-2014 19:38
127
RE: glass - стекло
pl
24-08-2014 00:48
128
RE: glide - скользить
pl
24-08-2014 01:27
129
RE: glimpse - быстрый взгляд
pl
24-08-2014 14:35
130
RE: glitter - блестеть
pl
24-08-2014 18:02
131
RE: globe - шар
pl
24-08-2014 19:18
132
RE: gloomy - мрачный
pl
24-08-2014 20:27
133
RE: glory - слава
pl
24-08-2014 22:55
134
RE: glove - перчатка
pl
25-08-2014 00:12
135
RE: glue - клей
pl
25-08-2014 00:31
136
RE: glue - клей
tvy
25-08-2014 19:40
137
      RE: glue - клей
pl
26-08-2014 02:18
139
RE: gnat - комар
pl
26-08-2014 02:10
138
RE: gnat - комар - зануда?
tvy
26-08-2014 19:57
140
RE: go - идти
pl
28-08-2014 07:08
141
RE: goal - задача, цель
pl
28-08-2014 08:00
142
RE: goat - козел
pl
28-08-2014 08:53
143
RE: gold - золото
pl
28-08-2014 09:10
144
RE: good - хорошо
pl
28-08-2014 09:29
145
RE: good - хорошо (изменено)
24-02-2018 15:10
248
      RE: god – бог
24-02-2018 15:13
249
           RE: gospel – евангелие
24-02-2018 15:15
250
RE: goodbye, god
pl
28-08-2014 14:59
146
RE: goose - гусь
pl
28-08-2014 16:10
147
RE: gooseberry - крыжовник
pl
28-08-2014 17:42
148
RE: goverment - правительство
pl
28-08-2014 20:53
149
03-06-2016 20:06
212
     
24-02-2018 19:47
251
RE: gown - платье
pl
28-08-2014 22:55
150
RE: grace - благодать
pl
29-08-2014 20:43
151
RE: grace - краса
temnyk
30-08-2014 23:54
157
RE: grace - благодать (изменено)
15-07-2018 16:18
253
RE: grade - стадия, этап
pl
30-08-2014 09:17
152
17-08-2020 21:22
283
     
26-02-2021 07:16
286
RE: graffiti - рисунок
pl
30-08-2014 16:41
153
RE: graffiti - рисунок
27-04-2015 20:02
207
RE: grain - зерно
pl
30-08-2014 19:28
154
RE: grain - зерно
tvy
31-08-2014 18:25
160
RE: gram - грамм
pl
30-08-2014 20:30
155
RE: grammar - грамматика
pl
30-08-2014 22:46
156
08-11-2019 21:55
275
RE: grand - большой
pl
31-08-2014 00:11
158
RE: grant - дар
pl
31-08-2014 15:35
159
RE: grape - виноград
pl
31-08-2014 18:33
161
RE: grass - трава
pl
31-08-2014 21:45
162
RE: grave - могила и пр.
pl
31-08-2014 23:04
163
tvy
06-10-2014 19:19
197
tvy
10-10-2014 15:57
198
RE: grave - могила и пр. (дополнил)
17-08-2020 10:59
280
      RE: grave (2) – могила
17-08-2020 11:21
281
           RE: grave (3) – гравировать
17-08-2020 13:46
282
RE: gray - серый
pl
07-09-2014 17:37
164
RE: greacy - жирный
pl
07-09-2014 19:59
165
RE: great - большой
pl
07-09-2014 20:56
166
RE: great - большой
22-12-2018 17:40
269
RE: greedy - жадный
pl
07-09-2014 21:37
167
RE: green - зеленый
pl
07-09-2014 22:37
168
RE: greet - здороваться
pl
14-09-2014 10:51
169
RE: grenade - граната
pl
14-09-2014 21:24
170
RE: grey - серый
pl
14-09-2014 22:28
171
RE: grin - скалить зубы
pl
17-09-2014 20:05
172
RE: grin - скалить зубы гримаса?
tvy
18-09-2014 13:23
173
      RE: grin - скалить зубы гримаса?
pl
18-09-2014 20:45
175
RE: grocery - бакалейная лавка
pl
18-09-2014 20:44
174
RE: ground - земля
pl
18-09-2014 22:00
176
RE: green - трын-трава
temnyk
18-09-2014 23:08
178
RE: group - группа
pl
18-09-2014 22:26
177
RE: grow - произрастать
pl
20-09-2014 12:30
179
pl
20-09-2014 13:29
180
RE: guess – угадывать, отгадывать
pl
20-09-2014 15:04
181
RE: guest - гость
pl
21-09-2014 08:31
182
RE: guide - показывать дорогу
pl
21-09-2014 09:05
183
RE: guide - показывать дорогу
tvy
21-09-2014 10:28
184
      RE: guide - показывать дорогу
pl
21-09-2014 13:04
186
           RE: guide - показывать дорогу
tvy
21-09-2014 13:33
187
RE: guilty - виновный
pl
21-09-2014 13:01
185
RE: guilty - виновный
tvy
21-09-2014 13:36
188
RE: guilty - виновный. ХУЛИТЬ или ру...
29-04-2015 19:49
208
RE: guilty - виновный (изменено)
26-02-2017 20:22
217
RE: guitar – гитара
pl
21-09-2014 15:29
189
RE: gum – десна; гумми
pl
21-09-2014 21:28
190
RE: gun – оружие, орудие; пулемет,...
pl
21-09-2014 23:03
191
RE: gun – оружие, орудие; пулемет,...
pl
23-09-2014 22:22
192
      Cannon - Khan
ТотСамый
17-01-2015 13:28
204
RE: gym – спортивный зал
pl
23-09-2014 23:22
193
tvy
24-09-2014 17:16
194
     
pl
25-09-2014 00:07
195
RE: harm – вред, зло; горе; вредить
pl
04-10-2014 01:09
196
RE: gulf – залив
pl
07-12-2014 14:15
200
RE: gulf – залив
tvy
07-12-2014 21:26
201
Guy
ТотСамый
12-03-2015 08:24
205
RE: Г hydro- словообразовательный ...
06-12-2015 07:59
209
RE: Голгофа (англ. «Calvary, Golgotha»)
12-12-2015 23:50
210
Геть с дороги!
31-12-2015 13:02
211
RE: gob – полный рот
03-06-2016 20:08
213
RE: gob – полный рот
10-06-2016 14:40
214
RE:God – бог
29-10-2016 20:11
215
RE: guild – гильдия
26-02-2017 20:10
216
RE: gird – подпоясывать
11-03-2017 03:39
218
RE: gruit – травяное пиво
18-03-2017 07:23
219
RE: gallon - мера
19-03-2017 14:56
221
RE: galleon – галеон
19-03-2017 21:03
222
RE: gall (1) – желчь
29-04-2017 15:14
223
RE: gall (2) – язвы
29-04-2017 15:18
224
RE: glands - гланды
29-04-2017 17:10
225
RE: glucose – глюкоза
03-06-2017 17:58
226
RE: glucose – глюкоза (изменено)
02-01-2018 23:33
243
RE: glands - гланды (изменено)
25-06-2017 02:27
228
RE: gimlet – буравчик
25-06-2017 17:19
229
RE: gargantuan - гигантский
01-10-2017 19:29
232
RE: gargoyle – горгулья
01-10-2017 19:31
233
RE: gargle – полоскать, булькать
01-10-2017 19:32
234
RE: Г glutton – обжора
01-10-2017 19:33
235
RE: gulch – расселина, ущелье
01-10-2017 19:37
236
RE: gullet – глотка
01-10-2017 19:39
237
RE: gulp - глоток
01-10-2017 19:41
238
RE: gurge – глотка
01-10-2017 19:43
239
RE: gurgle - булькать
01-10-2017 19:44
240
RE: gyp – мошенничество
02-11-2017 00:39
241
RE: gypsi – цыган
02-11-2017 00:42
242
RE: gypsi – цыган (отредактировал)
29-09-2019 14:13
272
RE: galaxy – галактика
04-01-2018 13:59
244
RE: gladiator
07-02-2018 17:42
245
RE: кладенец
07-02-2018 19:44
247
RE: glaive - меч
07-02-2018 17:46
246
RE: gamma – гамма
16-06-2018 21:13
252
RE: Germany
30-07-2018 21:01
254
RE: Germany
31-07-2018 09:53
255
RE: Germany
31-07-2018 15:51
256
      RE: Germany
31-07-2018 19:53
257
           RE: Germany
01-08-2018 08:23
258
                RE: Germany
01-08-2018 09:46
259
                    
02-08-2018 11:20
261
                         
02-08-2018 12:17
262
                              
02-08-2018 17:53
263
RE: Germany
01-08-2018 14:12
260
ГОЛУБЬ
25-08-2018 20:15
264
RE: ГОЛУБЬ
26-08-2018 00:30
265
      RE: ГОЛУБЬ
26-08-2018 19:16
266
           RE: ГОЛУБЬ
27-08-2018 00:43
267
           RE: ГОЛУБЬ
27-08-2018 14:08
268
RE: grotesque - гротескный
03-02-2019 09:14
270
RE: grotto – грот
03-02-2019 09:17
271
RE: guard – стража
04-11-2019 16:28
273
RE: gene – ген
05-11-2019 00:06
274
RE: grave (1) – серьезный
10-11-2019 18:36
276
RE: grief – горе
10-11-2019 18:51
277
RE: Greece – Греция
08-02-2020 20:03
278
RE: -gen- – словообразующий элеме...
13-06-2020 04:38
279
RE: gustation – проба на вкус
19-08-2020 03:28
284
RE: genus, gens – род
21-02-2021 11:34
285

Начало Форумы Словарь Тема #530 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.