Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Словарь Тема #736
Показать линейно

Тема: "RE: disturb - беспокоить" Предыдущая Тема | Следующая Тема
pl08-05-2014 00:50

  
#188. "RE: disturb - беспокоить"
Ответ на Ответ на 0


          

disturb – беспокоить, мешать

disturb (v.) (останавливать или задерживать); из старофранцузского «destorber»; из латинского «disturbare» - приводить в беспорядок; из «dis-» - всецело, полностью + «turbare» - приводить в беспорядок; из «turba» - беспорядок, смятение.
c.1300, "to stop or hinder," from Old French destorber (Old North French distourber) and directly from Latin disturbare "throw into disorder," from dis- "completely" (see dis-) + turbare "to disorder, disturb," from turba "turmoil" (see turbid).

turbid (adj.) (мутный – о жидкости); из «turbare» - смущать, ставить в тупик; из «turba» - беспорядок, толпа; возможно из греческого «τύρβη» - беспорядок, смятение, суматоха; из PIE *(s)twer- вертеть, заворачивать.
1620s, from Latin turbidus "muddy, full of confusion," from turbare "to confuse, bewilder," from turba "turmoil, crowd," probably from Greek tyrbe "turmoil, tumult, disorder," from PIE *(s)twer- (1) "to turn, whirl" (see storm (n.)). Related: Turbidly; turbidness.

Опять двойка!
. Может быть просто эту ссылку вставлять?

Итак – из «turba» - толпа. А причем здесь: *(s)twer- (1) "to turn, whirl" – вертеть, так там явный корень «вер».

1826:
TURBA – толпа, шум; из τύρβη; британское «tyrfa». Простите, но это и есть «толпа» - замены «л» - «r», «п» - «b».
ТЛП – TLP – TRB – turba.

Но это еще не все.
Корень «трб» - это «теребить». Почему «turbid» - мутная жидкость? Ну, вспомните, когда во время купания вы поднимали ил со дна. Что получали – муть. Но вы же ил теребили, не правда ли?
Теребить – ТРБ – TRB – turba.

Наше слово «dis» - «все» (замена «в» - «v» - «d») + «теребил» - «turbare» (замена «л» - «r»). ТРБЛ – TRBL – TRBR – turbare.
В итоге «все теребил» - «disturbare» - «disturb». У ФиН пример с «masturbate» - «мясо» + «теребить».

С этой точки зрения интересно слово «tribe» - племя.
tribe (n.) (одно из двенадцати колен израилевых); из старофранцузского «tribu»; из латинского «tribus» - одно из трех политико/этнических подразделений Рима; происхождение неизвестно. Ну, да, а в начале 19 века писали про Афины. Бедный «сивый мерин».
mid-13c., "one of the twelve divisions of the ancient Hebrews," from Old French tribu or directly from Latin tribus "one of the three political/ethnic divisions of the original Roman state" (Tites, Ramnes, and Luceres, corresponding, perhaps, to the Latins, Sabines, and Etruscans), later, one of the 30 political divisions instituted by Servius Tullius (increased to 35 in 241 B.C.E.), of unknown origin.

1675:
TRIBE (tribu, F., tribus, L.) – компания людей, проживающих вместе в одном и том же районе; раса или семья. Что-то про племя ни слова. Как и про колена израилевые.

Словарь 1828 трактует это понятие, как «третий», мол делилось афинское образование на три части. Удивительно, до чего можно дойти от бессилия. Или от попытки скрыть истинное положение дел.

1) Просто толпа – см. выше.
2) Род, порода. Замены «п» - «t» («п» - «d» - «t») и «д» (d) – «b»).

Да, и слово «рыцарь».
Фасмер:
рыцарь род. п. - я, укр. ли́цар, ри́цар, др.- русск. рыцерь (грам. 1388 г.; Срезн. III, 212), рицѣрь (Станг, UР 144), рыцерство (XVII в.). Заимств. из польск. rусеrz – то же, др.-чеш. rytieř, чеш. rytíř от ср.- в.- н. ritter и сближено с царь; см. Мi. ЕW 286; Клечковский, JР 26, 79; Брюкнер 470 и сл. Нем. слово калькирует франц. сhеvаliеr "рыцарь" (Клюге-Гетце 483).

Итак, в основе «ritter». Знаем мы такое слово:
«Quadratish, Praktish, Gut»

Рыцарь Толковый словарь Ушакова
рыцаря, м. (от нем. Ritter, букв. всадник). 1. В феодальной Европе - лицо, принадлежавшее к военно-дворянскому сословию (истор.).
Ну, да, занимался он родео. И еще он «лыцарь», что есть «царь – ри или ли». Здорово!

Клюге:
Ritter, n., 'chevalier, knight,' from MidHG. ritter, riter, m., 'horseman, knight' (also ritoere) ; the form with tt is due to a confusion with OHG. ritto. ' horseman' (from ridjo). See reiten and Renter.

И с чего же он всадник?

Лошадь: Pferd, Roß, Gaul
Конь: Pferd, Roß, Springer; смешно, но одно из значений слова «конь» в английском словарь выдает, как knight (в шахматах), т.е. «рыцарь».
Всадник – Reiter (о, целое агенство). Это, как буревестник, который гордо реет?

Но у Клюге на это слово – болтун, чего в современном словаре нет. Т.е. совершенно непонятно, с чего это «ritter» - всадник. Есть некое слово «ritto». Что обозначает – непонятно. Якобы всадник.

Хорошо:
reiten, vb., ' to ride,' from MidHG. riteu, OHG. ritan, ' to move on, set out, drive, ride'; corresponding to Du. rijden, 'to ride, drive, skate,' AS. ridan, E. to ride, OIc. riða, ' to ride, travel ; swing, hover.' These words are based on the common Teut. ridan, with the general sense of continued motion.

Teut. verhal stem rid, for pre-Teut. rldh, reidh, corresponds to Olr. riad, 'driving, riding' (riadaim, 'I drive'), OGall. reda, 'waggon'. The general meaning is seen also in AS. rad, f., 'journey, expedition,' E. road, as well as in the cognates under bereit.

Вот теперь появляются осознанные версии:
1) Ряд, рядом. Как обычно двигалась кавалерия? Да и сейчас движется так же. Рядами.
2) Реть, ретивый. Это к тому, что слова у Клюге имеют разные значения. Например в объяснении ирландского «riða» - скакать, путешествовать, качаться, колебаться. Кстати, «hover» - не от «верхом» ли?

У Фасмера (ниже) – немецкое «rado» - быстрый.

Старчевский: ретение – напряжение, стремление; ретити – употреблять усилие; ретитисѧ – 1) соревновать; 2) с ревностию стараться; реть – ссора, свара; ретьник - соревнователь

Фасмер:
ретивый ретив, - а, - о, рети́ться "горячиться, усердствовать", укр. рети́тися "бороться", др.- русск. реть ж. "рвение, усердие, соревнование, распря", ретити "побуждать", ретьныи "спорный", ст.- слав. реть ἅμιλλα, ретити ἁμιλλᾶσθαι (Супр.). Связано чередованием гласных с рать (см.). Родственно др.- инд. r̥tíṣ ж. "нападение, ссора", греч. ἔρις, - ιδος ж. "спор, состязание", ἐρίζω "спорю", ἐρέθω "возбуждаю, раздражаю", ὄρνῡμι "возбуждаю" (Фик 1, 10 и сл.; 169; Перссон 637, 666; Педерсен, KZ 38, 313). Дальше в семантическом отношении отстоит гот. raÞs "легкий", д.- в.- н. rado "быстрый" (М.–Э. 3, 514). Относительно лтш. rātе "ссора", rātêt "ругать", которые Маценауэр (LF 16, 184) сближает со слав. словами, ср. М.–Э. 3, 498. Кроме того, это слово сравнивали еще с др.- инд. ártham "стремление, работа, дело", artháyati "стремится, желает" (Торбьернссон 1, 11; Маценауэр, LF 16, 184; против см. Педерсен, там же), лтш. rętu, retêt "затвердевать" и обрету́ (см.); см. Миккола, Ursl. Gr. 3, 85.

3) Естественно, нельзя обойти вниманием и слово «орда». В основе конное войско. А вот «road» я бы сюда не относил. Специально не занимался, но это, скорее всего, дорога в обратном прочтении. Я представляю, как у писателей языков голова шла кругом от этих сочетаний – «рд» / «др».

Зачем сюда приплетают «chevalier» (кабальеро), который от «кобылы» - вообще непонятно. Ну, и англ. «knight» - совсем смешно.

1675:
KNIGHT (Cniᵹht, Sax., knecht, L. S. и Teut. – слуга, т.к. в древности это были домашние слуги короля или образовывали его личную охрану, в латыни “eques” – солдаты или всадники). Почетный титул, получаемый от короля, в отличие от простых людей и джентльменов; благодаря этому они образовали несколько орденов.

Ландскнехт (нем. Landsknecht) — немецкий наёмный пехотинец эпохи Возрождения. Термин впервые был введён в употребление около 1470 года Питером ван Хагенбахом, летописцем бургундского герцога Карла Смелого.
Ландскнехты нанимались в основном из представителей низшего сословия (бедноты) в противовес рыцарям—дворянам, хотя последние нередко занимали должности высших офицеров в формированиях ландскнехтов. Кроме того, ландскнехты были своеобразным «немецким ответом» швейцарской пехоте.
Войска наёмников — ландскнехтов и рейтар, получившие распространение в Европе с конца XV в. до начала XVIII в. явились переходным звеном от рыцарской конницы средневековья к регулярным армиям нового времени, комплектовавшимся рекрутами.

И где здесь всяческие благородные Персивали и Галахэды (Лысый или Круглоголовый)? Элементарно по годам не сходиться.
К 1470 они уже двадцать раз умереть должны. Рейтар = Ritter. Т.е. это не благородное сословие, а наемники обычные.

The term is from German Land (land or country) and Knecht (servant, cognate to 'knight'), recorded from ca. 1480. It was originally coined by Peter von Hagenbach and intended to indicate soldiers of the Swabian part of the Holy Roman Empire as opposed to the Swiss mercenaries. As early as 1500, the misleading spelling of Lanzknecht became common because of the association with Lanze "lance".

From Middle High German knëht, from Old High German kneht, from Proto-Germanic *knehtaz. Compare Dutch knecht, English knight, Danish knægt, Swedish knekt.
From Proto-Indo-European *ǵen-, *ǵnē- (“to know, recognise”).

Обалденнная этимология – кнехт от корня «gen» - знать, узнавать. Вот такие, всеми узнанные они и шлялись за своим королем. Корень там на самом деле «зн» - знаю. И какое отношение это имеет к наемному сброду? Пусть и романтизированному?

Может это были просто «знающие коней»?
Клюге:
knecht, m., 'servant,' from MidHG. kn'eht, OHG. chneht, m., ' boy, youth, fellow, man, squire,' often also ' hero' ; comp. AS. cniht, m., ' boy, youth, man capable of bearing arms, hero,' E. knight ; probably a West Teut. word, unknowu to Goth, and Scand. (Dan. knegt and Swed. knekt are borrowed).
И что сообщил нам Клюге? Абсолютно ничего. Его рассуждения об авестийском начале я опустил.

Короче говоря – кто лучше всех знает коней? Собственно, конюх. КНХ - KNCH (T). Вот и все «лыцари». Тьфу, а сказок то, сказок!

Что изначально:


Что в итоге на публику:
.

P.S. Я бился пару часов, а «Лукоморье» все просекло задолго до меня. Обидно!
Этимологически, слово «knight» произошло от восточногерманского «Knecht», что дословно значит «коленопреклонённый» (от knien, knieen — вставать на колени), по смыслу — «парень», а употребительно — «простой мужик». В Германии этим словом называли подданных, любого ранга, в лучшем случае наёмных пехотинцев из простолюдья, а то и вовсе — крепостных крестьян, главное: способных носить оружие. Русское же слово «рыцарь», это обрусевшее польское «rусеrz», которое в свою очередь, пришло из англо-германских краёв, где проживает в виде «Ritter», которое же происходит от «Reiter» — «всадник», «наездник». Что символизирует французское слово для рыцаря chevalier (рыцарь — шевалье), помимо однокоренного cheval (кобыла), имеет ещё и однокоренное chevauchee — набег, недвусмысленно характеризующее род занятий рыцаря. Также рыцарь по испански caballero — «кобыльники» — первоначально рыцари предпочитали ездить на спокойных кобылах, а не на борзых жеребцах, (эти ваши «кавалер» и «кавалерия» как раз оттуда) произошло от слова caballo — кобыла.
http://lurkmore.to/%D0%A0%D1%8B%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%8C .














  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

Д (D) [Показать все] , Котельников, 23-10-2011 20:55
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: Д (D)
tvy
24-10-2011 06:03
1
украинские фамилии
tvy
03-11-2011 20:14
10
      RE: украинские фамилии
26-01-2012 08:33
14
RE: Д (D)
Nikson
24-10-2011 21:00
2
RE: Д (D)
tvy
25-10-2011 09:14
3
RE: Д (D)
авчур
25-10-2011 10:55
4
Владислав
29-11-2013 14:13
71
RE: Д (D)
авчур
25-10-2011 11:30
5
RE: Д (D)
авчур
25-10-2011 11:34
6
RE: Д (D)
georgez 58
25-10-2011 21:29
7
RE: Д (D)
Градимиръ
27-10-2011 10:44
8
RE: Д (D)
Градимиръ
28-10-2011 06:42
9
Демократия
Котельников
18-01-2012 23:10
11
RE: Демократия
Nikson
25-01-2012 21:51
12
      RE: Демократия
Котельников
25-01-2012 22:05
13
RE: Д (D)
26-01-2012 09:19
15
RE: Друид
pl
01-04-2012 16:00
16
дерево в древности обозначало...
Котельников
01-04-2012 22:33
17
      ДР
tvy
18-11-2012 19:25
26
           RE: ДР
ALNY
18-11-2012 20:57
27
           RE: ДР
ALNY
18-11-2012 21:11
28
           ДРать - праслово? Первичное?
Котельников
08-12-2012 23:27
33
Долина - толон - Тулон
pl
17-06-2012 22:03
18
RE: каннабис-конопля
Markgraf99_
18-06-2012 03:20
19
RE: Насчет Марселя
pl
18-06-2012 17:30
20
RE: Долина - толон - Тулон
30-01-2013 01:07
38
RE: Доллар
pl
02-09-2012 20:48
21
RE: Доллар
ALNY
02-09-2012 21:49
22
RE: Доллар
ALNY
03-09-2012 00:19
23
RE: Доллар
pl
03-03-2013 16:52
42
ДРЕМАТЬ
Владислав
17-11-2012 11:38
24
RE: ДРЕМАТЬ
tvy
18-11-2012 10:43
25
      RE: ДРЕМАТЬ
pl
19-11-2012 07:24
29
RE: Дыня
pl
08-12-2012 03:39
30
RE: Дыня
pl
08-12-2012 03:42
31
      RE: Дыня
pl
08-12-2012 03:59
32
           RE: Дыня
pl
09-12-2012 17:44
34
Дуван
24-01-2013 13:49
35
RE: Дуван
ALNY
24-01-2013 18:31
36
      RE: Дуван
tvy
27-01-2013 11:46
37
Девять
01-02-2013 19:13
39
RE: Девять
Markgraf99_
01-02-2013 19:52
40
Диво (Дежавю́) Deja Vu
ALNY
01-02-2013 23:30
41
26-03-2013 12:41
43
Хорошо тем кто в Дону...
art123
26-03-2013 23:33
44
RE: Хорошо тем кто в Дону...
27-03-2013 09:06
45
art123
27-03-2013 11:19
46
RE: Дон, Днепр, Днестр, Дунай как...
27-03-2013 12:08
47
RE: Дон, Днепр, Днестр, Дунай как...
temnyk
27-03-2013 13:16
48
RE: Дон, Днепр, Днестр, Дунай как...
art123
27-03-2013 23:13
52
     
art123
28-03-2013 06:04
53
RE: дети Дану
Markgraf99_
27-03-2013 14:42
50
      ΔIONYС - сын ΔIO-Дея-Деуса-Зев...
art123
27-03-2013 23:11
51
ALNY
27-03-2013 13:26
49
pl
28-03-2013 11:43
54
      разорвать порочный круг
ALNY
28-03-2013 17:23
55
           RE: разорвать порочный круг
28-03-2013 18:48
56
           RE: разорвать порочный круг
ALNY
28-03-2013 21:52
59
           RE: НОДЬЁ костёр для ночёвки
temnyk
28-03-2013 19:17
57
           RE: НОДЬЁ костёр для ночёвки
pl
28-03-2013 22:43
61
                НОДЬЁ костёр для ночёвки, Ноть...
29-03-2013 07:13
62
                     RE: НОДЬЁ костёр для ночёвки, Но...
pl
29-03-2013 14:41
63
          
art123
28-03-2013 20:27
58
               
ALNY
28-03-2013 21:58
60
RE: Дон =
19-03-2018 23:33
296
RE: Душ
pl
17-05-2013 16:32
64
RE: Демонстрация дьявола
pl
29-05-2013 08:27
65
RE: Devil - дьявол
Maxis
12-01-2015 03:41
245
      RE: Devil - дьявол
22-10-2016 18:11
254
RE: Дерево/дура/дол
pl
09-06-2013 05:15
66
RE: ДИТЯ сходство падежного сло...
Владислав
14-11-2013 12:19
67
RE: ДИТЯ сходство падежного сло...
pl
15-11-2013 22:33
68
куда копнуть
tvy
16-11-2013 19:38
69
      RE: куда копнуть
pl
23-11-2013 14:57
70
ДЗЕН
r_statin
28-12-2013 13:25
72
RE: ДЗЕН
ALNY
29-12-2013 11:11
73
RE: ДЗЕН
r_statin
29-12-2013 12:23
74
RE: ДЗЕН
pl
29-12-2013 17:55
75
Джинсы
24-01-2014 11:39
76
RE: Джинсы (ноговицы)
pl
24-01-2014 18:34
77
      RE: Джинсы (ноговицы)
Andei
24-01-2014 21:55
78
      RE: Джинсы (ноговицы)
pl
25-01-2014 09:11
79
ДОЛЯ
Владислав
17-02-2014 18:02
80
RE: Д (D)
fatyalink
10-03-2014 11:49
81
RE: Д (D)
fatyalink
10-03-2014 12:29
82
RE: dad - папочка
pl
10-03-2014 14:01
83
RE: daily - ежедневный
pl
10-03-2014 14:09
84
RE: daily - ежедневный
11-04-2015 16:13
247
RE: dairy - молочный
pl
10-03-2014 16:57
85
RE: Д (D)
pl
10-03-2014 23:25
86
RE: Dam - дамба (исправлено)
24-09-2017 21:09
279
RE: damage - повреждение
pl
13-03-2014 16:10
87
RE: damp - влажный
pl
13-03-2014 20:54
88
RE: dance - танец
pl
16-03-2014 13:32
89
RE: dandelion - одуванчик
pl
16-03-2014 15:17
90
RE: danger - опасность, угроза.
pl
16-03-2014 18:35
91
RE: dare - осмеливаться
pl
16-03-2014 21:40
92
RE: dark - темный
pl
16-03-2014 22:39
93
RE: darling, dear - дорогой
pl
16-03-2014 23:16
94
RE: darn - штопать
pl
18-03-2014 00:40
95
RE: dart - дротк
pl
30-03-2014 15:37
96
RE: dash – бросаться, мчаться, нес...
pl
30-03-2014 22:24
97
RE: data, date - данные, дата, число
pl
31-03-2014 15:12
98
RE: daughter - дочь
pl
31-03-2014 16:23
99
RE: dawn - рассвет
pl
31-03-2014 16:39
100
RE: dead - мертвый
pl
31-03-2014 20:51
101
RE: Д (D)
pl
01-04-2014 00:39
102
RE: deal - договор, сделка
pl
01-04-2014 20:44
103
ДОЛБИТЬ
tvy
02-04-2014 20:20
104
ДОЛБИТЬ в ЭССЯ
tvy
07-04-2014 19:33
116
RE: ДОЛБИТЬ
tvy
14-04-2014 19:56
125
RE: dear - дорогой, милый
pl
02-04-2014 22:27
105
RE: debt - долг
pl
05-04-2014 15:06
106
RE: debate - дискутировать, спорить
pl
05-04-2014 15:12
107
RE: deceive - обманывать
pl
05-04-2014 15:34
108
RE: december - декабрь
pl
05-04-2014 21:05
109
RE: Новое о январе
13-09-2015 12:28
249
RE: decent - приличный, славный
pl
06-04-2014 00:29
110
RE: decide - решать
pl
06-04-2014 01:14
111
RE: deck - палуба, desk - парта
pl
06-04-2014 02:26
112
pl
06-04-2014 13:47
113
RE: decorate – украшать, убирать
pl
06-04-2014 15:37
114
RE: deep - глубина
pl
06-04-2014 17:50
115
RE: deer - олень
pl
08-04-2014 21:35
117
RE: defeat - проигрыш
pl
08-04-2014 22:20
118
pl
08-04-2014 23:00
119
RE: Д (D)
pl
10-04-2014 21:11
120
RE: degree - градус
pl
13-04-2014 18:04
121
RE: delay - задержка
pl
13-04-2014 21:26
122
RE: delete - вычеркивать
pl
14-04-2014 00:29
123
RE: dilettante - дилетант
pl
14-04-2014 19:45
124
RE: delicate - изысканный
pl
14-04-2014 20:15
126
RE: delicate - изысканный (изменено)
04-01-2018 04:29
290
RE: delight - радость
pl
14-04-2014 20:54
127
RE: delight - радость (изменено)
04-01-2018 04:33
291
pl
14-04-2014 23:18
128
RE: demand - требовать
pl
15-04-2014 22:51
129
RE: democracy - демократия
pl
18-04-2014 22:24
130
Крафт
tvy
19-04-2014 20:43
131
RE: Крафт
pl
20-04-2014 01:10
133
      RE: Крафт
pl
20-04-2014 02:05
134
RE: democracy - демократия (изменено)
25-05-2017 00:19
267
RE: demolish - разрушать
pl
20-04-2014 00:58
132
RE: Д (D)
pl
20-04-2014 03:31
135
RE: denim - джинсовая ткань, джинсы
pl
20-04-2014 15:02
136
RE: dense - плотный
pl
20-04-2014 16:26
137
RE: dentist - зубной врач
pl
20-04-2014 19:18
138
RE: deny - отрицать
pl
20-04-2014 19:33
139
RE: deodorant
pl
20-04-2014 23:58
140
RE: depart - уезжать
pl
21-04-2014 23:21
141
RE: depend - зависеть
pl
22-04-2014 09:21
142
RE: deputy - заместитель
pl
22-04-2014 20:05
143
RE: descend - спускаться
pl
23-04-2014 00:32
144
RE: describe - описывать
pl
26-04-2014 15:11
145
RE: desert - пустыня
pl
26-04-2014 23:56
146
RE: design - рисунок, план
pl
27-04-2014 10:19
147
RE: desire - желание
pl
27-04-2014 11:36
148
RE: desk - парта
pl
27-04-2014 13:20
149
RE: desk - парта
tvy
27-04-2014 18:40
151
RE: despair - отчаянье
pl
27-04-2014 14:57
150
RE: despite - злоба, злость
pl
29-04-2014 02:10
152
RE: despite (окончание)
pl
29-04-2014 02:19
153
RE: destroy - разрушать
pl
29-04-2014 19:33
154
RE: detail - деталь, отрезок
pl
29-04-2014 22:20
155
RE: detergent - моющее средство
pl
02-05-2014 11:38
156
RE: develop - развиваться, расти
pl
02-05-2014 12:44
157
RE: devote - посвещать
pl
02-05-2014 14:42
158
RE: dew - роса
pl
02-05-2014 17:44
159
RE: dial - циферблат
pl
02-05-2014 18:28
160
RE: dialogue - диалог
pl
02-05-2014 18:54
161
RE: diamond - алмаз
pl
02-05-2014 19:56
162
RE: dictate - диктовать
pl
02-05-2014 22:36
163
RE: dictate - диктовать
18-08-2015 09:40
248
RE: diet - диета
pl
02-05-2014 23:04
164
RE: differ - отличаться
pl
02-05-2014 23:29
165
RE: Д (D)
pl
03-05-2014 02:07
166
RE: Д (D)
pl
03-05-2014 02:39
167
RE: dinner - обед
pl
03-05-2014 03:01
168
RE: diploma - диплом
pl
03-05-2014 03:39
169
RE: direct - прямой
pl
03-05-2014 12:01
170
RE: direct - прямой (изменено)
11-06-2017 12:34
270
RE: dirt - грязь
pl
03-05-2014 12:06
171
RE: disagree - не соглашаться
pl
03-05-2014 12:43
172
RE: disappear - исчезать
pl
03-05-2014 13:02
173
RE: disarm - разоружать
pl
03-05-2014 13:45
174
RE: disaster - бедствие
pl
03-05-2014 18:26
175
RE: discover - открывать
pl
04-05-2014 06:59
176
RE: discuss - дискутировать
pl
04-05-2014 08:26
177
RE: disease - болезнь
pl
04-05-2014 14:41
178
RE: disgust - отвращение
pl
05-05-2014 07:35
179
RE: Д (D)
pl
05-05-2014 15:51
180
RE: Д (D)
pl
05-05-2014 17:21
181
RE: disobey - не слушаться
pl
05-05-2014 18:37
182
RE: Д (D)
pl
05-05-2014 22:11
183
RE: display - демонстрировать
pl
05-05-2014 22:52
184
RE: distance - дистанция
pl
05-05-2014 23:13
185
RE: distinnct - отчетливый
pl
05-05-2014 23:55
186
RE: district - район
pl
06-05-2014 09:54
187
RE: disturb - беспокоить
pl
08-05-2014 00:50
188
RE: ditch - канава, ров
pl
08-05-2014 18:48
189
RE: dive - нырять
pl
09-05-2014 11:40
190
RE: Д (D)
pl
09-05-2014 12:23
191
RE: divide – делить (изменено)
13-05-2017 02:03
265
RE: dizzy - потрясенный
pl
10-05-2014 10:26
192
RE: do - делать
pl
10-05-2014 12:24
193
деяние
tvy
10-05-2014 20:04
198
RE: doctor - доктор, врач
pl
10-05-2014 12:46
194
RE: document - документ
pl
10-05-2014 13:04
195
RE: dog – собака, пес
pl
10-05-2014 14:00
196
RE: dog – собака, пес
tvy
12-05-2014 09:05
212
RE: doll - кукла
pl
10-05-2014 18:32
197
RE: doll - кукла (изменено)
03-06-2017 16:21
268
RE: domestic – домашний.
pl
10-05-2014 20:49
199
RE: donkey - осел
pl
11-05-2014 00:54
200
RE: door - дверь
pl
11-05-2014 02:12
201
RE: door - дверь
tvy
12-05-2014 08:52
211
RE: door - дверь
tvy
13-05-2014 10:45
214
RE: door - дверь
pl
13-05-2014 18:57
216
      RE: door - дверь
tvy
13-05-2014 20:01
218
           RE: door - дверь
tvy
13-05-2014 21:38
219
                RE: door - дверь
18-03-2018 15:23
294
RE: door - дверь (переписал)
10-06-2021 17:43
309
RE: dose - доза
pl
11-05-2014 02:28
202
RE: dot - пятно
pl
11-05-2014 03:26
203
RE: double - двойной
pl
11-05-2014 04:15
204
RE: doubt - сомнение
pl
11-05-2014 04:29
205
RE: dove - голубь
pl
11-05-2014 10:40
206
RE: down - вниз
pl
11-05-2014 10:55
207
RE: dozen - дюжина
pl
11-05-2014 11:10
208
RE: dozen - дюжина (изменено)
03-06-2017 18:23
269
RE: drama
pl
11-05-2014 14:37
209
RE: draughts - шашки
pl
11-05-2014 19:35
210
RE: dreadful - ужасный
pl
12-05-2014 23:11
213
RE: dream - сон, мечта
pl
13-05-2014 18:55
215
RE: dream - сон, мечта (дополнено)
31-07-2018 18:22
298
RE: dress - платье, одежда
pl
13-05-2014 19:34
217
RE: drill - сверло
pl
16-05-2014 19:26
220
RE: drill - сверло
pl
17-05-2014 10:37
221
RE: drink - пить
pl
17-05-2014 11:56
222
RE: drink - пить (изменено)
15-08-2016 07:10
250
RE: drive - поездка
pl
17-05-2014 13:30
223
RE: drop - капля
pl
18-05-2014 09:38
224
to dry - драить
29-08-2016 11:52
251
      RE: to dry - драить
29-08-2016 13:04
252
      RE: to dry - драить
31-08-2016 00:52
253
RE: Д (D)
pl
18-05-2014 11:41
225
RE: duck - утка
pl
18-05-2014 12:20
226
RE: due - должный
pl
18-05-2014 13:30
227
RE: dull - скучный
pl
18-05-2014 16:04
228
RE: dumb - немой
pl
18-05-2014 17:54
229
RE: during - в течение
pl
18-05-2014 19:44
230
RE: dusk - сумерки
pl
18-05-2014 20:51
231
RE: dust - пыль
pl
18-05-2014 21:31
232
RE: dynamite - динамит
pl
18-05-2014 22:57
233
ДЯКУЮ=Thank
tvy
07-07-2014 15:17
234
RE: ДЯКУЮ=Thank
pl
08-07-2014 12:21
235
RE: ДЯКУЮ=Thank
tvy
11-07-2014 20:08
236
      RE: ДЯКУЮ=Thank
pl
12-07-2014 21:26
237
           RE: ДЯКУЮ=Thank
tvy
13-07-2014 18:30
238
                RE: ДЯКУЮ=Thank
ALNY
14-07-2014 21:08
239
                     RE: ДЯКУЮ=Thank, дарить
tvy
21-07-2014 11:57
240
                          ДЯКУЮ=Thank, жировать
16-06-2017 10:57
272
                          ДЯКУЮ = дакаю (поддакиваю)
19-03-2018 21:11
295
                               дама
18-11-2018 22:01
299
RE: denken и дьяки
tvy
22-09-2014 20:30
243
ДОЛГИЙ
tvy
29-07-2014 17:08
241
долг - long
tvy
29-07-2014 19:15
242
ДОМ английск.DOME
Владислав
10-10-2014 10:41
244
Drang - натиск
tvy
24-01-2015 17:43
246
RE: dolphin – дельфин
11-12-2016 14:11
255
RE: dolphin – дельфин (изменено)
25-06-2017 05:08
273
RE: Д democracy – демократия
11-03-2017 09:14
256
RE: druid – друид
11-03-2017 13:45
257
RE: dutch - голландский
09-04-2017 22:31
258
RE: delete - удалять, стирать
15-04-2017 07:30
259
RE: deity – божество
25-04-2017 21:45
260
RE: deity – божество
26-04-2017 06:59
261
      RE: deity – божество
26-04-2017 07:08
262
RE: dinosaur – динозавр
26-04-2017 07:11
263
RE: dire – ужасный
26-04-2017 22:45
264
RE: doom – гибель, судьба
18-05-2017 00:58
266
RE: despot - деспот
11-06-2017 16:39
271
RE: dauphin – дофин
25-06-2017 05:31
274
RE: douche - душ
03-07-2017 01:27
275
RE: devil – дьявол
09-08-2017 02:32
276
RE: drudge – выполнять тяжелую раб...
24-09-2017 15:44
277
RE: delta – дельта реки
24-09-2017 16:42
278
RE: demon, daemon
28-09-2017 00:20
280
RE: dun (устар.)
30-09-2017 11:42
281
RE: dune – дюна
30-09-2017 11:44
282
RE: dermatology – дерматология
15-10-2017 11:31
283
RE: dagger – кинжал
04-11-2017 14:12
284
RE: dirk – кинжал
04-11-2017 14:13
285
RE: dollar – доллар
12-12-2017 04:43
286
RE: Don – дон
13-12-2017 21:07
287
RE: Demeter – Деметра
14-12-2017 16:41
288
RE: Demeter – Деметра
14-12-2017 18:24
289
RE: dulcet – нежный, сладкий
04-01-2018 04:40
292
RE: Dionysus – Дионис
04-02-2018 15:06
293
RE: dis – не
30-04-2018 22:24
297
RE: dame – дама
21-04-2019 15:23
300
RE: duke – герцог
06-10-2019 18:02
301
RE: dright (1) – множество
18-12-2019 19:32
302
RE: dright (2) – важное лицо
18-12-2019 21:41
303
24-05-2020 16:15
304
RE: dominate – преобладать
31-05-2020 00:16
305
RE: de- – словообразующий элемен...
14-10-2020 12:04
306
RE: defend – защищать
14-10-2020 14:50
307
RE: dinosaur – динозавр
29-01-2021 16:30
308

Начало Форумы Словарь Тема #736 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.